2 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder...
Progress 3 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 •...
Página 4
4 Progress Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt WARNUNG! Gefährliche...
Progress 5 • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter...
6 Progress Taste Delay Kontrolllampen Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Programm Verschmut- Programmpha- Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasser (Min.) ver- brauch...
Progress 7 Programm Verschmut- Programmpha- Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasser (Min.) ver- brauch (kWh) Alle • Vorspülen 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
Página 8
8 Progress Spülergebnisse und das Gerät auswirken werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie könnten. über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in werden, um gute Spülergebnisse zu...
Página 9
Progress 9 • Die Kontrolllampe Programmende – Die Klarspülmittelstufen reichen beginnt zu blinken. Die Anzahl der von 0 bis 6. Blinkzeichen zeigt die aktuelle – Stufe 0 = Es wird kein Einstellung. Klarspülmittel zugegeben. In – Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 diesem Fall leuchtet die Blinkzeichen = Stufe 5.
10 Progress Kontrolllampe Programmende 1. Halten Sie zum Aufrufen des leuchtet = Der Klarspülmittel- Benutzermodus gleichzeitig Dosierer ist eingeschaltet gedrückt, bis die Kontrolllampen (Werkseinstellung). blinken. 3. Drücken Sie zum Ändern der 2. Drücken Sie Einstellung. Die Kontrolllampe Programmende leuchtet • Die Kontrolllampen nicht = Der Klarspülmittel-Dosierer ist...
Página 11
Progress 11 möglicherweise noch im Gerät befinden Beim Befüllen des Salzbehälters können, zu beseitigen. Verwenden Sie können Wasser und Salz kein Reinigungsmittel und beladen Sie austreten. Korrosionsgefahr. die Körbe nicht. Starten Sie ein Programm, Wenn Sie ein Programm starten, kann es nachdem Sie den Salzbehälter...
12 Progress Wenn Sie Multi- Reinigungstabletten verwenden und die Trocknungsleistung zufriedenstellend ist, kann die Klarspülernachfüllanzeige ausgeschaltet werden. Für eine bessere Trocknungsleistung empfehlen wir stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen, die Klarspülmittel enthalten. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
Progress 13 Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Starten eines Programms Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung 1. Lassen Sie die Gerätetür einen weiter. Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Wenn die Tür während der das Gerät einzuschalten.
Página 14
14 Progress Was tun, wenn Sie keine Multi- erreicht und gespült wird. Achten Sie darauf, dass das Geschirr sich weder Reinigungstabletten mehr berührt noch von anderem Geschirr verwenden möchten verdeckt wird. Vorgehensweise, um zurück zur separaten • Sie können Geschirrspülreiniger, Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspüler und Salz separat oder Kombi-...
Progress 15 können, bevor Sie ein Programm • Das Programm eignet sich für die starten. Beladung und den Verschmutzungsgrad. Vor dem Starten eines • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Programms Entladen der Körbe Kontrollieren Sie folgende Punkte: 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, •...
Página 16
16 Progress 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Página 17
Progress 17 Reinigen der Außenseiten drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Reinigung des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die 3.
18 Progress FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder während Bei einigen Problemen blinkt die des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Kontrolllampe Programmende und weist Sie die Störung anhand der in der Tabelle auf eine Störung hin. enthaltenen Hinweise selbst beheben Die meisten Störungen, die auftreten,...
Página 19
Progress 19 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie eingeschaltet. sich an einen autorisierten Kundendienst. • Die Kontrolllampe Programmende blinkt dreimal. • Der Signalton ertönt dreimal. Während des Betriebs stoppt das Gerät •...
Página 20
20 Progress Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ Nicht zufriedenstellende Spü- lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. Nicht zufriedenstellende Trock- •...
Progress 21 Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel- wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. reste im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Be- hälter ausspülen.
Página 22
22 Progress UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt.
Progress 23 INDICE Informazioni di sicurezza Preparazione al primo utilizzo Istruzioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pannello dei comandi Pulizia e cura Programmi Risoluzione dei problemi Impostazioni Dati tecnici Opzioni Con riserva di modifiche.
24 Progress clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) • deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Página 25
Progress 25 • Non utilizzare prese multiple e AVVERTENZA! Tensione prolunghe. pericolosa. • Accertarsi di non danneggiare la spina e • Se il tubo di carico è danneggiato, il cavo. Qualora il cavo elettrico debba scollegare immediatamente la spina essere sostituito, l’intervento dovrà...
26 Progress DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello portaposate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off...
Progress 27 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia XtraDry. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. PROGRAMMI Programma Grado di Fasi del pro- Valori di consumo...
28 Progress Programma Grado di Fasi del pro- Valori di consumo sporco gramma Tipo di carico Durata Energia Acqua (min) (kWh) Tutto • Prelavaggio 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazio- ne elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
Página 29
Progress 29 La durezza dell'acqua dipende dal dell’acqua nella propria zona è possibile contenuto di questi minerali. La durezza rivolgersi all’ente erogatore locale. È dell'acqua è misurata in scale equivalenti. importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua per garantire Il decalcificatore dell'acqua deve essere buoni risultati di lavaggio.
Página 30
30 Progress livello aumenta. Dopo il livello 10 si torna Dopo il livello 6 si torna al livello 0 e si al livello 1. riparte dal livello 1. 4. Premere il tasto On/Off per confermare 4. Premere il tasto On/Off per confermare l'impostazione.
Progress 31 Non è possibile disattivare questi segnali finché le spie acustici. iniziano a lampeggiare. C'è inoltre un segnale acustico che viene 2. Premere emesso al termine del programma. Per • Le spie impostazione predefinita, questo segnale spengono. acustico è disattivato ma è possibile attivarlo.
