Página 1
Lea atentamente este manual antes de poner en fun- cionamiento el Proyector. Guarde el manual para posibles consultas futuras. Apunte el número de modelo y el número de serie del pro- AN215 ducto. Si ha de ponerse en contacto con el proveedor del aparato, indíquele la información que consta en la etiqueta de la parte inferior del producto.
Índice Índice Introducción Opciones especiales del menú Selección de idioma..........30 Instrucciones de seguridad.........4 Uso de la función ARC ........30 Nombre de las piezas Función Elim. bor. negros (Overscan) ..31 Función de volteo horizontal de la imagen..31 Estructura principal ..........7 Función de reposo automático ......31 Panel de control..........8...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indi- caciones sobre seguridad. Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados: PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
Instrucciones de seguridad Alimentación eléctrica PELIGRO No conecte demasiados aparatos al enchufe principal. La toma podría recalentarse y provocar un incendio! Alimentación eléctrica NOTAS Nunca toque el enchufe si tiene No conecte el aparato a la red si Sujete firmemente el enchufe al el enchufe macho o el cable pre- las manos húmedas.
Instrucciones de seguridad Utilización PELIGRO En caso de fuga de gas, no toque Evite que el proyector pueda caer o recibir algún golpe. la toma de pared, y proceda a Existiría riesgo de daños en el aparato, o de lesiones físicas! ventilar la estancia abriendo las ventanas.
Nombre de las piezas Nombre de las piezas Estructura principal * El proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla muestre algunos pequeños puntos oscuros y/o brillantes (en rojo, azul o verde). Esto puede ser un resultado normal del proceso de fabricación y no es siempre indicativo de un funcionamiento incorrecto.
Nombre de las piezas Panel de control Botón MENÚ Botón SOURCE (selección de fuente) Botón Botón / KEY STONE Botón / SMART IRIS / Botones ZOOM + / Botones ZOOM - Botón POWER (encender/apagar)
Nombre de las piezas Mando a distancia POWER Botón POWER (encender/apagar) MENU SOURCE Botón MENÚ Botón SOURCE (selección de fuente) Botón Botón Botón AUTO (consulte la pág. 34) Botón AUTO Botón ARC (consulte la pág. 30) Botón BLANK (consulte la pág. 32) Botón STILL (consulte la pág.
Nombre de las piezas Indicadores de estado del proyector * En la parte superior del proyector hay tres luces testigo: el indicador de la lámpara, el indicador de funcionamiento y el indi- cador de temperatura. Indicador de funcionamiento Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Naranja En espera...
Nombre de las piezas Accesorios POWER MENU SOURCE AUTO BLANK STILL KEYSTONE ZOOM SMART IRIS 1.5V 2 pilas Mando a distancia Cable de alimentación Cable de vídeo PROJECTOR Owner’s manual Soporte para instalación en techo CD con Manual de Cable de conexión Manual de usuario usuario * El soporte de pared incluye pernos y el...
Instalación y componentes Instalación y componentes Instrucciones de instalación * No coloque el proyector bajo las siguientes condiciones. Podría causar averías o daños al producto. Asegúrese de que el proyector esté debidamente ventilado. En la parte inferior del proyector hay orificios de ventilación Nunca inserte materiales, como papel, en la parte inferior del proyector.
Instalación y componentes Funcionamiento básico del proyector 1. Instale el proyector en una pared. 2. Coloque la pantalla a la distancia adecuada del proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. 3. Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo correcto respecto a la pantalla. Si el proyector no está...
Instalación y componentes Instalación del proyector en la pared Instrucciones de seguridad acerca de la instalación en pared Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad. Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados: PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
Instalación y componentes Accesorios del soporte de montaje en pared Soporte para insta- Pernos del soporte de Pernos de fijación Pernos para el uso Tacos para los Fijadores lación en techo montaje en pared del soporte en madera pernos de anclaje en pared Instalación del soporte para la instalación en pared Separe los elementos...
