Página 1
AUSTRIA GEBRAUCHSANLEITUNG HANDLING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI ISTRUZIONI PER L’ USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KAHLES GmbH Zeillergasse 18-22 A-1170 Vienna, Austria Tel.: +43 / 1 / 486 33 55 / 0 Fax: +43 / 1 / 485 45 63 www.kahles.at...
Página 2
Produkte der Gegenwart erwor- Tipp: Überprüfen Sie nun ob das Zielfernrohr zentrisch montiert ist. ben. KAHLES wünscht Weidmannsheil, viel Freude und Erfolg. Dies erkennen Sie an der Stellung des Stellwegindikators (9) ent- sprechend der fig 1. Zeigt der Stellwegindikator (9) an, dass das...
Página 3
Schritt 4: ced riflescopes ever produced. We at KAHLES thank you for your considered purchase and we wish you ”good luck“ in your hunting ● Nunmehr können die vier frei justierbaren Indexmarken (5) auf and shooting endevours.
Página 4
An additional benefit of the multizerO : After the initial sighting in Step 4: at your closest distance, this system can warn you if your scope/rifle ● Now you can individually adjust the four index marks (5) to four combination is not properly mounted or properly alligned. To iden- additional yardage settings.
Página 5
Remarque: Reportez-vous au tableau 1 pour connaître la correction Francais correspondant à un click. KAHLES vous félicite d’avoir choisi sa nouvelle lunette de visée Avantage supplémentaire de la tourelle multizerO : Celle-ci est multizerO , une optique à la pointe de la technologie et de l’innova- équipée d’un indicateur de centrage du réticule qui vous informe si...
Página 6
. Utiliser ensuite la clé MultiKey pour aligner zate ottiche mai prodotte. Noi della KAHLES la ringraziamo per il l’index inférieur de la tourelle (5) avec le repère principal gravé sur tuo importante acquisto e le auguriamo ”in bocca al lupo“ per la sue le corps de la lunette (4).
Página 7
Vedere figura 1. Si consiglia di rimontare degli anelli corretti per rimento con il triangolo/freccia sul corpo ottica (4). Ripetere il Punto ottenere il massimo dal sistema multizero. ”4“ per le successive regolazioni usando i rimanenti tre anelli. Vantaggi: quando avrete finito tutte le regolazioni (Punto 4) potrete Step 2: sempre far ritornare l’ottica alla taratura di base ruotando sempli-...
Página 8
KAHLES le felicita por la compra de su nuevo visor KAHLES con tor- Para identificar este problema después de la puesta a tiro inicial a...
Página 9
Ahora puede ajustar individualmente las cuatro marcas índice (5) a los cuatro ajustes de tiro adicionales. Ajuste su rifle a la siguiente distancia deseada girando normalmente la torreta multizerO Después de que haya terminado el proceso de ajuste, use la multi- Treffpunktkorr.