Descargar Imprimir esta página
Panasonic WV-SW397A Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para WV-SW397A:

Publicidad

Enlaces rápidos

WV-SW598 / WV-SW397A
Nº modelo
Revestimiento contra la lluvia
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
• Este manual emplea el modelo WV-SW598 como ejemplo en las explicaciones.
Guía de instalación
Manual de instrucciones para la instalación incluido
Cámara de red
Revestimiento contra la lluvia
WV-SW397

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-SW397A

  • Página 1 Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido Cámara de red WV-SW598 / WV-SW397A Nº modelo Revestimiento contra la lluvia Revestimiento contra la lluvia WV-SW397 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 2 Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE. ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad a la pared/techo de acuerdo con las instrucciones de insta- lación.
  • Página 3 Índice Instrucciones importantes de seguridad ........................... 4 Limitación de responsabilidades ............................5 Renuncia de la garantía ..............................5 Prefacio ..................................... 5 Acerca de las notaciones ..............................5 Funciones principales ............................... 6 Acerca de los manuales del usuario..........................7 Requisitos del sistema para un PC ........................... 7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ....................
  • Página 4 Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (inclu- yendo amplificadores) que produzcan calor.
  • Página 5 (7) PÉRDIDA DE DATOS REGISTRADOS CAUSADA POR UNA FALLA. Prefacio Las cámaras de red WV-SW598, WV-SW397A o WV-SW397 están diseñadas para operar empleando un ordenador en una red (10BASE-T/100BASE-TX). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitorizarse en un PC a través de la red.
  • Página 6 * Para obtener más información sobre los inyectores PoE verificados (60 W), póngase en contacto o visite el sitio Web siguiente. http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html Provista de ranura de la tarjeta de memoria SDXC/SDHC/SD Es posible guardar manualmente vídeos H.264 e imágenes JPEG en la tarjeta de memoria SDXC/SDHC/SD cuando ocu- rre una alarma, durante el período del programa horario, o desde un explorador Web.
  • Página 7 Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para la WV-SW598, WV-SW397A o WV-SW397 como se indica a conti- nuación. • Guía de instalación: Explica el modo de instalar y conectar los dispositivos y de conectar y configurar la red.
  • Página 8 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comer- ciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de Microsoft Corporation. •...
  • Página 9 Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distribuidor. Deberá utilizar la ménsula de montaje exclusiva- Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el mente diseñada. trabajo de instalación. Si no lo hace así, puede producirse una caída que pre- Si no lo hace así, pueden ocasionarse incendios, descar- sentará...
  • Página 10 No instale este producto en lugares que se vean Eliminación/transferencia del producto muy afectados por el viento. Los datos guardados en este producto o en un disposi- La instalación en un lugar donde la velocidad del viento tivo de almacenamiento utilizado con este producto pue- pueda ser de 60 m o más por segundo puede ocasionar den conducir a la divulgación no autorizada de informa- la caída del producto y el riesgo de sufrir heridas o acci-...
  • Página 11 Intervalo de transmisión • Cuando se filman objetos en rápido movimiento o El intervalo de transmisión de imágenes puede ser más cuando se efectúan operaciones de panoramización/ lento dependiendo del entorno de la red, del rendimiento inclinación, los objetos que pasen por el área de fil- del PC, del motivo fotográfico, del número de accesos, mación pueden aparecer asimétricos y doblados.
  • Página 12 Actualización de posición Cuando se ha estado empleando el aparato durante mucho tiempo, es posible que se pierda la precisión de posiciones preajuste. Cuando ajuste “Actualización de posición” para el programa horario creado, la posición de la cámara se corregirá periódica- mente.
  • Página 13 Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o Protección contra rayos daños a la propiedad que resulten de fallos deriva- Cuando se emplean cable al aire libre, se correrá el peli- dos de una incorrecta instalación o funcionamiento gro de que puedan verse afectados por los rayos.