Página 16
Instalación y componentes Inserte los anclajes o pernos para el uso de madera tras marcar las posiciones de montaje del producto en la pared. Compruebe el grosor de la superficie o pared de instalación del soporte de montaje. Ó Cuando la superficie de montaje en pared sea de hormigón, fuerte, roca natural, ladrillo o bloques huecos, podrá Ó...
Página 17
Instalación y componentes Instale el soporte de montaje en pared Uso de los tacos para pernos y pernos del anclaje en el soporte de montaje en pared a. Monte el soporte de montaje en pared mientras fija el agujero. b. Inserte los pernos del soporte de montaje en pared mientras lo fija a cada agujero. Perno del soporte de montaje en pared Uso de los pernos para el uso en madera Estos pernos sólo son válidos para el uso en paredes o superficies de madera.
Página 18
Instalación y componentes Monte el proyector con el soporte de montaje en pared Monte un proyector con el soporte de montaje en pared instalado en la pared como en la figura a continuación. No instale este Ó producto usted mismo. Pida ayuda a otras personas. El producto podría caer y causar lesiones físicas. a.
Página 19
Instalación y componentes Organizador de cables Coloque la unidad con la pantalla boca abajo sobre un Panel posterior de la unidad cojín o un paño suave. Tire hacia arriba de la tapa posteri- Conecte los cables correctamente. Fijador de cables Primero, organice los cables HDMI, VIDEO, S-VIDEO con ayuda del fijador de cables suministrado, tal como se indi- El cable HDMI se debe colocar en la parte inferior.
Página 20
Instalación y componentes Vuelva a colocar la tapa posterior correctamente y fíjela con ayuda del tornillo manual. Tornillo manual Tapa del panel posterior Separe el cable HDMI y el cable de alimentación del resto Abrazadera de de los cables y, seguidamente, guíe los cables tal como se Cable HDMI pared indica.
Instalación y componentes Ajuste del ángulo de inclinación - La gama de ángulo ajustable es de 5º (arriba/abajo/izquierda/derecha), mientras la gama de giro es de ±10. - No ajuste el ángulo de inclinación con demasiada fuerza. Podría ocasionar daños al producto o lesiones físicas al usuario. <Ajuste del ángulo de inclinación>...
Instalación y componentes Cómo encender el proyector 1. Conecte correctamente a la red el cable de alimentación. 2. Presione el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta superior del proyector. (El indicador verde de funcionamiento parpadeará durante el enfriamiento de la lámpara.) Aparecerá...
Instalación y componentes Enfoque, zoom y posición de la imagen en pantalla Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda ajustada en pantalla. Ajuste el enfoque con ayuda de la rueda de ENFOQUE de la unidad. Rueda de ENFOQUE Ajuste el tamaño de la pantalla utilizando el botón ZOOM +/- del mando a distancia o del panel de control.
Conexión Conexión Conexión a un PC de sobremesa * El proyector puede ser conectado a un ordenador provisto de salida VGA, SVGA, XGA y SXGA. * Consulte en la página 36 cuáles son las visualizaciones compatibles con el monitor del proyector. <...
Conexión Conexión a una fuente de vídeo Al proyector puede conectarse un equipo de VTR, una videocámara, un equipo LDP, o cualquier otra fuente compatible de imagen. < Cómo conectar 1 > a. Conecte las entradas de vídeo del proyector a las salidas de la fuente A/V mediante el cable de vídeo.
Conexión Conexión a un receptor de televisión digital (D-TV Set-Top Box) * Para recibir programas de TV digital, es necesario adquirir un receptor de TV digital (Set-Top Box) y conectarlo al proyector. * Por favor, consulte el manual de instrucciones del receptor de TV digital (D-TV Set-Top Box) para saber cómo conectarlo al proyector.
