Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Lea atentamente este documento para poder
usar el producto de manera correcta y segura.
Si el producto está defectuoso, lea la tarjeta de
garantía que se entrega y póngase en contacto con
el establecimiento donde lo compró. Si necesita
más ayuda, póngase en contacto con el centro de
atención al cliente de Epson.
Visite también la página de asistencia de su sitio
web local de Epson.
Partes de este software son copyright de 2015 The
FreeType Project (www.freetype.org). Todos los
derechos reservados.
Declaración de cumplimiento de las normas de
International ENERGY STAR®
El programa International ENERGY STAR® tiene como
finalidad promover el desarrollo y la popularización
de equipos de oficina eficientes energéticamente.
Como socio de ENERGY STAR®; Seiko Epson
Corporation ha determinado que este producto
cumple con las directrices de ENERGY STAR® de
eficiencia energética.
Instrucciones de seguridad
Para su seguridad, lea atentamente los documentos que se adjuntan para
poder usar el producto de manera correcta. Tras haber leído las
instrucciones, guarde este manual a mano para futuras consultas.
A continuación se indican precauciones de seguridad para proteger a los
usuarios, su entorno y pertenencias ante cualquier lesión o daño.
Significado de los símbolos
Este símbolo indica un aviso importante.
Este símbolo indica una acción prohibida.
Este símbolo indica una acción obligatoria.
PELIGRO
Al manejar las pilas
Si cualquier líquido de las pilas entra en contacto con sus ojos, lávelo
inmediatamente con agua limpia durante más de 10 minutos y
consulte con su médico de inmediato. En caso contrario, el líquido
puede provocar pérdida de visión.
Nunca desmonte ni modifique el paquete de baterías. Puede
provocar un incendio, una explosión, pérdidas de líquido,
sobrecalentamiento o daños.
No exponga la batería al fuego ni la caliente. Puede provocar un incendio,
una explosión, pérdidas de líquido, sobrecalentamiento o daños.
ADVERTENCIA
Uso de un adaptador de CA y un cable de corriente
Los cables que se incluyen con este producto contienen productos
químicos, entre los que se incluye el plomo, indicado por el estado
de California como causante de defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. Lávese las manos después de tocarlos. (Este
aviso se proporciona de acuerdo con la Proposición 65 del código de
salud y seguridad de California §25249.5 y siguientes.)
No utilice un adaptador de CA o un cable de corriente diferente a los
específicos. Tampoco utilice el adaptador de CA con una tensión
diferente a la especificada. Si no, podrían producirse daños,
sobrecalentamiento, incendio o descargas eléctricas.
Tome estas precauciones al manejar el adaptador de CA y el cable de corriente.
• Asegúrese de evitar el uso de adaptadores múltiples para enchufes.
• Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, asegúrese
de que no esté sucio.
• Introduzca el enchufe firmemente en la toma.
• No sujete el adaptador de CA ni el enchufe con las manos húmedas.
• Al desenchufar, no tire del cable de corriente. Asegúrese de sujetar
el enchufe al desconectarlo.
• No haga ninguna modificación en el adaptador de CA o el cable de corriente.
• No golpee el adaptador de CA o el cable de corriente ni ponga un
objeto pesado sobre ellos.
• No doble ni retuerza violentamente el adaptador de CA o el cable de corriente.
• No coloque el adaptador de CA o el cable de corriente junto a un radiador.
No utilice un adaptador de CA o un cable de corriente dañados. Si
no, podrían producirse daños, sobrecalentamiento o humo,
provocando un incendio o descargas eléctricas.
No toque el enchufe durante una tormenta.
Al manejar las pilas
Mantenga las pilas alejadas del fuego o las llamadas si emiten un
olor extraño o tienen pérdidas de líquido. De lo contrario podría
producirse un incendio o una explosión.
Si el líquido de las pilas entrara en contacto con la piel o la ropa,
lávelo inmediatamente con agua limpia. En caso contrario, el líquido
puede dañar su piel.
No exponga la batería al agua. No permita que el agua entre en
contacto con los terminales. Podría provocarse un incendio, un
sobrecalentamiento o una descarga eléctrica.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas son
sumamente peligrosas si se tragan. Acuda inmediatamente a un
médico en caso de tragarlas.
Al usar este producto
No golpee ni apriete fuertemente el producto, como pisándolo,
dejándolo caer o golpeándolo. El producto podría romperse,
provocando un incendio o descargas eléctricas. Si se daña, apáguelo
inmediatamente, desenchufe el adaptador de CA, retire las pilas y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Epson. Si
continúa usándolo, podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Anotación utilizada en este manual
Si no se hace caso de este símbolo y se maneja
el producto indebidamente se puede provocar
PELIGRO
un peligro inmediato de muerte o lesiones
graves.
Si no se hace caso de este símbolo y se maneja
ADVERTENCIA
el producto indebidamente se puede provocar
la muerte o lesiones graves.
Si no se hace caso de este símbolo y se maneja
PRECAUCIÓN
el producto indebidamente se pueden
provocar lesiones o daños materiales.
Atención
Información importante.
RECUERDE
Nota adicional.
,
,
,
Página de referencia en este manual.
Ejemplo de ilustración de la etiqueta.
,
,
Botones del producto.
Los menús y los mensajes que se muestran
"Nombre"
