Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Steamboy T2
FLOOR SweepeR / SteameR
BaLaI eLeCtRIQUe / VaDROUILLe a VapeUR
BaRReDORa paRa pISOS / LImpIaDORa a VapOR
INStRUCtION maNUaL
GUIDe D'UtILISatION
maNUaL De INStRUCCIONeS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reliable Steamboy T2

  • Página 1 Steamboy T2 FLOOR SweepeR / SteameR BaLaI eLeCtRIQUe / VaDROUILLe a VapeUR BaRReDORa paRa pISOS / LImpIaDORa a VapOR INStRUCtION maNUaL GUIDe D’UtILISatION maNUaL De INStRUCCIONeS...
  • Página 3 eNGLISH FRaNÇaIS eSpaÑOL...
  • Página 4 SteamBOy t2 FLOOR SweepeR / SteameR INStRUCtION maNUaL eNGLISH...
  • Página 5 CONGRatULatIONS we would like to thank you, and congratulate you for purchasing the Steamboy t2 floor sweeper/steamer from Reliable Corporation. this Sweeper/Steamer is a new way of cleaning that is effective and far more hygienic than conventional methods. the Sweeper is designed to sweep dry spills, dust and general light debris from hard floor surfaces.
  • Página 6 • Under NO circumstances should the Steamboy T2 be used to sweep glowing ash, cigarette ends, matches, or flammable, toxic, or explosive substances. • Do not use with damaged cord or plug. If the Steamboy T2 is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or immersed into water, contact the distributor before continuing use.
  • Página 7 SaVe tHeSe INStRUCtIONS IN a SaFe pLaCe FOR FUtURe ReFeReNCe key FeatUReS OF tHe SteamBOy t2 Steam release button Cord rest Handle Water tank Anti-scale cartridge Body Carpet glide Microfiber pad Lower cord wrap 10. Power cord 11. Upper cord wrap 12.
  • Página 8 INStRUCtIONS FOR USe The Sweeper is designed to sweep dry spills, dust, and general light debris from hard floor surfaces (not carpet). We recommend that you first sweep the floor and then steam it. However, you can turn the sweeper on and utilize the steam function simultaneously for small tidy ups. The Steamer is designed to thoroughly clean floor surfaces, such as marble, ceramic, stone, linoleum, sealed hard wood floors and parquet.
  • Página 9 Never run the Steamboy t2 without water. Never direct steam at any person or animal. Use on SeaLeD HaRD FLOOR ONLy.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    2 X Large O Ring – Can be used to replace O rings at bottom of water tank. 1 X Small O Ring – Can be used to replace O ring at bottom of filter. * If spare parts are required, please contact Reliable at 1 800 268 1649...
  • Página 11: Troubleshooting

    1. Have you pressed the steam release button correctly? steam comes out 2. The Steamboy T2 is not yet ready to operate. Hold the steam release button down for approx. 30 seconds until you no longer hear any pumping noises and the device begins to emit steam.
  • Página 12 Reliable on an exchange basis, and will be either new or refurbished to be functionally equivalent to new. If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Product, it will refund the current value of that Reliable Product at the time the war- ranty claim is made.
  • Página 13 SteamBOy t2 BaLaI eLeCtRIQUe/ VaDROUILLe a VapeUR maNUeL D’INStRUCtIONS FRaNÇaIS...
  • Página 14 FÉLICItatIONS Nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour l’achat du balai électrique/ vadrouille à vapeur Steamboy t2 de Reliable Corporation. Le balai électrique/ vadrouille à vapeur est une nouvelle façon de nettoyer plus efficace et beaucoup plus hygiénique que les méthodes conventionnelles.
  • Página 15: Importantes Mesures De Sécurité