Función Función * En este manual, la OSD (Visualización en pantalla) puede diferir de la mostrada por su proyector, ya que sólo se trata de un ejemplo para facilitar el manejo del mismo. * Si no existe ninguna señal de entrada, el Menú no aparecerá en pantalla * Esta guía operativa explica principalmente el funcionamiento del modo RGB (PC).
Función Control automático de la temperatura cromática - Seleccione la opción Flat para inicializar los valores (restablezca los ajustes por defectos). 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Flat Corrección de Gamma Flat 2.
Función Función Máxima luminosidad 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Flat Corrección de Gamma Flat 2. Pulse el botón D , E para seleccionar la opción Luminosidad máxima de blan- Brilliant Color™ Conex cos ( Máxima luminosidad...
Función Opciones especiales del menú Selección de idioma 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Idioma(Language) English 4 : 3 2. Pulse el botón D , E para seleccionar la opción Idioma (Language) Overscan Conex Proyección Post.
Función Función Elim. bor. negros (Overscan) 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Idioma(Language) English 4 : 3 2. Pulse el botón D , E para seleccionar la opción Overscan Overscan Conex Proyección Post. 3.
Función Opciones especiales del menú Uso de la función Keystone * Utilice esta función cuando la pantalla no se encuentre en ángulo recto con el proyector y la imagen tenga forma trapezoidal. * Utilice la función Keystone si no puede obtener el mejor ángulo de proyección. 1.
Función Función del modo de lámpara 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú V Keystone H Keystone 2. Pulse el botón D , E para seleccionar la opción Modo de Lámpara Imagen Blanca Logo Modo de Lámpara 3.
Función Opciones de menú en pantalla Función de seguimiento automático * Esta función le asegura obtener la mejor calidad de vídeo ajustando automáticamente la diferencia de tamaño horizontal y la sincronización de la imagen. * Esta función sólo es posible para entradas de imagen tipo RGB PC. 1.
Función Uso de la función Posición H 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón D , E para selec- cionar el menú Config. Auto Fase 2. Pulse el botón D , E para seleccionar la opción Posición H Clock Posición H 3.
Información Mantenimiento * El proyector necesita un escaso mantenimiento. La lente deberá estar limpia para que en pantalla no se muestren manchas o signos de suciedad. Si ha de cambiarse alguna pieza, póngase en contacto con su establecimiento. Cuando limpie cualquier parte del proyector, primero desconéctelo de la red y desenchúfelo de la pared.
(naranja). - Deje enfriar la lámpara al menos 1 hora antes de cambiarla. - Sustitúyala sólo con una lámpara del mismo tipo de un centro de servicio de LG Electronics. El uso de otra distinta podría causar daños al proyector.
Página 39
Información Sustitución de la lámpara Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Coloque con cuidado la lente sobre una superficie acolchada que la proteja de Desatornille los pernos de fijación de la tapa de la posibles daños. luz mediante un destornillador u objeto similar. (Deje enfriar la lámpara al menos 1 hora antes Perno de la de cambiarla.)
Página 40
Información En relación al control de la lámpara del proyector Advertencia No apague el proyector antes de transcurrir 5 minutos desde su activación. - Los cambios frecuentes de encendido/apagado pueden ocasionar el deterioro de la lámpara. No tire del cable de alimentación mientras el proyector y el ventilador de enfriamiento estén en marcha. - Esto podría reducir considerablemente la vida útil de la lámpara, y dañarla.
Información Especificaciones AN215 MODELO AN215-JD resolución 1280(Horizontal) x 720(Vertical) píxeles Relación horizontal/vertical 16:9(horizontal:vertical) Tamaño del panel DLP 0,62 pulgadas Tamaño de la pantalla 1,53~11,65m(40~300 pulgadas) Alcance del mando a distancia Zoom 1:1,4 Señales compatibles de vídeo NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N Potencia AC 100 - 240V~50/60Hz, 3A-1A, 260W Altura (mm/pulgadas) 285/11,3 Ancho (mm/pulgadas)