en la pantalla y los nombres de manual se
escriben entre comillas.
Tenga cuidado de no derramar ninguna bebida sobre el producto,
como té, café o zumos, ni de pulverizar ningún aerosol, como
insecticidas. Podrían provocar anomalías, un incendio o descargas
eléctricas. Si se ha derramado líquido sobre el producto, apáguelo,
desenchufe el adaptador de CA, retire las pilas inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Epson. Si
continúa usándolo, podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
No toque el cabezal de impresión ya que se calienta mucho. Si lo
hace, podría quemarse.
No abra otras cubiertas aparte de la tapa superior o la tapa de las
pilas. Si lo hace, podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Utilice siempre el producto tal y como se indica en este manual. Si
no, podrían producirse daños o lesiones.
Jamás modifique o desmonte este producto. Si lo hace, podría
provocar un incendio o descargas eléctricas. No realice ninguna
operación que no esté descrita en este manual, ya que el producto
se puede romper o provocar lesiones.
Si observa alguna de estas anomalías, apague inmediatamente el
producto, desenchufe el adaptador de CA, retire las pilas y póngase
en contacto con el centro de atención al cliente de Epson.
• Si sale humo, olores o ruidos extraños del producto.
• Si entra líquido u objetos extraños en el producto.
• Si cae o se daña el producto.
No toque la ranura de salida de la cinta mientras se está imprimiendo o
cuando el cortador automático esté funcionando. Si lo hace, podría lesionarse.
Otros
No utilice ni guarde el producto, las pilas, el adaptador de CA, el
cable de corriente ni los cartuchos de cinta entintadora en los
siguientes lugares:
• A la luz del sol.
• En lugares donde pueda hacer mucho calor, como en un vehículo
con las ventanas cerradas.
• En lugares donde pueda hacer mucho calor, como junto a un radiador,
o donde la temperatura sea muy inestable, como junto al conducto
de escape de un aire acondicionado.
• En lugares donde el producto pueda mojarse por la ducha o la
lluvia, como en el baño o al aire libre.
• En un lugar polvoriento o donde el producto pueda estar expuesta
a humo o vapor, como cerca de la cocina o un humidificador.
• En un lugar inestable, como en una mesa tambaleante o un lugar
inclinado.
• Donde pueda recibir golpes o vibraciones.
• Cerca de líneas de alta corriente o algo que genere un campo
magnético.
Mantenga las bolsas de plástico utilizadas con el producto o este
manual fuera del alcance de los niños. Podrían ahogarse si las tragan
o se las ponen en la cabeza.
PRECAUCIÓN
Al manejar las pilas
Si una pila pierde líquido, límpielo con un paño y cámbiela por una
nueva. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela
inmediatamente con agua.
Si las pilas se utilizan incorrectamente, pueden producirse fugas de
líquido, sobrecalentamiento, explosiones, erosión o daños en el
producto, lo que a su vez puede provocar incendios o lesiones.
• No mezcle las pilas nuevas con las pilas viejas, ni mezcle diferentes
tipos de baterías.
• Utilice pilas alcalinas AA.
• Coloque las pilas en las polaridades correctas.
• Extraiga las pilas inmediatamente cuando estén agotadas.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un largo periodo.
• No caliente las pilas ni las tire al fuego o al agua.
• No pellizque las pilas con pinzas metálicas ni utilice objetos
puntiagudos o afilados como la punta de un lápiz mecánico o un
bolígrafo cuando extraiga las pilas.
Cuando deseche las pilas usadas, asegúrese de seguir las normas
vigentes.
Uso del adaptador de CA
No desenchufe el adaptador de CA mientras el producto está
funcionando, de lo contrario se puede estropear la impresión.
No utilice el adaptador de CA en un lugar pequeño ni lo cubra con
un trapo. Si no, el adaptador de CA podría sobrecalentarse y
deteriorarse.
Elementos que se incluyen
1
4
5
Los elementos que se incluyen difieren en función del tipo de paquete de impresora que haya comprado. Utilice la siguiente
tabla para comprobar los elementos.
Núm.
Nombre del elemento que se incluye
1
LW-Z900
2
Adaptador de CA
3
Batería Li-ion (C52CE97010)
4
Cable USB
5
Cartucho de cinta LK
6
Accesorio magnético
7
Documentación
Especificaciones
Aparato
Dimensiones
Aprox. 136 (an) x 295 (fn) x 97 (alt) (mm)
Peso
Aprox. 1.250 g (sin pilas ni cartucho de cinta)
Condiciones de uso
Temperatura de funcionamiento
Entre 5 y 35 ºC
Temperatura de almacenamiento
Entre -10 y 55 ºC
Anchos de cinta admitidos
4 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm, 36 mm
Fuente de alimentación
Pilas
1 batería Li-ion / 6 pilas alcalinas AA
Adaptador de CA
Tipo
AST1527Z1-1
Fabricante
Seiko Epson Corp.
Entrada
100-240 V CA, 0,4 A, 50-60 Hz
(adaptador específico, sólo cable de corriente)
Salida
15 V CC, 2,7 A
Total salida de corriente 40,5 W
Al usar este producto
No se ponga de pie ni ponga nada pesado sobre el producto ni lo
coloque en un lugar inestable como en una mesa tambaleante o un
lugar inclinado. Si lo hace, el producto podría caer y provocar lesiones.
Por seguridad, desenchufe el producto cuando vaya a dejar de
utilizarlo.
Antes de limpiar la unidad, asegúrese de desenchufar el adaptador
de CA de la toma y retire las pilas.
No utilice un trapo húmedo ni disolventes como el alcohol,
diluyentes o bencina.
No bloquee o inserte objetos en el enchufe del adaptador de CA
suministrado o en la ranura de salida de la cinta.
 Al manejar los cartuchos de cinta

