2 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
Progress 3 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13...
4 Progress Elektrischer Anschluss • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine WARNUNG! Brand- und Undichtheiten vorhanden sind. Stromschlaggefahr. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine • Das Gerät muss geerdet sein. Ummantelung mit einem innenliegenden •...
Progress 5 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! Verletzungs- und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Erstickungsgefahr. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
8 Progress Wasserenthärter Diese Einstellungen bleiben gespeichert, bis sie von Ihnen wieder Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus geändert werden. dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken Einstellen des könnten. Programmwahlmodus Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist das Wasser.
Progress 9 gedrückt, bis die Kontrolllampen • Die Kontrolllampen blinken. erlöschen. 2. Drücken Sie • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Die Kontrolllampe Programmende • Die Kontrolllampen beginnt zu blinken. Die Anzahl der erlöschen. Blinkzeichen zeigt die aktuelle • Die Kontrolllampe blinkt Einstellung an: Z.
10 Progress Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Ausschalten des Klarspülmittel- Programm beendet ist. Standardmäßig ist Dosierers dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn einzuschalten. Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. So schalten Sie den Signalton 1. Halten Sie zum Aufrufen des für das Programmende ein...
Progress 11 Bei Verwendung dieser Option verlängert Einschalten von Multitab sich die Programmdauer, um die Spül- und Trocknungsergebnisse bei Verwendung von Halten Sie die Tasten Multi-Reinigungstabletten zu verbessern. gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampe Multitab bleibt nicht permanent aufleuchtet. eingeschaltet, sondern muss mit jedem Programm erneut ausgewählt werden.
12 Progress Füllen des Klarspülmittel- ACHTUNG! Verwenden Sie Dosierers ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
Progress 13 kleine Menge Reinigungsmittel auf die Während des Countdowns kann die Innenseite der Gerätetür. Zeitvorwahl erhöht werden, aber das 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie ausgewählte Programm lässt sich nicht darauf, dass der Deckel einrastet. ändern. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Einstellen und Starten eines Programm gestartet.
14 Progress TIPPS UND HINWEISE Allgemeines hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne Die folgenden Hinweise stellen optimale Zusätze), Klarspülmittel und Salz Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im getrennt zu verwenden, um optimale täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zum Umweltschutz bei.
Progress 15 Beladen der Körbe • Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt. • Spülen Sie im Gerät nur • Der Deckel des Salzbehälters ist fest spülmaschinenfestes Geschirr. geschlossen. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile • Die Sprüharme sind nicht verstopft.
Página 16
16 Progress 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und Verschmutzungen in oder um den Rand nehmen Sie ihn heraus. der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein.
Progress 17 ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse...
18 Progress Programme mit langer Laufzeit zu Monat ein spezielles Reinigungsmittel für verwenden. Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu Sie sorgfältig die Anweisungen auf der erhalten, wird empfohlen einmal im Reinigungsmittelverpackung. FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder während Bei einigen Problemen blinkt die des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob...
Página 19
Progress 19 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht ver- • Die Kontrolllampe Programmende stopft ist. blinkt zweimal. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch •...
20 Progress erneut auf, wenden Sie sich an einen Siehe „Vor der ersten autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, „Täglicher Wenden Sie sich an einen autorisierten Gebrauch“ oder „Tipps und Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt Hinweise“ bezüglich anderer werden, die nicht in der Tabelle angegeben möglicher Ursachen.
Progress 21 Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasser- Rostspuren am Besteck. enthärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen ein- geordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms be- •...
Página 22
22 Progress Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) auf- bereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
Progress 23 INDICE Informazioni per la sicurezza Preparazione al primo utilizzo Istruzioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pannello dei comandi Pulizia e cura Programmi Risoluzione dei problemi Impostazioni Dati tecnici Opzioni Con riserva di modifiche.
24 Progress clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Non apportare modifiche alle specifiche di questa • apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) • deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Progress 25 • Non utilizzare prese multiple e ATTENZIONE! Tensione prolunghe. pericolosa. • Accertarsi di non danneggiare la spina e • Se il tubo di carico è danneggiato, il cavo. Qualora il cavo elettrico debba scollegare immediatamente la spina essere sostituito, l’intervento dovrà...
26 Progress DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello portaposate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off...
Progress 27 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia Multitab. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. PROGRAMMI Programma Grado di Fasi del pro- Valori di consumo...
28 Progress Programma Grado di Fasi del pro- Valori di consumo sporco gramma Tipo di carico Durata Energia Acqua (min) (kWh) Tutto • Prelavaggio 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimenta- zione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
Progress 29 La durezza dell'acqua dipende dal dell’acqua nella propria zona è possibile contenuto di questi minerali. La durezza rivolgersi all’ente erogatore locale. È dell'acqua è misurata in scale equivalenti. importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua per garantire Il decalcificatore dell'acqua deve essere buoni risultati di lavaggio.
30 Progress È possibile impostare la quantità di È possibile disattivare il contenitore del brillantante rilasciata tra il livello 1 (quantità brillantante; in questo caso il contenitore minima) e il livello 6 (quantità massima). Il non eroga brillantante solo se l'opzione livello 0 disattiva il contenitore del Multitab viene attivata.
Progress 31 acustico è disattivato ma è possibile 2. Premere attivarlo. • Le spie spengono. Come attivare il segnale • La spia continua a lampeggiare. acustico che indica il termine • La spia di fine indica l'impostazione del programma corrente: Spia di fine spenta = segnale acustico spento.
