P
a piscar. A entrada deve ser repetida premindo de
novo o botão DIRECT (2). Se a frequência entrou
na escala de AM, e não está incluída neste canal
(9 kHz), o visor avança para a próxima frequência
mais baixa.
4) Depois de ajustada, deve memorizar-se. Para
isso veja o ponto 8.2.3 – "Memorizar".
8.2.3 Memorizar
1) Se a estação correcta foi sintonizada, carregue
no botão MEMORY (1). No visor, aparece a pala-
vra
por baixo da linha
MEMORY
trando-se nesta situação duas linhas a piscar. É
então necessário escolher um número para a
estação.
2) Dentro de 5 segundos, com as teclas dos núme-
ros (3), seleccione um numero pelo qual possa
mais tarde chamar a estação novamente.
Numero 5:
Prima o botão 5
Numero 10: Carregue no botão 0/+10, o traço
por baixo de
5 segundos. Então a estação é
chamada.
Numero 23: Carregue duas vezes no botão
0/+10 e em seguida prima o botão
3.
3) Se o numero não for digitado no espaço de 5 seg-
undos, o botão MEMORY (1) deve ser premido
novamente.
4) Depois de memorizar uma estação, ajuste a pró-
xima e repita a operação.
9 Problemas
9.1 Microprocessador
Não funciona/indicação falsa no visor
1) O microprocessador não funciona correctamente.
É necessário inicia-lo. Isto anula todos os ajuste,
e memorizações efectuadas.
Mantenha o botão ON/STAND BY (11) pre-
DK
FM 90,00 MHz
: 9, 0/+10, 0/+10, 0/+10
FM 104,25 MHz
: 1, 0/+10, 4, 2, 5
AM 810 kHz
: 8, 1, 0/+10
AM 1179 kHz
: 1, 1, 7, 9
FM-båndet dækker fra 87,5 –108 MHz (i trin a
50 kHz), og AM-båndet fra 522 –1602 kHz (i trin a
9 kHz). Hvis frekvenser udenfor disse områder
forsøges indtastet, vil displayet blinke. Indkodnin-
gen kan genoptages efter fornyet tryk på DIREKT
(2) knappen. Hvis man indtaster en frekvens på
AM-båndet, der ikke lige passer med kanalraste-
ret (9 kHz), springer displayet til den nærmeste la-
vere frekvens.
4) Efter at den ønskede station er indstillet, skal den
gemmes i hukommelsen. Se næste afsnit 8.2.3
"Lagring af stationer i hukommelsen".
8.2.3 Lagring af stationer i hukommelsen
1) Hvis den rigtige sendefrekvens er valgt, trykkes
på MEMORY (1) knappen. På displayet ses teg-
net
, og under linien
MEMORY
ger med opfordring til at vælge et stationsnummer
for senderen.
2) Der skal nu vælges et nummer med nummerta-
sterne (3) inden 5 sekunder, medens begge stre-
gerne endnu blinker. Dette tal skal senere anven-
des til at kalde stationen frem igen. For at vælge
tal større end 9 skal knappen 0/+10 først ind-
trykkes en eller flere gange, f.eks.:
Nummer 5:
Tryk på knap 5.
Nummer 10: Tryk på 0/+10. På displayet blinker
stregen bag ettallet i 5 sekunder.
Derefter er stationen gemt.
Nummer 23: Tryk 0/+10 to gange og inden 5 se-
kunder knap 3.
3) Hvis et tal ikke indtastes inden 5 sekunder, skal
knappen MEMORY (1) påny nedtrykkes.
4) Efter at en station er gemt, indstilles den næste
og trin 1) og 2) gentages. Der kan på denne måde
gemmes op til 30 FM- og AM-stationer i hukom-
melsen.
38
mido, ao mesmo tempo que retira a ficha de ali-
mentação da tomada. Em seguida volte a ligar a
ficha de fornecimento de energia.
9.2 Controlo Remoto
Não faz operações
1) Baterias gastas.
Substituas por 2 x 1,5 V tamanho AA.
2) Distancia entre o receptor e o controlo remoto e o
, encon-
PRESET
Angulo do receptor muito largo.
Reduza a distância (no máximo 6 metros), o
ângulo (±30°). Retire objectos colocados entre os
dois.
3) O CD ou o gravador não estão ligados correcta-
mente.
4) Não tem CD introduzido no leitor ou cassete no
gravador de cassetes.
5) Durante a gravação tentaram comutar para re-
está a piscar durante
1
produção.
9.3 Amplificador
9.3 1 Não tem som
1) Volume no mínimo
2) O som está desligado. O LED do volume está a
piscar.
Carregue na tecla MUTE ou VOLUME no con-
trolo remoto.
3) Altifalantes desligados.
Carregue no botão SPEAKER A ou B (13).
4) A função TAPE 2 está ligada.
Carregue no botão TAPE 2 (7)
5) Altifalantes ligados incorrectamente.
Corrigir as ligações (Ver ponto 4.2)
9.3.2 O LED (4) pisca
1) Altifalantes ou cabo dos altifalantes em curto-cir-
cuito.
Retire a ficha da tomada e corrija.