• Asegúrese de utilizar una cinta LK específica.
• Las funciones de Corte autom. y/o Medio corte se desactivan para los
siguientes tipos de cinta porque acortan la vida útil de las hojas de corte.
Utilice tijeras para cortas esas cintas.
Tipos en los que está desactivado Corte autom. y Medio corte:
Resistente al calor, Cinta, Brilla en la oscuridad, Reflectante, Magnético.
Tipos en los que Medio corte está desactivado:
Planchado, Envoltura de cable autolaminado, Papel mate.
Para obtener la información más reciente sobre los tipos en los que se
han desactivado Corte autom. y/o Medio corte, consulte la caja de las
cintas o visite su sitio web local de Epson.
• No deje caer el cartucho ni lo desmonte. Si lo hace, se podrían provocar
daños.
• No extraiga la cinta a mano forzándola. Sin embargo, asegúrese de
alimentar la cinta con
. De lo contrario, el cartucho de cinta puede
romperse y quedar inutilizable.
• Evite utilizar un cartucho de cinta en el que no quede cinta. Al hacerlo,
se puede producir un sobrecalentamiento del cabezal de impresión, lo
que puede provocar daños o anomalías.
RECUERDE
Los cartuchos de cinta contienen cintas entintadoras. Al desechar los
cartuchos de cinta, asegúrese de cumplir la normativa local de residuos.
 Otras precauciones

