F
e Loosen These Screws
f Desserrer ces vis
S Desenroscar estos tornillos
e DASH VIEW
f VUE DU TABLEAU DE BORD
S VISTA DEL TABLERO
e • Locate the FM Radio/Simulated CD Player/
Digital Clock on the dash.
• Loosen both screws in the battery compart-
ment door.
• Remove the battery compartment door.
• Insert four, new "C" (LR14) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries
for longer life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
• When sounds become faint or stop, it's time
for an adult to change the batteries! Please
refer to page 33 for general information and
tips for use of the FM Radio/Simulated
CD Player.
f • Trouver la radio FM/lecteur de CD factice/
horloge numérique sur le tableau de bord.
• Desserrer les deux vis du couvercle du
compartiment des piles.
• Retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines C (LR14) neuves.
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines, car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle du compartiment des
piles et serrer les vis.
• Quand les sons s'affaiblissent ou cessent, un
adulte doit remplacer les piles. Se référer à la
page 33 pour de l'information générale et des
conseils sur l'utilisation de la radio FM/lecteur
de CD factice.
20
e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE
S • Localizar el radio FM/toca-CD de juguete/
reloj digital en el tablero.
• Desenroscar ambos tornillos en la tapa del
compartimento de pilas.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas.
• Introducir cuatro nuevas pilas alcalinas tipo
4 x "C" (LR14) x 1,5V.
Consejo: se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y ajustar los tornillos.
• Cuando los sonidos pierdan intensidad
o dejen de funcionar, es hora de sustituir
las pilas. Consultar la página 33 para
información general y consejos para el
uso del radio FM/toca-CD de juguete.
1.5V x 4
"C" (LR14)
e SHOWN ACTUAL SIZE
f DIMENSIONS RÉELLES
S SE MUESTRA A TAMAÑO REAL
e Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn injury
or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries
of different types: alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries safely. Do
not dispose of product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
f Conseils de sécurité concernant les piles
Lors circonstances exceptionnelles, les piles
pourraient couler et causer des brûlures
chimiques ou endommager irréparablement
le produit. Pour éviter que les piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à
l'intérieur du compartiment.
• Retirer les piles si le jouet n'est pas utilisé
pendant une longue période. Toujours retirer
les piles usées du produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• N'utiliser que des piles du même type
que celles recommandées, ou des piles
équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du
produit avant de les charger.
• Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance
d'un adulte.
S Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancius excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-
cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y
disponer de ellas de una manera segura.
Sacar las pilas si el vehículo no va a ser
usado durante un periodo prolongado. No
quemar las pilas ya que podrían explotar o
derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con
las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes
de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
H0439pr-0720