  • Página 14 Perturbaciones de radio Enrutador Cuando se emplea este producto cerca de una antena de Cuando conecte el producto a Internet, emplee un enru- TV/radio, o de un campo eléctrico o campo magnético tador de banda ancha con función de transmisión de potentes (cerca de un motor, de un transformador o de puerto (NAT, máscara de IP).
  • Página 15 *1 La matriz de datos es la dirección de nuestro sitio Web convertido en un código de barras bidimensional. Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directamente el URL siguiente. http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html...
  • Página 16 <Vista posterior del cuerpo principal con la cubierta trasera del protector con- tra el sol principal instalada> Placa de características principal Tapa impermeable Indicador de enlace Indicador de acceso Interruptor de INITIAL Indicador de SET (OFF⇔ON) imágenes en directo Ranura de la tarjeta de memoria SD...
  • Página 17 Inicialice la cámara Emplee el interruptor de INITIAL SET para reponer los ajustes de la cámara a los ajustes predeterminados. IMPORTANTE: • Se inicializarán los ajustes incluyendo los de configuración de la red. Tenga presente que no se inicializan los ajustes de las posiciones de preajuste ni la clave CRT (clave de encriptación SSL) utilizada para el protocolo HTTPS.
  • Página 18 Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD Modo de inserción de una tarjeta de memoria SD IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. Paso 1 Paso 3 Quite la cubierta trasera del protector contra el sol princi- Gire la tapa impermeable al lado “OPEN”...
  • Página 19 Paso 5 Paso 7 Alinee “g” de la tapa impermeable con “OPEN h” de la Primero, inserte la lengüeta de la parte inferior de la cámara. Luego, gire la tapa impermeable hacia “h LOCK” cubierta trasera del protector contra el sol principal en el hasta que la tapa impermeable quede fijada a la cámara.
  • Página 20 Instalaciones/Conexiones Precaución: • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 24 V CA DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Antes de la instalación, prepare lo siguiente • Cuando monte esta cámara en un techo, móntela empleando la ménsula de montaje en el techo (WV-Q121B) (opcio- nal) o una ménsula de montaje en el techo hecha por encargo y el tubo de montaje (fijado a la cámara).
  • Página 21 Extracción de la base del alojamiento Antes de fijar la cámara a la ménsula de montaje en el techo, ménsula de montaje en la pared o a una ménsula de montaje hecha por encargo, separe la base del alojamiento y el tubo de montaje de la cámara de modo que pueda llevar a cabo la instalación y las conexiones.
  • Página 22 Instalación Antes de comentar la instalación/conexión, asegúrese de que el cable de alimentación no este conectado a la toma de ali- mentación principal. Consulte la sección de “Precauciones para la instalación” antes de comenzar la instalación/conexión. (☞ Página 13) w Fije el tubo de montaje en la ménsula. Paso 1 Instale la ménsula de montaje.
  • Página 23 e Conecte el cable de seguridad (se sirve con la Paso 4 cámara) a la ménsula de montaje. Monte la cámara en la ménsula. Consulte el manual de instrucciones de cada mén- q Fije la base del alojamiento a la ménsula de montaje sula de montaje para encontrar más información empleando los tornillos hexagonales (M5, 4 piezas) sobre el lugar de conexión del cable de seguridad.
  • Página 24 Tornillos de fijación (3 piezas) e Una ambos lados de los protectores contra el sol delantero y trasero. Una el gancho y la hendidura en el lado enlazado y luego una el otro lado. Protectores contra el sol delantero y trasero Base del alojamiento Protector contra el sol principal...
  • Página 25 Paso 7 Paso 8 Fije los protectores contra el sol delantero y trasero de la Después de haber finalizado la instalación, extraiga la cámara empleando el tornillo de fijación de los protecto- cinta envuelta en la cámara mientras sostiene la cubierta res contra el sol delantero y trasero (accesorio).
  • Página 26 Conexión Precaución: • Antes de comenzar las conexiones, asegúrese de que esté desconectada la conexión del cable de la alimentación (cable de alimentación de 24 V CA o cable LAN). Si no lo hace así, pueden ocasionarse incendios, descargas eléctri- cas, heridas, o daños en el producto.
  • Página 27 • Juego del conector de la alimentación de 24 V CA • Cable de red (accesorio) Conecte el cable LAN (categoría 5e o mejor) al conector Especificaciones del cable recomendado (conductor) de la red. IMPORTANTE: Tamaño de AWG • Emplee los 4 pares (8 contactos) del cable LAN. (conductores (0,22 mm (0,33 mm...
