Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

benutzerinformation
istruzioni per l'uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Geschirrspüler
Lavastoviglie
Oppvaskmaskin
Lavavajillas
PI1540X

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progress PI1540X

  • Página 1 Geschirrspüler Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas PI1540X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 progress INHALT Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienfeld Fehlersuche Programme Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Umwelttipps Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 fältig vor der Montage und dem ersten Ge- °C absinken könnte.
  • Página 3 3 • Das Gerät muss geerdet sein. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen offene Tür. Daten auf dem Typenschild den Daten • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind ge- Ihrer Stromversorgung entsprechen. fährlich. Beachten Sie die Sicherheitsan-...
  • Página 4: Gerätebeschreibung

    4 progress GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb BEDIENFELD Ein/Aus-Anzeige Anzeigen Referenzmarkierung Zeitvorwahl-Taste...
  • Página 5: Programme

    5 Start-Taste Programmwahlschalter Anzeigen Beschreibung Hauptspülgang-Anzeige. Trocknungsphase-Anzeige. Programmende-Anzeige. Salz-Anzeige. Diese Anzeige erlischt während des Programm- betriebs. PROGRAMME Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) verbrauch Beladung (kWh) Stark ver- Vorspülen 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 schmutzt Hauptspülgang 70 °C...
  • Página 6 6 progress ternehmen, um die Wasserhärte in Ih- 5. Möglicherweise haben sich im Gerät rem Gebiet zu erfahren. Verarbeitungsrückstände angesammelt. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. Starten Sie ein Programm, um diese zu 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer entfernen. Verwenden Sie kein Reini- mit Klarspülmittel.
  • Página 7: Täglicher Gebrauch

    7 Füllen des Salzbehälters 1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr- zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe- hälter. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz.
  • Página 8 8 progress • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn 4. Beladen Sie die Körbe. die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet. 5. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 3. Stellen Sie sicher, dass der Klarspülmit- 6. Drücken Sie die Start-Taste. Das Pro- tel-Dosierer gefüllt ist.
  • Página 9: Tipps Und Hinweise

    9 Starten eines Programms mit Bevor Sie ein neues Programm starten, Zeitvorwahl stellen Sie sicher, dass der Reinigungs- mittelbehälter gefüllt ist. 1. Wählen Sie das Programm. 2. Drücken Sie die Taste „Zeitvorwahl“, um Beenden des Programms den Start des Programms um drei Stun- 1.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    10 progress Verwendung von Salz, Klarspülmittel Verwenden Sie nicht mehr als die an- und Reinigungsmittel gegebene Reinigungsmittelmenge. Sie- he hierzu die Angaben auf der Reini- • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel gungsmittelverpackung. und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät be- Vor dem Starten eines Programms schädigen.
  • Página 11: Fehlersuche

    11 2. Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander. 3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wie- der einsetzen, dass sich keine Lebens-...
  • Página 12 12 progress Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe des eingestellten Pro- Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. gramms blinkt kontinuierlich. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt dreimal. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Página 13: Technische Daten

    13 • Die Ursache kann in der Qualität des Rei- • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. nigungsmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist noch nass. • Das Programm enthält keine Trock- Mögliche andere Ursachen finden Sie nungsphase oder eine Trocknungsphase unter „Tipps und Hinweise“.
  • Página 14 14 progress INDICE Istruzioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Descrizione del prodotto Pulizia e cura Pannello dei comandi Risoluzione dei problemi Programmi Dati tecnici Preparazione al primo utilizzo Considerazioni ambientali Utilizzo quotidiano Con riserva di modifiche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite •...
  • Página 15 15 quelli dell'impianto. In caso contrario, • Non bere o giocare con l’acqua all’inter- contattare un elettricista. no dell’apparecchiatura. • Utilizzare sempre una presa antishock • Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatu- elettrico correttamente installata. ra fino al completamento del programma.
  • Página 16: Descrizione Del Prodotto

    16 progress DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Erogatore detersivo Filtri Cestello per le posate Targhetta dei dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore PANNELLO DEI COMANDI Spia On/Off Spie Indice di riferimento dei programmi...
  • Página 17: Preparazione Al Primo Utilizzo