9 Fjernelse af forstyrrelser
9.1 Mikroprocessor
Ingen betjening mulig/forkert visning på displayet
1) Mikroprocessoren arbejder ikke korrekt. Der skal
foretages en nulstilling. Herved slettes de infor-
mationer, der er gemt i hukommelsen.
Hold ON/STAND BY (11) knappen nedtrykket
og træk samtidig netstikket ud af kontakten. Sæt
derefter stikket i kontakten igen.
9.2 Fjernbetjening
Betjening via fjernbetjeningen ikke mulig
1) Batterierne er brugt op.
Udskift batterierne [2 x 1,5 V penlight (AA)].
2) Afstanden mellem receiver og fjernbetjening eller
vinklen mellem dem er for stor.
Formindsk afstanden mellem receiver (max.
6 m) henholdsvis vinklen (±30°). Fjern eventuelle
genstande mellem fjernbetjeningens infrarøde
blinker to stre-
PRESET
stråle og receiveren.
3) CD-afspiller eller båndoptager er ikke korrekt for-
bundet over systemstyringen.
Lav forbindelserne om, se afsnittet 4.5 "sy-
stemstyring".
4) Der er ingen plade/kassette i CD-afspilleren eller
båndoptageren.
Læg en plade/kassette i.
5) Det er forsøgt at afspille et bånd under en opta-
gelse.
denne.
9.3 Forstærker
9.3.1 Der høres ingen lyd
1) Styrkekontrollen står på minimum.
Forøg lydstyrken.
2) Lyden er afbrudt. Lysdioden på displayet blinker.
Tryk på MUTE knappen eller VOLUME på
fjernbetjeningen.
Vent til optagelsen er færdig, eller afbryd
9.3.3 Só dá som de um lado
1) Balanço (24) está rodado todo para um dos
lados, ajuste o botão.
2) Altifalantes mal ligados.
9.3.4 Altifalante central ou os envolventes, sem som
1) Não está ligada a função PRO-LOGIC.
Carregue no botão PRO-LOGIC (6)
2) Nesta operação o central está ligado.
Com o botão CENTER MODE (6) comute para
NORMAL ou WIDE.
3) O volume do altifalante do centro e dos envolven-
tes está no mínimo
4) O sintonizador não dá estéreo.
Seleccione outra estação.
5) O altifalante central e os envolventes estão mal li-
gados.
Veja ponto 4.2
9.3.5 Ruído na reprodução do gira-discos
1) As fichas do cabo estão mal ligadas no jacks
PHONO (27).
Ligue correctamente.
2) O gira-discos está sem ligação de massa.
Ligue o fio do gira-discos à ligação de terra
das traseiras do receptor
9.4 Sintonizador
9.4.1 Não recebe
1) Antena desligada
2) A frequência correcta não está sintonizada.
Ajuste com o botão BAND (19)
3) Não tem estação sintonizada. Sintonize uma
estação
9.4.2 Interferências na recepção
1) Causadas pelo televisor.
Coloque o sistema HI-FI, afastado do televi-
sor.
2) Interferências causadas por ruídos eléctricos.
3) Højttalerne er slukket. Hverken tegnet
ses under linien
på displayet.
SPEAKERS
Tryk på SPEAKERS A eller B (13).
4) Funktionen TAPE 2 er tændt. Øverst på displayet
ses tegnet
.
TAPE 2
Tryk på TAPE 2 knappen (7).
5) Højttalerne er ikke korrekt tilsluttet.
Forbind højttalerne korrekt, se afsnit 4.2 "Højt-
talere".
9.3.2 Lysdioden STAND BY (4) blinker
1) Højttalere eller højttalerledninger er kortsluttet
Træk netstikket ud af kontakten og fjern kort-
slutningen.
9.3.3 Der høres kun lyd fra den ene kanal
1) Drej balanceknappen helt til højre eller venstre.
Indstil BALANCE kontrollen (24) korrekt.
2) Højttalerne er ikke korrekt tilsluttet.
Forbind højttalerne korrekt, se afsnit 4.2 "Højt-
talere"
9.3.4 Center- eller surroundhøjttalere er uden lyd
1) Pro Logic funktionen er ikke indkoblet.
Tryk på PRO LOGIC (6) knappen.
2) I Pro Logic funktionen er Centerindstillingen
PHANTOM tændt. Til højre på displayet under li-
nien
ses
CENTER MODE
PHANTOM
Skift med knappen CENTER MODE (6) til
NORMAL eller WIDE, se afsnit 7.1 "Indstillinger
for Dolby Pro Logic drift", punkt 2.
3) Lydstyrken til center- og/eller surroundhøjttalerne
står på minimum.
Forøg lydstyrken med knapperne CENTER
LEVEL henholdsvis REAR LEVEL (16), se afsnit
7.1 "Indstillinger for Dolby Pro Logic drift".
4) Den valgte station udsender ikke stereosignal.
Vælg en anden station.
5) Center- eller surroundhøjttalere er ikke korrekt
tilsluttet.
Forbind højttalerne korrekt, se afsnit 4.2 "Højt-
talere".
eller
A
B
tegnet.