Panasonic WV-SW598 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para WV-SW598:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Manual de instrucciones para la instalación incluido
Cámara de red
WV-SW598
Nº de modelo
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-SW598

  • Página 1 Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido Cámara de red WV-SW598 Nº de modelo Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 2 2004/108/CE. Para EE.UU. y Canadá (Modelo con homologación UL N.°): WV-SW598 Para Europa y otros países: WV-SW598 ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad a la pared/techo de acuerdo con las instrucciones de insta- lación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones importantes de seguridad ........................... 4 Limitación de responsabilidades ............................5 Renuncia de la garantía ..............................5 Prefacio ..................................... 5 Funciones principales ............................... 6 Acerca de los manuales del usuario..........................6 Requisitos del sistema para un PC ........................... 7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ....................
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (inclu- yendo amplificadores) que produzcan calor.
  • Página 5: Limitación De Responsabilidades

    Prefacio La cámara de red WV-SW598 está diseñada para operar empleando un PC en una red (10BASE-T/100BASE-TX). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitorizarse en un PC a través de la red.
  • Página 6: Funciones Principales

    Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para la WV-SW598 como se indica a continuación. • Guía de instalación: Explica el modo de instalar y conectar los dispositivos y de conectar y configurar la red.
  • Página 7: Requisitos Del Sistema Para Un Pc

    Es un fenómeno en el que partes de la pantalla se muestra desalineadas. • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en (http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html).
  • Página 8: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comer- ciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de Microsoft Corporation. •...
  • Página 9: Precauciones

    Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distribuidor. Deberá utilizar la ménsula de montaje exclusiva- Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el mente diseñada. trabajo de instalación. Si no lo hace así, puede producirse una caída que pre- Si no lo hace así, pueden ocasionarse incendios, descar- sentará...
  • Página 10 No dañe el cable de alimentación. Cuando se detecta un error, este producto se reini- No dañe, manipule sus conductores internos, retuerza, cia automáticamente. tire con fuerza, ate ni doble con fuerza el cable de alimen- Este producto quedará inoperable durante unos 2 minu- tación.
  • Página 11 Cuando aparezca el mensaje siguiente en la panta- Etiqueta de código lla durante la utilización Las etiquetas de código (accesorio) son necesarias para cualquier consulta sobre problemas. Tenga cuidado para CAUTION: no perder estas etiquetas. Le recomendamos que adhiera POWER SUPPLY IS ONLY una de las etiquetas a la caja del CD-ROM.
  • Página 12 Objetivo y cabezal de panoramización/inclinación Si no se efectúan operaciones con el objetivo o cabezal de panoramización/inclinación durante mucho tiempo, es posible que el revestimiento de grasa del interior de estas partes adquiera un estado pegajoso. Este estado puede llegar a obstruir el movimiento de estas partes. Para evi- tarlo, mueva periódicamente el objetivo o el cabezal de panoramización/inclinación.
  • Página 13: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o No ponga este producto en los lugares siguientes: daños a la propiedad que resulten de fallos deriva- • Lugares en los que se empleen productos químicos dos de una incorrecta instalación o funcionamiento como en las piscinas que no se ajuste con esta documentación.
  • Página 14 Tenga en cuenta la humedad. PoE+ (Alimentación a través de Ethernet Plus) Instale este producto cuando haya poca humedad. Si ins- Emplee un dispositivo/concentrador PoE+ que sea com- tala este producto cuando llueve o cuando hay mucha patible con la norma IEEE802.3at. humedad, su interior puede quedar expuesto a la hume- Es imposible suministrar la alimentación a este producto dad y es posible que se empañe la cubierta del domo.
  • Página 15: Principales Controles De Operación

    Principales controles de operación <Cuerpo principal> Cable de alimentación Marrón Al suministro de alimentación (24 V CA, 50 Hz/60 Hz) Azul Verde Cable de entrada/salida externa Cable de entrada de micrófono (conector: blanco) Cable de salida de audio (conector: negro) Cable de red con acoplador de cable Cable de salida para el monitor utilizado para el ajuste Cable de seguridad...
  • Página 16 <Vista posterior del cuerpo principal con la cubierta trasera del protector con- tra el sol principal instalada> Placa de características principal Tapa impermeable Indicador de enlace Indicador de acceso Interruptor de INITIAL Indicador de SET (OFF⇔ON) imágenes en directo Ranura de la tarjeta de memoria SD...
  • Página 17: Inicialice La Cámara