Sobre el uso
• No toque el cabezal térmico. La electricidad estática puede dañar el
cabezal térmico.
• No enchufe y desenchufe el adaptador de CA durante la impresión. La
alimentación puede cortarse.
• La batería Li-ion no se puede cargar durante la impresión.
• Maneje el teclado con cuidado.
• Tenga cuidado de no cortarse los dedos al cortar la etiqueta con tijeras.
• No pegue etiquetas al cuerpo, a seres vivos, instalaciones públicas o
pertenencias de otras personas.
• Asegúrese de apagar el producto tras su uso.
• Se muestra un mensaje de apagado mientras se apaga el producto. No
desenchufe el adaptador de CA hasta que no haya desaparecido el
mensaje.
• Asegúrese de sustituir las pilas sólo con el producto apagado. Si cambia
las pilas mientras el producto está encendido, pueden borrarse archivos
o datos almacenados en él.
 Reciclaje de la batería

Contiene una batería Li-ion. Debe reciclarse o desecharse de forma
adecuada.
RECUERDE
No desmonte el paquete de baterías.
2
3
6
7
Nombre del paquete
LW-Z900 FK
RECUERDE
Puede descargar "Label Editor" (aplicación de PC
para editar etiquetas), controladores de impresora
y los documentos "Label Editor Manual del
usuario" y "LW-Z900 Manual del usuario" (versión
en PDF) en el sitio web local de Epson.
Especificaciones de la batería Li-ion
Temperatura ambiente
Durante el uso
Carga
Durante el
Menos de 1 mes
almacenamiento
Menos de 3 meses
Menos de 1 año
Información de carga
Especifi-
Corriente de carga (est.)
caciones
Tensión de carga (est.)
normales
Tiempo de carga
Límites de
Modelo de paquete de batería
carga
Corriente de carga máxima, A
Tensión de carga máxima, V
Tiempo nominal cuando se usan pilas alcalinas
Tiempo de funcionamiento nominal / Tiempo
de reposo nominal
Detección y resolución de problemas
 Mensajes

En esta sección se explican las medidas que se han de tomar cuando
aparecen los siguientes mensajes en la pantalla.
Verif. batería
La batería se ha quedado sin energía. Conecte el
Cargar Li-ion
adaptador de CA a la impresora y cargue la
batería. Para obtener más información,
"Carga de la batería Li-ion"
Verif. batería
Las pilas se están agotando. Apague la unidad y
Cambiar alcalina
sustituya todas las pilas por nuevas.
¡Tapa abierta!
La tapa superior está abierta. Cierre la tapa superior.
Insertar cinta
Compruebe si el cartucho de cinta está cargado o
colocado correctamente. Para obtener más
información,
"Instalación de un cartucho de cinta"
Compruebe cinta
La cinta cargada no es compatible. Inserte un
del cartucho
cartucho correcto.
¡No más núms.
Solo se pueden insertar hasta 2 números de
de secuencia!
secuencia.
No más cód. bar.
Solo se pueden insertar hasta 2 códigos de barras.
QR CODE excesivo Realice un procedimiento de los siguientes:
Utilice una cinta más ancha. Reduzca el texto o el
tamaño de la celda. "Nivel ECC" bajo.
¡Sobrecalentado!
El cabezal de impresión está sobrecalentado.
Apague la unidad y retire el cartucho de cinta; a
continuación, deje el impresora hasta que se enfríe.
Basura en ranura
Queda cinta en la ranura de salida de cinta. Retire
Eliminar basura
la cinta.
Quit.cort.etiqu.
No se puede iniciar la impresión porque queda
cinta cortada en la ranura de salida de cinta.
Retire la cinta de la ranura de salida de cinta.
 Problema

No se puede cargar la batería Li-ion
¿Se ha instalado correctamente la batería Li-ion?
Compruebe que la batería Li-ion se haya instalado correctamente.
¿Está conectado firmemente el adaptador de CA?
Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación firmemente a
la toma de alimentación del impresora, el adaptador de CA y la toma
de corriente.
No se puede detectar la cinta correctamente
¿Se ha instalado correctamente el cartucho de cinta?
Compruebe que el cartucho de cinta se haya instalado correctamente.
¿La etiqueta de detección del cartucho de cinta está limpia?
Si no lo está, límpiela con un paño suave.
¿Está limpio el sensor de detección de la impresora?
Si no lo está, límpiela con un paño suave.
RECUERDE
Si ninguna de las acciones anteriores ha resuelto el problema o el
síntoma no es uno de los mencionados, póngase en contacto con
el centro de atención al cliente de Epson.
Colores de cinta que se muestran en la pantalla
Pantalla
Color
Pantalla
WHT
Blanco
GRY
YEL
Amarillo
BLK
RED
Rojo
PNK
BLE
Azul
SLV
CLR
Claro/Transparente
GLD
GRN
Verde
BRW
ORN
Naranja
OTH
VIO
Violeta/Púrpura
RECUERDE
En función del tipo de cinta que se utiliza, no se muestra el color de
la cinta para la impresión o el color de la cinta de tinta.
Entre 0 y 40 ºC
Entre 0 y 40 ºC
Entre
-20 y 50 ºC
Entre
-20 y 40 ºC
Entre
-20 y 20 ºC
1,0 A
8,05 V
Aprox. 3 horas
C52CE97010
1,0 A
8,4 V
0,5 h / 1,0 h
Color
Gris
Negro
Rosa
Plata
Dorado
Marrón
Otros colores no
mencionados aquí.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson Serie LAWELWORKS

  • Página 1 Por seguridad, desenchufe el producto cuando vaya a dejar de Verif. batería La batería se ha quedado sin energía. Conecte el póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Epson. Si Significado de los símbolos Cargar Li-ion adaptador de CA a la impresora y cargue la continúa usándolo, podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 2 Epson no se • Tenga cuidado de mantener limpios la etiqueta para responsabiliza por cualquier daño o pérdida derivadas detectar el cartucho de cinta y el sensor de la de las causas anteriormente mencionadas.

Este manual también es adecuado para:

Lw-z900