Panasonic WV-SW115 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para WV-SW115:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Cámara de red
WV-SW115
Modelo N.°
WV-SW115
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-SW115

  • Página 1 Guía de instalación Cámara de red WV-SW115 Modelo N.° WV-SW115 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
  • Página 2 Para EE.UU. y Canadá (Modelo con homologación UL N.°): WV-SW115 Para Europa y otros países: WV-SW115 Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................5 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................6 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................7 Requisitos del sistema para un PC ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 6) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  • Página 5: Limitación De Responsabilidades

    LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
  • Página 6: Prefacio

    Prefacio La cámara de red WV-SW115 está diseñada para operar empleando un PC en una red (10BASE-T/ 100BASE-TX) y se puede instalar debajo de los aleros (protegida al aire libre). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitori- zarse en un PC a través de la red.
  • Página 7: Acerca De Los Manuales Del Usuario

    Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SW115 como se indica a continua- ción. • Guía de instalación: Explica la forma de instalar y de conectar los dispositivos. • Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara.
  • Página 8: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    Nota: • Para encontrar más información sobre los requisitos del sistema para un PC y para ver las precau- ciones cuando utilice Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista, o Windows Internet Explorer, haga clic en “Manual” - “Open” en el CD-ROM suministrado y consulte ®...
  • Página 9: Seguridad De La Red

    Seguridad de la red Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad. q Descubrimiento o robo de información a través de esta unidad w Empleo de esta unidad por personas con malas intenciones para operaciones ilegales e Interferencia o parada de esta unidad por personas con malas intenciones Usted tiene la responsabilidad de tomar precauciones como las que hemos descrito anteriormente para protegerse contra los peligros contra la seguridad de la red.
  • Página 10: Precauciones

    Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distri- No emplee ese producto en lugares con buidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
  • Página 11 No frote los bordes de las partes metáli- Cuando se detecta un error, este producto cas con las manos. se reinicia automáticamente. Si no sigue esta indicación, correrá peligro de Este producto quedará inoperable durante heridas. unos 2 minutos después del reinicio, al igual que cuando se conecta la alimentación.
  • Página 12 • Cuando se emplean algunas tarjetas de interior(60 Hz)” de acuerdo con los ciclos de la memoria SDHC/SD en este producto, es corriente de su localidad. Consulte el Manual posible que el producto no funcione correc- de instrucciones (incluido en el CD-ROM) para tamente o que se deteriore su rendimiento.
  • Página 13: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten defa- llos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este producto ha sido diseñado para su •...
  • Página 14 No extraiga ni afloje los tornillos internos de la cámara No afloje los tornillos internos de la cámara. De lo contrario, la exposición al agua podría cau- sar daños o mal funcionamiento en la cámara, o una caída de la cámara con los riesgos de lesiones personales subsecuentes.
  • Página 15: Principales Controles De Operación

    Principales controles de operación Alojamiento Ranura de la tarjeta de memoria SDHC/SD Cable de red Cubierta del domo Anillo de la cubierta del domo Indicador de acceso Botón de ajuste inicial (se enciende durante el acceso) Indicador de enlace (se enciende durante Indicador de error de la tarjeta el enlace) de memoria SD (se enciende...
  • Página 16: Extracción De La Cubierta Del Domo Y El Anillo De La Cubierta Del Domo

    Extracción de la cubierta del domo y el anillo de la cubierta del domo IMPORTANTE: Película de la cubierta • Extraiga la película de la cubierta adherida a la cubierta del domo después de haber terminado la instalación de la cámara. Después de haber extraído la película de la cubierta, no toque la cubierta del domo con las manos.
  • Página 17: Preparativos

    Extraiga la cubierta del domo, el anillo de la cubierta del domo y la ménsula de montaje. Preparativos Cuando instale la cámara a la pared, use la ménsula de montaje de la cámara. IMPORTANTE: • Prepare 4 tornillos (M4, adquiridos localmente) para fijar la ménsula de montaje a la pared de acuerdo con el material del lugar de instalación.
  • Página 18: Inserte/Extraiga Una Tarjeta De Memoria Sdhc/Sd

    Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SDHC/SD IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SDHC/SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. • Antes de extraer la tarjeta de memoria SDHC/SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD” en la ficha [Tarjeta memoria SD] del menú de configuración. (☞ Manual de instruc- ciones (incluido en el CD-ROM)) Afloje el tornillo de la cubierta SD, abra la cubierta SD.
  • Página 19: Instalación

    Instalación La posición del tornillo de fijación en la ménsula de montaje Orificio del tornillo de fijación A: Para la posición de montaje estándar en la pared Orificio del tornillo de fijación B: Para la instalación con una caja de empalmes de dos grupos Orificio del tornillo de fijación C: Para la instalación con una caja de empalmes de un grupo Instalación de la cámara directamente en la pared Nota:...
  • Página 20: Utilizando Una Caja De Conexiones Simple