32 Progress Come riempire il contenitore del Come riempire il contenitore del sale brillantante 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
Progress 33 Utilizzo del detersivo 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere il tasto del programma che si desidera impostare. La spia del programma corrispondente si accende. 4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
34 Progress Verificare che vi sia del detersivo Annullamento della partenza nell'apposito contenitore prima di avviare ritardata mentre è in corso il un nuovo programma. conto alla rovescia Fine programma Quando si annulla la partenza ritardata, è necessario impostare nuovamente il Quando al termine del programma si apre programma e le opzioni.
Progress 35 consigliamo di utilizzare il detersivo in • Verificare che i bicchieri non si tocchino pastiglie con i programmi lunghi. l’un l’altro. • Non usare una dose di detersivo • Sistemare le posate e i piccoli oggetti nel superiore alla quantità raccomandata.
36 Progress PULIZIA E CURA 3. Rimuovere il filtro piatto (A). ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e 4.
Progress 37 AVVERTENZA! Un’errata 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, posizione dei filtri può premerlo nella direzione indicata dalla comportare scadenti risultati di freccia inferiore e contemporaneamente lavaggio e danni ruotarlo in senso antiorario finché non si all’apparecchiatura. blocca in posizione.
38 Progress specifico per la pulizia della lavastoviglie. Seguire attentamente le istruzioni riportate sulla confezione del prodotto. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l'apparecchiatura non si avvia o si In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad arresta durante il funzionamento, prima di intermittenza ad indicare un guasto.
Página 39
Progress 39 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia os- • La spia di fine programma lampeg- truito. gia due volte in modo intermittente. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorciglia- •...
40 Progress ricomparsa dell'anomalia, contattare il Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in tabella, utilizzo", "Utilizzo contattare un Centro di Assistenza quotidiano" o "Consigli e Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause.
Progress 41 Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e ac- ciaio inossidabile uno accanto all'altro.
42 Progress Capacità Coperti Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99 Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 1) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es.
Progress 43 CONTENIDO Información sobre seguridad Antes del primer uso Instrucciones de seguridad Uso diario Descripción del producto Consejos Panel de control Mantenimiento y limpieza Programas Solución de problemas Ajustes Información técnica Opciones Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
44 Progress granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe •...
Progress 45 • Utilice siempre una toma con ADVERTENCIA! Voltaje aislamiento de conexión a tierra peligroso. correctamente instalada. • Si la manguera de entrada de agua está • No utilice adaptadores de enchufes dañada, desconecte el aparato múltiples ni cables prolongadores.
46 Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado...
Progress 47 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador Multitab. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona- miento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. PROGRAMAS Programa Grado de su-...
48 Progress Programa Grado de su- Fases del pro- Valores de consumo ciedad grama Tipo de carga Dura- Energía Agua ción (kWh) (min) Todo • Remojo 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
Progress 49 Cuanto mayor sea el contenido de dichos agua de su zona. La empresa local de minerales, más dura será el agua. La suministro de agua puede indicarle el grado dureza del agua se mide en escalas de dureza de la misma. Es muy importante equivalentes.
50 Progress dosificador de abrillantador y no se utiliza liberará abrillantador sólo si la opción abrillantador. Multitab está activada. Ajuste de fábrica: nivel 4. Si el dosificador está desactivado y no selecciona la opción Multitab, el dosificador liberará abrillantador. Cómo ajustar el nivel de abrillantador El uso de la opción Multitab con el...
Progress 51 acústica está desactivada pero es posible 2. Pulse activarla. • Los indicadores apagan. Cómo activar la señal acústica • El indicador continúa para el final del programa parpadeando. • El indicador de fin muestra el ajuste El aparato debe estar en modo de actual: Indicador de fin apagado = selección de programa.
52 Progress Llenado del contenedor de sal Cómo llenar el dosificador de abrillantador 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez).
Progress 53 Uso del detergente que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 3. Pulse la tecla del programa que desea iniciar. Se ilumina el indicador de programa correspondiente. 4. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa.
54 Progress Cancelación de un programa Fin del programa Cuando el programa termina y abre la Mantenga pulsadas simultáneamente puerta, el aparato se desactiva hasta que el aparato se encuentre en el automáticamente. modo de selección de programa. Cierre la llave de paso.
Progress 55 Qué hacer si desea dejar de • Coloque los objetos ligeros en el cesto usar pastillas de detergente superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. Antes de volver a utilizar por separado • Antes de iniciar un programa,...
56 Progress Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado 1.
Progress 57 4. Para volver a montar el brazo aspersor PRECAUCIÓN! Una posición en el cesto, presiónelo hacia arriba en la incorrecta de los filtros puede dirección indicada por la flecha a la vez dañar el aparato y provocar que lo gira hacia la izquierda hasta que resultados de lavado no encaje.
58 Progress SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se Con algunos problemas, el indicador de fin detiene durante el funcionamiento, antes de parpadea para mostrar un fallo. ponerse en contacto con el servicio técnico La mayoría de los problemas que...
Página 59
Progress 59 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inundación se ha • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Cen- puesto en marcha. tro de servicio técnico. • El indicador de finalización parpadea 3 veces de forma intermitente.
60 Progress Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre có- Mal resultado de lavado. mo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos.
Progress 61 Problema Causa y soluciones posibles Olores en el interior del apara- • Consulte "Limpieza interna". Depósitos calcáreos en la vajil- • Consulte "El descalcificador de agua". la, la cuba y el interior de la pu- erta. Vajilla mate, descolorida o ag- •...