    ImpORtaNteS meSUReS De SÉCURItÉ Les précautions de base suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez un appareil électrique : LIRe tOUteS LeS INStRUCtIONS aVaNt D’UtILISeR Ce BaLaI eLeCtRIQUe/ VaDROUILLe a VapeUR mISe eN GaRDe : Danger de brûlure pOUR DImINUeR tOUt RISQUe De FeU, DÉCHaRGe ÉLeCtRIQUe OU De BLeSSURe : •...
  • Página 16 • Ne pas manipuler la fiche ou le nettoyeur à vapeur avec des mains humides ou en ne portant pas de souliers. • Ne pas mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne l’utilisez pas si l’une des ouvertures est bloquée. •...
  • Página 17 L’INFORmatION SUIVaNte eSt FOURNIe pOUR Le SeRVICe DONNÉ UNIQUemeNt paR UN ÉLeCtRICIeN QUaLIFIÉ : Tension : 110~120V, 60HZ, 1500W Cet appareil doit être mis à la terre. Utiliser uniquement la prise adéquate lors du branchement de l’appareil, ne pas essayer d’interrompre la fonction de mise à la terre du fil.
  • Página 18 • Enlevez le réservoir d’eau en le soulevant de l’appareil. Dévissez la capsule du réservoir d’eau, enlevez l’assemblage inséré, remplissez avec de l’eau fraîche du robinet, remplacez l’assemblage inséré et remplacez et serrez la capsule. Mettez le réservoir d’eau de retour à l’appareil. •...
  • Página 19 • Lorsque vous finissez votre nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise, videz le réservoir d’eau, retirez soigneusement la lingette de la tête de la vadrouille, enroulez le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur de cordon et rangez-la dans une position verticale dans un endroit sec ou suspendez-la par le crochet de rangement.
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    2 Joints toriques extralarges – Peuvent être utilisés pour remplacer les joints au bas du réservoir d’eau. 1 Joint torique extrapetit – Peut être utilisé pour remplacer le joint au bas du filtre. * Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter Reliable au 1 800 268 1649...
  • Página 21: Dépannage

    DÉpaNNaGe atteNtION : avant du dépannage, isolez l’appareil en débranchant le cordon de la prise d’alimentation. pROBLÈme SOLUtION Voyant DEL n’est pas affiché 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correcte- ment branché dans la prise électrique. 2. Assurez-vous que le disjoncteur soit en fonctionnement. 3.
  • Página 22 équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront soient nouveaux ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux nouveaux. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où...
  • Página 23 SteamBOy t2 BaRReDORa paRa pISOS/ LImpIaDORa a VapOR maNUaL De INStRUCCIONeS eSpaÑOL...
  • Página 24: Felicidades

    FeLICIDaDeS Nos gustaría agradecerle y felicitarle por comprar la barredora para pisos/ trapeador a vapor, Steamboy t2, de Reliable Corporation. esta barredora/ limpiadora a vapor es la nueva forma de limpieza que es efectiva y mucho más higiénica que los métodos convencionales.
  • Página 25 Este producto se ha diseñado solo para el uso domestico. • No lo utilice al aire libre. • No deje la Steamboy T2 sin atender cuando este encendida. Desconecte el cordón eléctrico cuando la maquina no este en uso y antes de hacerle cualquier mantenimiento. •...
  • Página 26: Guarde Estas Instgrucciones En Un Lugar Seguro Como Referencia En El Futuro

    • Desconectar de la corriente después de usar. Nunca hale el cordón eléctrico del toma corriente. Para desenchufarlo, agarre el enchufe y no el cordón. • Nunca agarre el enchufe o el limpia pisos cuando tenga las manos mojadas y nunca opere la maquina cuando este descalzo. •...
  • Página 27: La Información Siguiente Se Proporciona Para El Mantenimiento De La Maquina Solo Por Un Electricista Calificado

    La INFORmaCIóN SIGUIeNte Se pROpORCIONa paRa eL maNteNImIeNtO De La maQUINa SOLO pOR UN eLeCtRICISta CaLIFICaDO: Voltaje clasificado: 110~120V, 60HZ, 1500W Esta maquina solo se debe usar si su toma corriente tiene un cable a tierra. Solo utilice un toma corriente apropiado cuando lo enchufe y no trate de violar las características del toma corriente con cable a tierra.
  • Página 28 • Coloque la cabeza de la limpiadora a vapor sobre el paño de tela. Se fijará con el Velcro que tiene en la parte posterior. ® NOTA: no poner en funcionamiento si el paño para el piso no se ha colocado. •...
  • Página 29: Instrucciones De Como Usar El Accesorio Para Limpiar Alfombras

    • Cuando termine de limpiar, quite el enchufe de la corriente, vacíe el tanque de agua, quite el paño de limpiar con cuidado, enrosque el cordón eléctrico al rededor del enroscador del cordón. • Con cuidado saque el basurero del cuerpo y vacíe su contenido en un cesto de basura.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    • Pásele un trapo húmedo a la Steamboy T2 • Solo se debe usar la Steamboy T2 con los paños y filtros específicamente diseñados para esta maquina (puede obtener paños y filtros de repuesto a través de su minorista). paRteS De RepUeStO 2 x Aro ` ` O ` ` Grandes –...
  • Página 31 El cepillo gira pero no 1. ¿Presionó de forma correcta el botón de liberación de vapor? sale vapor 2. La Steamboy T2 no está preparada para funcionar. Mantenga presionado el botón para liberación de vapor durante aproximadamente 30 segundos, hasta que ya no escuche ningún ruido y el aparato comience a sacar vapor.
  • Página 32: Garantía De Los Productos Reliable

    Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá...
  • Página 36 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

Tabla de contenido