  • Página 28 • Cable de entrada/salida externa Nota: • Asegúrese de que la miniclavija estéreo esté conec- IMPORTANTE: tada a este cable. Si se conecta una miniclavija • La desconexión, la entrada y la salida del terminal de monofónica, es posible que no pueda oírse el audio. entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse confi- Cuando conecte un altavoz monofónico con amplifi- gurando el ajuste.
  • Página 29 Ejemplo de conexión (Para ver la forma de conectar los cables, consulte la página 26.) Cuando se conecta directamente a un PC Conector hembra RJ45 (acoplador de cable) Altavoz autoamplificado Cable LAN (trenzado de la categoría 5e o mejor) Alimentación (24 V CA) Micrófono del tipo de alimentación por la clavija Longitud total del cable...
  • Página 30 Conexión a una red empleando un concentrador PoE+ cuando la temperatura es de –30 °C o más baja * Cuando efectúe la conexión a una red empleando un concentrador PoE+ cuando la temperatura es de –30 °C o más baja, emplee una fuente de alimentación de 24 V CA o un inyector PoE verificado. Concentrador, enrutador Monitor de vídeo Altavoz autoamplificado...
  • Página 31 CD. Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la pantalla de [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
  • Página 32 • Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de conexión, dirección IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso 3, y luego cambie cada ajuste.
  • Página 33 Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está des- crito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
  • Página 34 (incluido en el PC. Visite nuestro sitio en la Web CD-ROM) (http://panasonic.net/pss/security/support/info.html) para encontrar más información acerca del software compatible. • ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada? Reemplace la tarjeta por otra que esté normal.
  • Página 35 Páginas de Síntoma Causa/solución referencia Es posible que se haya reducido la efectividad del revestimiento SW598 SW397A contra la lluvia. Antes de limpiar la cubierta del domo, consulte el Cuando hay gotas de agua apartado “Limpieza del cuerpo del producto” de la sección de lluvia en la cubierta del “Precauciones para la utilización”.
  • Página 36 Resina de policarbonato transparente SW397 *1 Visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y del consumo de energía. *2 Cuando emplee la cámara en lugares con bajas temperaturas, mantenga siempre conectada la alimentación de la cámara porque el calefactor avisa a la cámara para que conserve su temperatura interna por encima de –10 °C.
  • Página 37 Color: 0,5 lx Iluminación mínima: SW598 (F1,6, Obturador lento automático: Off (1/30 s), AGC: Alto) 0,031 lx (F1,6, Obturador lento automático: máx. 16/30 s, AGC: Alto)* Blanco y negro: 0,06 lx (F1,6, Obturador lento automático: Off (1/30 s), AGC: Alto) 0,004 lx (F1,6, Obturador lento automático: máx.
  • Página 38 • Plataforma de panoramización/inclinación Margen de panoramización: 360° o de panoramización continua Velocidad de panoramización: Manual: Aprox. 0,065 °/s - 120 °/s, Preajuste: Hasta aprox. 300 °/s Margen de inclinación: Margen de operación: –15 ° - 195 ° (nivelada - hacia abajo - nivelada) Margen recomendado* : 0°...
  • Página 39 Pueden visualizarse simultáneamente 16 imágenes de cámara en una pantalla múltiple. (incluyendo la misma cámara) Tarjeta de memoria SDXC/ Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior) Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB SDHC/SD compatible* Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB Tarjeta de memoria SD: 2 GB (excepto las tarjetas miniSD y microSD) Compatibilidad con teléfono...
  • Página 40 Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ......................1 ejemplar Tarjeta de garantía ............................1 ejemplar CD-ROM* ............................... 1 pieza Etiqueta de código* ............................1 pieza Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes. Protectores contra el sol delantero y trasero ..................1 pieza de cada Tornillo de fijación de los protectores contra el sol delantero/trasero .....2 piezas (incluyendo 1 de repuesto) Cable de alarma de 8 contactos ........................
  • Página 41 Directiva del producto químico indicado. Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 N0413-1055 PGQP1374YA Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Wv-sw598Wv-sw397