Indicaciones de seguridad
Conservar las instrucciones de servicio
Emergencia:
Extraer inmediatamente la clavija del
enchufe.
Este es un aparato de uso exclusivamente
doméstico. No está destinado para su
uso:
•
en áreas de cocina para el personal de
tiendas, oficinas, y otrosentornos de trabajo;
•
en viviendas en granjas;
•
por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos residenciales;
•
en estancias tipo "bed and breakfast".
Quitar el enchufe de la toma de corriente si no
lo va a utilizar durante largos períodos de tiempo
(vacaciones, etc.).
Compruebe que la tensión
de alimentación eléctrica de
su aparato corresponde con la de su
instalación eléctrica. • Conectar el aparato
sólo a enchufes con toma de tierra (3 polos).
En caso de conexión errónea, se anula la
garantía.
No colocar el aparato sobre superficies
calientes y no utilizarlo cerca de fuentes
de calor/llamas.
No utilizar el aparato si no funciona
correctamente o presenta daños. En este
Istruzioni di sicurezza
Conservare il presente manuale
d'istruzioni.
In caso di emergenza: Staccare
immediatamente la spina dalla presa.
Questo apparecchio è destinato a un
uso esclusivamente domestico. Non
utilizzarlo:
•
nell'angolo cucina di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
•
in agriturismo;
•
per i clienti di hotel, motel e altri ambienti
di tipo residenziale;
•
in ambienti tipo "bed and breakfast".
Togliere la spina dalla presa se non si utilizza
l'apparecchio per lunghi periodi – vacanze ecc.
Verificare che la tensione indicata
sulla targhetta sia la stessa di quella
della rete. • Connettare l'apparecchio solo alle
prese messe a terra (a 3 poli). L'uso improprio
del collegamento annulla la garanzia.
Non mettere la macchina su una
superficie calda (p.es., piastra elettrica)
e non utilizzarla vicino a una fiamma.
Non utilizzare l'apparecchio se non fun-
ziona correttamente o se è danneggiato.
In questo caso rivolgersi al Servizio Consumatori.
Tenere sempre la maniglia chiusa,
non aprirla mai durante il
caso, diríjase a nuestro servicio de atención al
cliente.
• Cerrar siempre la palanca y no abrirla
nunca durante la preparación.
• No introducir los dedos en el compartimiento
de cápsulas. • Nunca utilizar el aparato sin la
bandeja de goteo ni la rejilla de goteo.
• Mantener el aparato y los cables fuera del
alcance de los niños
No dañar el cable con piezas
calientes, cantos agudos, etc.
• NUNCA tocar el cable con las manos
mojadas.• No desenchufar la clavija tirando
del cable. • En caso de avería, no utilizar el
aparato. Las reparaciones y la sustitución del
cable deben ser efectuadas por nuestro servicio
de atención al cliente para evitar heridas.
NUNCA abrir el aparato ni introducir
nada en sus aperturas. • Realizar sólo
las intervenciones descritas en las presentes
instrucciones; nuestro servicio de atención al
cliente deberá encargarse de todo lo demás.
La máquina no está concebida para
que la usen personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o que no tengan
funzionamento. • Non mettere le dita dentro
allo scomparto/contenitore di capsule: pericolo
di lesione alle ditta. • Non utilizzare la
macchina senza il vassoio e la griglia
raccogligocce. • Tenere la macchina/il cavo
lontano dalla portata dei bambini.
Non danneggiare il cavo
d'alimentazione con elementi
caldi o parti taglienti, ecc. • NON toccare mai
il cavo con le mani bagnate. • Non staccare la
spina tirando il cavo. • In caso di non
funzionamento o danno, non utilizzare la
macchina. Per evitare qualsiasi pericolo, portare
la macchina a riparare e a sostituire il cavo
d'alimentazione solo presso il nostro servizio
assistenza.
Non aprire la macchina e non
introdurre alcun corpo estraneo nelle
aperture. • Tutte le operazioni che non
rientrano nel normale utilizzo, pulitura e cura
dell'apparecchio, devono essere effettuate dal
nostro servizio assistenza.
L'apparecchio non è destinato a persone
(inclusi bambini) con capacità mentali,
fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in
cui tali persone abbiano ricevuto assistenza
El incumplimiento de estas indicaciones de
seguridad puede ser dañino para el
aparato.
experiencia y conocimientos, a menos que lo
hagan bajo el control de una tercera persona
o que hayan recibido instrucciones sobre su
uso por parte de una persona responsable de
su seguridad. Debería prohibirse que los niños
jugaran con la máquina.
Antes de la limpieza, desenchufar la
clavija y dejar enfriar el aparato. • No
limpiar en húmedo el aparato/cable y no
sumergir en líquidos.
Descalcificación:
7c) Durante la descalcificación,
no levantar la palanca.
7d) Enjuagar bien el depósito de agua y
eliminar los restos de descalcificante del
depósito.
L'imballo è in materiale riciclabile.
Partecipiamo alla protezione
dell'ambiente! Il vostro apparecchio è
composto da diversi materiali che
possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto
di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
Il NON-Rispettare delle presenti
istruzioni e precauzioni di sicurezza
può essere dannoso per la macchina.
o formazione per l'uso dell'apparecchio da
una persona responsabile della loro incolumità.
Adottare le dovute precauzioni per evitare
che i bambini giochino con l'apparecchio.
Prima della pulizia, staccare la spina
e lasciare raffreddare la macchina.
• Non pulire la macchina e il cavo o bagnandoli
o immergendoli in un liquido.
Decalcificare:
7c) Non aprire la maniglia durante la
procedura di rimozione del calcare.
7d) Sciacquare il serbatoio dell'acqua e pulire
la macchina per evitare che rimangano residui
di anticalcare.
L'imballo è in materiale riciclabile.
Partecipiamo alla protezione
dell'ambiente! Il vostro apparecchio è
composto da diversi materiali che
possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto
di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.