    17 Tasto Avvio Selettore dei programmi Spie Descrizione Spia fasi di lavaggio. Spia della fase di asciugatura. Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro- gramma. PROGRAMMI Program- Grado di sporco Fasi del...
  • Página 18 18 progress 5. Potrebbero rimanere dei residui di lavo- Non utilizzare il detersivo e non caricare razione all'interno dell'apparecchiatura. stoviglie. Avviare un programma per eliminarli. Regolare il decalcificatore dell’acqua Regolazione Durezza dell'acqua decalcificatore dell’ac- Gradi Gradi mmol/l Gradi Livello tedeschi...
  • Página 19: Utilizzo Quotidiano

    19 Riempire il contenitore del sale 1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). 3. Riempire il contenitore del sale. 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attor- no all'apertura del contenitore.
  • Página 20 20 progress 5. Aggiungere il detersivo. 6. Premere il tasto di avvio. Il programma si avvia. Utilizzo del detersivo 1. Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). 2. Mettere il detersivo nel rispettivo conte- nitore (A).
  • Página 21: Consigli E Suggerimenti Utili

    21 Apertura della porta durante il Verificare che vi sia del detersivo nel- funzionamento dell'apparecchiatura l'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma. Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca. Quando si chiude nuovamente la Al termine del programma...
  • Página 22: Pulizia E Cura

    22 progress • Durante l’ultima fase di risciacquo, il bril- Prima di avviare il programma lantante favorisce l'asciugatura delle sto- Verificare che: viglie senza lasciare striature e macchie. • I filtri siano puliti e installati correttamente. • Le pastiglie multifunzione contengono •...
  • Página 23: Risoluzione Dei Problemi

    23 6. Assicurarsi che il filtro (B) sia posiziona- to in modo corretto al di sotto delle 2 guide (C). 7. Montare il filtro (A) e riposizionarlo al- l'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
  • Página 24: Dati Tecnici

    24 progress Problema Possibile soluzione Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa. Premere il tasto di avvio. Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rove- scia.
  • Página 25: Considerazioni Ambientali

    25 max. 60°C Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.50 W Modalità Off 0.50 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es.
  • Página 26: Sikkerhetsanvisninger

    26 progress INNHOLD Sikkerhetsanvisninger Råd og tips Produktbeskrivelse Stell og rengjøring Betjeningspanel Feilsøking Programmer Tekniske data Før første gangs bruk Miljøvern Daglig bruk Med forbehold om endringer. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og • Vanninntaksslangen har en sikkerhets- bruk av produktet. Produsenten er ikke an-...
  • Página 27 27 • Ikke trekk i strømkabelen når du kobler • Produktet kan slippe ut varm damp, hvis fra produktet. Trekk alltid i selve støpse- du åpner døren mens et oppvaskpro- let. gram er i gang. • Ikke legg brennbare produkter, eller gjen-...
  • Página 28: Produktbeskrivelse

    28 progress PRODUKTBESKRIVELSE Øvre spylearm Skyllemiddelbeholder Nedre spylearm Oppvaskmiddelbeholder Filtre Bestikkurv Typeskilt Nedre kurv Saltbeholder Øvre kurv BETJENINGSPANEL Indikator for på/av Indikatorer Programmarkør Knapp for starttidsforvalg...
  • Página 29: Programmer

    29 Start-knapp Programvelger Indikatorer Beskrivelse Oppvaskfase-indikator. Tørkefase-indikator. Indikator for programslutt. Saltindikator. Indikatorene er av når maskinen går. PROGRAMMER Grad av smuss Program Varighet Energi Vann Program Type vask faser (min) (kWh) Meget skittent Forvask 130 - 150 1.3 - 1.4...
  • Página 30 30 progress Still inn vannmykner Vannmykner Vannhardhet justering Tysk Fransk mmol/l Clarke Høyde grader grader grader (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Página 31: Daglig Bruk

    31 Fylle saltbeholderen med salt 1. Drei lokket mot klokken for å åpne salt- beholderen. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med oppvaskma- skinsalt. 4. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbe- holderen.
  • Página 32 32 progress Bruke oppvaskmiddel 1. Trykk på utløserknappen (B) for å åpne lokket (C). 2. Fyll oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbe- holderen (A) . 3. Hvis oppvaskprogrammet har en for- skyllingsfase, må du tilsette litt opp- vaskmiddel i kammeret (D). 4. Hvis du bruker oppvaskmiddeltabletter, legger du tabletten i oppvaskmiddelbe- holderen (A).
  • Página 33: Råd Og Tips