Página 32
32 Progress Come riempire il contenitore del 3. Riempire il contenitore del sale. brillantante 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 5. Ruotare il tappo del contenitore del sale 1. Aprire il coperchio (C).
Progress 33 UTILIZZO QUOTIDIANO Impostazione ed avvio di un 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere programma l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in Funzione AUTO OFF modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, riempire Questa funzione permette di ridurre il il contenitore del sale.
34 Progress Tenere premuti contemporaneamente Apertura della porta durante il funzionamento finché l’apparecchiatura entra in dell'apparecchiatura modalità di selezione programma. Se si apre la porta mentre è in corso un Annullamento del programma programma, l’apparecchiatura si arresta. Ciò potrebbe avere degli effetti sul...
Página 35
Progress 35 pastiglie senza funzioni aggiuntive), • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle brillantante e sale separatamente per stoviglie. risultati di pulizia e asciugatura ottimali. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri • Le pastiglie possono non sciogliersi e padelle) con l’apertura rivolta verso il completamente nei cicli brevi.
36 Progress PULIZIA E CURA 3. Rimuovere il filtro piatto (A). AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e 4.
Página 37
Progress 37 ATTENZIONE! Un’errata 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, posizione dei filtri può premerlo nella direzione indicata dalla comportare scadenti risultati di freccia inferiore e contemporaneamente lavaggio e danni ruotarlo in senso antiorario finché non si all’apparecchiatura. blocca in posizione.
38 Progress specifico per la pulizia della lavastoviglie. Seguire attentamente le istruzioni riportate sulla confezione del prodotto. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l'apparecchiatura non si avvia o si In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad arresta durante il funzionamento, prima di intermittenza ad indicare un guasto.
Página 39
Progress 39 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia • La spia di fine programma lampeg- ostruito. gia due volte in modo intermittente. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorciglia- •...
Página 40
40 Progress ricomparsa dell'anomalia, contattare il Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in tabella, utilizzo", "Utilizzo contattare un Centro di Assistenza quotidiano" o "Consigli e Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause.
Progress 41 Problema Possibile causa e soluzione Insolita produzione di schiuma • Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. durante il lavaggio. • Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un Cen- tro di Assistenza Autorizzato. Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio.
Página 42
42 Progress Pressione dell’acqua di ali- bar (minima e massima) 0.5 - 8 mentazione MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8 Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99 Consumo di energia Modalità...
Progress 43 CONTENIDO Información sobre seguridad Antes del primer uso Instrucciones de seguridad Uso diario Descripción del producto Consejos Panel de control Mantenimiento y limpieza Programas Solución de problemas Ajustes Información técnica Opciones Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
44 Progress por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe • estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa) Cumpla el número máximo de 13 cubiertos.
Página 45
Progress 45 • Conecte el enchufe a la toma de ADVERTENCIA! Voltaje corriente únicamente cuando haya peligroso. terminado la instalación. Asegúrese de • Si la manguera de entrada de agua está tener acceso al enchufe del suministro dañada, desconecte el aparato de red una vez instalado el aparato.
46 Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado...
Progress 47 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador XtraDry. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona- miento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. PROGRAMAS Programa Grado de su-...
48 Progress Programa Grado de su- Fases del pro- Valores de consumo ciedad grama Tipo de carga Dura- Energía Agua ción (kWh) (min) Todo • Remojo 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
Página 49
Progress 49 Cuanto mayor sea el contenido de dichos agua de su zona. La empresa local de minerales, más dura será el agua. La suministro de agua puede indicarle el grado dureza del agua se mide en escalas de dureza de la misma. Es muy importante equivalentes.
Página 50
50 Progress El dosificador de abrillantador La notificación de abrillantador vacío El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el indicador se enciende para El abrillantador se añade automáticamente solicitar que se rellene.
Progress 51 Al finalizar el programa también suena una 2. Pulse señal acústica. Por defecto, esta señal • Los indicadores acústica está desactivada pero es posible apagan. activarla. • El indicador continúa parpadeando. Cómo activar la señal acústica • El indicador de fin muestra el ajuste...
Página 52
52 Progress Cómo llenar el dosificador de abrillantador 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia la lavavajillas.
Progress 53 USO DIARIO Ajuste e inicio de un programa 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. La función AUTO OFF Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.
54 Progress Mantenga pulsadas simultáneamente Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede Cancelación de un programa...
Progress 55 detergente en la vajilla, se recomienda • Asegúrese de que los vasos no chocan usar pastillas de detergente con los entre sí. programas largos. • Coloque los cubiertos y los objetos • No utilice más cantidad de detergente pequeños en el cesto de cubiertos.
Página 56
56 Progress Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado 1.
Página 57
Progress 57 4. Para volver a montar el brazo aspersor PRECAUCIÓN! Una posición en el cesto, presiónelo hacia arriba en la incorrecta de los filtros puede dirección indicada por la flecha a la vez dañar el aparato y provocar que lo gira hacia la izquierda hasta que resultados de lavado no encaje.
58 Progress SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se Con algunos problemas, el indicador de fin detiene durante el funcionamiento, antes de parpadea para mostrar un fallo. ponerse en contacto con el servicio técnico La mayoría de los problemas que...
Página 59
Progress 59 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inundación se ha • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Cen- puesto en marcha. tro de servicio técnico. • El indicador de finalización parpadea 3 veces de forma intermitente.
Página 60
60 Progress Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre có- Mal resultado de lavado. mo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos.
Progress 61 Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el do- en el dosificador al final del pro- sificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
Página 62
62 Progress ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro contenedores adecuados para su reciclaje.