    Orificio del tornillo de fijación Ménsula de montaje Pared Orificio de acceso de cable Tornillo de seguridad de la cámara IMPORTANTE: • No toque el objetivo. • C uando apriete los tornillos, tenga cuidado y asegúrese de que los cables no queden enreda- dos entre sí. • A ntes de instalar la cámara, asegúrese de montar correctamente la goma de la ménsula de montaje A. Adicionalmente, quite el polvo y la suciedad, si la hay, de la goma de la ménsula de montaje A.
  • Página 21 <Instale la cámara con una caja de empalmes de dos grupos usando el orificio del tornil- lo de fijación B> 83,5 mm Caja de conexiones doble 46 mm Ménsula de montaje Nota: • Instalación en la pared: El aditamento de montaje de la cámara debe montarse con la marca " TOP"...
  • Página 22: Ajuste

    Ajuste Ajuste el ángulo de la cámara. Para determinar el ángulo de la cámara, repita los ajustes precisos moviendo gradualmente la plataforma de panoramización y la plataforma de inclinación. • Fije el ajustador del objetivo (accesorio) en el objetivo y ajuste la dirección del objetivo. Fije al objetivo el extremo más ancho del ajustador del objetivo.
  • Página 23 Ajuste el enfoque del objetivo. Fije el ajustador del objetivo (accesorio) y gire el objetivo para ajustar en enfoque del objetivo. • Cuando efectúe los ajustes del enfoque del objetivo, fije al objetivo el extremo más estrecho del ajustador del objetivo. Para colocar o extraer el ajustador del objetivo, apriete el extremo más ancho del ajustador del objetivo, como se muestra en la ilustración, para...
  • Página 24: Montaje De La Cubierta Del Domo Y El Anillo De La Cubierta Del Domo

    Montaje de la cubierta del domo y el anillo de la cubierta del domo Fije la cubierta del domo y el anillo de la cubierta del domo a la cámara empleando la broca para los tornillos de seguridad (accesorio) para apretar los 3 tornillos de fijación del anillo de la cubierta del domo (M3).
  • Página 25: Conexión

    Conexión Antes de comenzar la conexión, desconecte la alimentación de los dispositivos que se proponga conectar. Compruebe y prepare los dispositivos y cables necesarios para la conexión. Conecte un cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP) entre el dispositivo PoE (como pueda ser un concentrador) y el conector de red de la cámara.
  • Página 26: Tratamiento Impermeable Para Las Secciones De Empalme De Cables

    Tratamiento impermeable para las secciones de empalme de cables Cuando se instale la cámara al aire libre, es necesario aplicar un tratamiento impermeabilizante adecuado a los cables. El cuerpo de la cámara es impermeable, pero los extremos de los cables no son impermeables.
  • Página 27: Ejemplo De Conexión

    Ejemplo de conexión Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) <Cable requerido> Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) IMPORTANTE: •...
  • Página 28: Configure Los Ajustes De La Red

    Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la página “Panasonic IP Setting”. Haga clic en el botón [Network Settings] des- pués de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
  • Página 29 Nota: • Cuando se visualicen las cámaras en la pantalla de [Panasonic IP Setting], haga clic en la cámara con la misma dirección MAC que la dirección MAC impresa en la cámara que desee configurar. Si aparece la pantalla de instalación del software de visualización “Network Camera View 4S”, siga las instrucciones del asistente para iniciar la instalación.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
  • Página 31: Especificaciones

    Especificaciones • Básicas Alimentación: PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: PoE de 48 V: 56 mA (dispositivo de clase 1) Temperatura ambiental de funcionamiento: –30 °C a +50 °C Humedad ambiental de funcionamiento: 20% ~ 90% (sin condensación) Impermeabilidad: Cuerpo principal: IP66 (IEC60529) Cumple las normas Tipo 4X (UL50) y NEMA 4X...
  • Página 32 Día y noche (eléctrico): Off/Auto Equilibrio del blanco: ATW1/ ATW2/ AWC Reducción de ruido digital: Alta/Baja Zona privada: On/Off (hasta 2 zonas disponibles) VIQS: On/Off Título de cámara en pantalla: Hasta 20 caracteres (caracteres alfanuméricos, marcas) On/Off Detección de movimiento de vídeo (Alarma de detección de movimiento): On/Off, 4 áreas disponibles.
  • Página 33 (incluyendo la misma cámara) Tarjeta de memoria SDHC/ SD compatible (opcional): Fabricada por Panasonic Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Tarjeta de memoria SD: 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (excepto las tarjetas miniSD y microSD) Compatibilidad con teléfono móvil: Imágenes JPEG...
  • Página 34: Accesorios Estándar

    Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ........1 ejemplar Instrucciones importantes de seguridad ........1 ejemplar Tarjeta de garantía ................. 1 pieza CD-ROM* ..................1 pieza Etiqueta de código* ..............1 pieza Ajustador del objetivo ..............1 pieza Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes. Broca del tornillo de seguridad ............
  • Página 35: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Directiva para los químicos involucrados. Panasonic Corporation http://panasonic.net Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 sL0214-0 PGQP1539ZA...

Tabla de contenido