    Inicialice la cámara Emplee el interruptor de INITIAL SET para reponer los ajustes de la cámara a los ajustes predeterminados. IMPORTANTE: • Se inicializarán los ajustes incluyendo los de configuración de la red. Tenga presente que no se inicializan los ajustes de las posiciones de preajuste ni la clave CRT (clave de encriptación SSL) utilizada para el protocolo HTTPS.
  • Página 18: Inserte/Extraiga Una Tarjeta De Memoria Sd

    Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD Modo de inserción de una tarjeta de memoria SD IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. Paso 1 Paso 3 Quite la cubierta trasera del protector contra el sol princi- Gire la tapa impermeable al lado “OPEN”...
  • Página 19: Modo De Extracción De La Tarjeta De Memoria Sd

    Paso 5 Paso 7 Alinee “g” de la tapa impermeable con “OPEN h” de la Primero, inserte la lengüeta de la parte inferior de la cámara. Luego, gire la tapa impermeable hacia “h LOCK” cubierta trasera del protector contra el sol principal en el hasta que la tapa impermeable quede fijada a la cámara.
  • Página 20: Instalaciones/Conexiones

    Instalaciones/Conexiones Precaución: • P ARA LOS MODELOS CON HOMOLOGACIÓN UL, CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 24 V CA DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Antes de la instalación, prepare lo siguiente • Cuando monte esta cámara en un techo, móntela empleando una ménsula de montaje en el techo hecha por encargo y el tubo de montaje (accesorio).
  • Página 21: Extracción De La Base Del Alojamiento

    Extracción de la base del alojamiento Antes de fijar la cámara a una ménsula de montaje hecha por encargo, separe la base del alojamiento y el tubo de montaje de la cámara de modo que pueda llevar a cabo la instalación y las conexiones. Paso 1 Paso 2 Extraiga los tornillos de fijación (3 piezas*) que fijan la base...
  • Página 22: Instalación

    Instalación Antes de comentar la instalación/conexión, asegúrese de que el cable de alimentación no este conectado a la toma de ali- mentación principal. Consulte la sección de “Precauciones para la instalación” antes de comenzar la instalación/conexión. (☞ Página 13) Fije la ménsula en la superficie de instalación del Paso 1 techo empleando los pernos, tuercas, etc.
  • Página 23 Conecte el cable de seguridad (accesorio) a la mén- Paso 4 sula de montaje. Monte la cámara en la ménsula. Consulte el manual de instrucciones de la ménsula de Fije la base del alojamiento a la ménsula de montaje montaje para encontrar más información sobre el empleando los tornillos hexagonales (M5, 4 piezas) lugar de conexión del cable de seguridad.
  • Página 24 Tornillos de fijación (3 piezas) Una ambos lados de los protectores contra el sol delantero y trasero. Una el gancho y la hendidura en el lado enlazado y luego una el otro lado. Protectores contra el sol delantero y trasero Base del alojamiento Protector contra el sol principal...
  • Página 25 Paso 7 Fije los protectores contra el sol delantero y trasero de la cámara empleando el tornillo de fijación del protector con- tra el sol delantero/trasero (accesorio). (Torsión de apriete recomendada: 0,72 N·m) Tornillo de fijación de los protectores contra el sol delantero/trasero Nota: •...
  • Página 26: Conexión