    33 Kontroller at det er oppvaskmiddel i Når programmet er slutt oppvaskmiddelbeholderen før du star- Når programmet er fullført, kommer på. ter et nytt program. Hvis du ikke deaktiverer produktet innen 5 minutter, vil alle lampene slukkes. Dette bi- Avbryte programmet drar til å...
  • Página 34: Stell Og Rengjøring

    34 progress STELL OG RENGJØRING Advarsel Slå av produktet og trekk Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter støpselet ut av stikkontakten før behov. rengjøring og vedlikehold. Skitne filtre og tette spylearmer vil redu- sere vaskeresultatet. Rengjøre filtrene 1. Drei filteret (A) mot klokken og ta det 2.
  • Página 35: Feilsøking

    35 FEILSØKING Produktet vil ikke starte eller stopper under Med noen problemer vil noen indikato- bruk. rer blinke kontinuerlig og/eller perio- Før du kontakter servicesenteret, se infor- disk samtidig for å vise en alarmkode. masjon nedenfor for en løsning på proble- met.
  • Página 36: Tekniske Data

    36 progress Flekker og tørre vannflekker på glass • Skyllemiddelbeholderen er tom. og servise • Det kan være mengden skyllemiddel som • Det slippes ikke ut nok skyllemiddel. Still er årsaken. skyllemiddelvelgeren inn på en høyere Se "RÅD OG TIPS" for andre mulige år- posisjon.
  • Página 37: Índice De Materias

    37 ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Consejos Descripción del producto Mantenimiento y limpieza Panel de mandos Solución de problemas Programas Información técnica Antes del primer uso Aspectos medioambientales Uso diario Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea Conexión de agua...
  • Página 38 38 progress caso contrario, póngase en contacto con • No deje la puerta del aparato abierta sin un electricista. supervisión para evitar caídas sobre él. • Utilice siempre una toma con aislamiento • No se siente ni se ponga de pie sobre la de conexión a tierra correctamente insta-...
  • Página 39: Descripción Del Producto

    39 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior PANEL DE MANDOS Indicador de encendido/apagado Indicadores Indicador de programa...
  • Página 40: Antes Del Primer Uso

    40 progress Tecla de Inicio Selector de programas Indicadores Descripción Indicador de la fase de lavado. Indicador de la fase de secado. Indicador de fin. Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el pro- grama está en curso. PROGRAMAS...
  • Página 41 41 5. El interior del aparato puede tener res- No utilice detergente ni cargue los ces- tos. Inicie un programa para eliminarlos. tos. Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalcifi- Dureza agua cador de agua Grados Grados mmol/l...
  • Página 42: Uso Diario

    42 progress Llenar el depósito de sal 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavaji- llas.
  • Página 43 43 Uso del detergente 1. Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en el comparti- mento (A). 3. Si el programa tiene una fase de prela- vado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (D).
  • Página 44 44 progress Cancelación del inicio diferido mientras Compruebe que hay detergente en el está en curso la cuenta atrás dosificador antes de iniciar un nuevo programa. 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio has- ta que el indicador de inicio comience a Al finalizar el programa parpadear.
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    45 • Los brazos aspersores no están obstrui- • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a dos. menos que utilice pastillas de detergente • La posición de los objetos en los cestos combinado). es correcta. • La tapa del depósito de sal está apreta- •...
  • Página 46: Solución De Problemas

    46 progress 6. Asegúrese de que el filtro (B) está colo- cado correctamente en las dos guías (C). 7. Monte el filtro (A) y vuelva a colocarlo en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar re-...
  • Página 47: Información Técnica

    47 Problema Posible solución Pulse la tecla Inicio. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia- do baja.
  • Página 48: Aspectos Medioambientales

    48 progress Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido 0.50 W Modo apagado 0.50 W 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Página 49 49...
  • Página 50 50 progress...
  • Página 51 51...
  • Página 52 156968910-A-372013...

Tabla de contenido