    Conexión Precaución: • A ntes de comenzar las conexiones, asegúrese de que esté desconectada la conexión del cable de la alimentación (cable de alimentación de 24 V CA o cable LAN). Si no lo hace así, pueden ocasionarse incendios, descargas eléctri- cas, heridas, o daños en el producto.
  • Página 27 • Juego del conector de la alimentación de 24 V CA • Cable de red (accesorio) Conecte el cable LAN (categoría 5e o mejor) al conector Especificaciones del cable recomendado (conductor) de la red. IMPORTANTE: Tamaño del con- • Emplee los 4 pares (8 contactos) del cable LAN. ductor (AWG), (0,22 mm) (0,33 mm)
  • Página 28 • Cable de entrada/salida externa Nota: • Asegúrese de que la miniclavija estéreo esté conec- IMPORTANTE: tada a este cable. Si se conecta una miniclavija • La desconexión, la entrada y la salida del terminal de monofónica, es posible que no pueda oírse el audio. entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse confi- Cuando conecte un altavoz monofónico con amplifi- gurando el ajuste.
  • Página 29: Ejemplo De Conexión

    Ejemplo de conexión (Para ver la forma de conectar los cables, consulte la página 26.) Cuando se conecta directamente a un PC Conector hembra RJ-45 (acoplador de cable) Altavoz autoamplificado Cable LAN (trenzado de la categoría 5e o mejor) Alimentación (24 V CA) Micrófono del tipo de alimentación por la clavija Longitud total del cable...
  • Página 30 Conexión a una red empleando un concentrador PoE+ cuando la temperatura es de –30 °C o más baja * Cuando efectúe la conexión a una red empleando un concentrador PoE+ cuando la temperatura es de –30 °C o más baja, emplee una fuente de alimentación de 24 V CA o un inyector PoE verificado. Concentrador, enrutador Monitor de vídeo Altavoz autoamplificado...
  • Página 31: Configure Los Ajustes De La Red

    Seleccione la cámara que desee configurar y haga clic en [Access Camera]. Nota: • Cuando se visualicen las cámaras en la pantalla de [Panasonic IP Setting], haga clic en la cámara con la misma dirección MAC que la dirección MAC impresa en la cámara que desee configurar.
  • Página 32 Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de conexión, dirección IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso 3, y luego cambie cada ajuste.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está des- crito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
  • Página 34 (incluido en el PC. Visite nuestro sitio en la Web CD-ROM) (http://panasonic.net/pss/security/support/info.html) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada? Reemplace la tarjeta por otra que esté normal.
  • Página 35: Acerca Del Indicador De Imágenes En Directo

    Páginas de Síntoma Causa/solución referencia Es posible que se haya reducido la efectividad del revestimiento Cuando hay gotas de agua contra la lluvia. Antes de limpiar la cubierta del domo, consulte el de lluvia en la cubierta del apartado “Limpieza del cuerpo del producto” de la sección domo resulta difícil ver las “Precauciones para la utilización”.
  • Página 36: Especificaciones

    Especificaciones • Básicas Alimentación: 24 V CA ±15%, dispositivo PoE+ (compatible con IEEE802.3at) o inyector PoE verificado (60 W) Consumo de energía: Fuente de alimentación de CA: 24 V CA (50 Hz/60 Hz)/ 3,5 A/ 55 W Alimentación verificada a través de Ethernet (Inyector: 60 W): 54 V CC/ Aprox.
  • Página 37 Iluminación mínima: Color: 0,5 lx (F1,6, Obturador lento automático: Off (1/30 s), AGC: Alto) 0,031 lx (F1,6, Obturador lento automático: máx. 16/30 s, AGC: Alto)* Blanco y negro: 0,06 lx (F1,6, Obturador lento automático: Off (1/30 s), AGC: Alto) 0,004 lx (F1,6, Obturador lento automático: máx.
  • Página 38 Modo automático: Seguimiento automático/ Panoramización automática/ Secuencia preajust./ Toma de mapa 360/ Vigilancia Retorno automático: 10 s/ 20 s/ 30 s/ 1 min/ 2 min/ 3 min/ 5 min/ 10 min/ 20 min/ 30 min/ 60 min Toma de mapa: Toma de mapa 360/Toma mapa preajust.
  • Página 39: Accesorios Estándar

    Tarjeta de memoria SDXC/ Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior) Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB SDHC/SD compatible: Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Tarjeta de memoria SD: 2 GB (excepto las tarjetas miniSD y microSD) Compatibilidad con teléfono...
  • Página 40 Directiva para los químicos involucrados. Panasonic Corporation http://panasonic.net Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 N0413-0 PGQP1374ZA Impreso en China...

Tabla de contenido