Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
KD-S7250/KD-S700/
KD-S680
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
KD-S7250
RM-RK31
KD-S700
RM-RK31
KD-S680
RM-RK31
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-S7250
KD-S700
KD-S680
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0058-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S7250

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD KD-S7250/KD-S700/ KD-S680 KD-S7250 KD-S7250 RM-RK31 KD-S700 KD-S700 RM-RK31 KD-S680 KD-S680 COMPACT DIGITAL AUDIO RM-RK31 For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
  • Página 2: How To Reset Your Unit

    INFORMATION (For USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....14 How to reset your unit .........
  • Página 4: Location Of The Buttons

    LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window Display window (standby/on/attenuator) button 2 Control dial o Volume (or audio) level indicator 3 LOUD (loudness) button Equalization Pattern indicator 4 DISP (display) button ; Tuner reception indicators 5 Display window MO (monaural), ST (stereo) 6 Loading slot a RND (random) indicator 7 CD button...
  • Página 5: Remote Controller

    Remote controller 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned into. • Does not function as the DISC – button. 4 Functions the same as the control dial on the main unit.
  • Página 6: Preparing The Remote Controller

    Preparing the remote 3. Return the battery holder. Insert again the battery holder pushing it controller until you hear a clicking sound. Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote (back side) sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between.
  • Página 7: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Turning on the power Adjust the sound as you want (see pages 14 – 16). Turn on the power. To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and Note on One-Touch Operation: the volume level will drop in a moment.
  • Página 8: Radio Basic Operations

    RADIO BASIC OPERATIONS Listening to the radio To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. You can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station. Searching a station manually: Searching a station automatically: Manual search Auto search...
  • Página 9: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory Tune into a station you want while “M” is flashing. You can use one of the following two methods to Press ¢ to search store broadcasting stations in memory. stations of higher • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- frequencies.
  • Página 10: Tuning Into A Preset Station

    Manual preset Notes: • A previously preset station is erased when a new station You can preset up to 6 stations in each band (FM1, is stored in the same preset number. FM2, FM3 and AM) manually. • Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the battery replacement).
  • Página 11: Cd Operations

    CD OPERATIONS Playing a CD To stop play and eject the CD Press 0. Insert a disc into the loading slot. CD play stops and the CD automatically ejects from The unit turns on, the loading slot. draws a CD and starts If you change the source to FM or AM, the CD play playback automatically.
  • Página 12: Locating A Track Or A Particular Portion On A Cd

    Locating a track or a particular Selecting CD playback modes portion on a CD To play back tracks at random (Random Play) You can play back all tracks on the CD at random. To fast-forward or reverse the track Each time you press MO RND (monaural/random) Press and hold ¢...
  • Página 13: Prohibiting Cd Ejection

    Prohibiting CD ejection You can prohibit CD ejection and can lock a CD in the loading slot. Press and hold CD and 0 for more than 2 seconds. “EJECT” flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is locked and cannot be ejected.
  • Página 14: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Turning on/off the loudness Adjusting the sound function You can adjust the sound characteristics to your preference. The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. Select the item you want to adjust. The loudness function can boost these frequencies Each time you press the button, the to produce well-balanced sound at low volume level.
  • Página 15: Recalling The Sound Modes

    Notes: • When “SCM LINK” is set to “LINK ON”, the • You can adjust each sound mode to your preference, selected sound mode can be stored in memory and store it in memory. for the current source and the effect applies only If you want to adjust and store your original sound to the current source.
  • Página 16: Storing Your Own Sound Adjustments

    Storing your own sound To turn on/ off the loudness function. • See page 14 for details. adjustments You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP) to your preference and store your own adjustments in memory. • There is a time limit in doing the following Press and hold SCM until the sound procedure.
  • Página 17: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock To check the current clock time (changing the display mode) Press and hold SEL (select) for more Press DISP repeatedly. Each time you press the than 2 seconds. button, the display mode changes as follows. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK”...
  • Página 18: To Cancel Advanced Scm

    To Cancel Advanced SCM Selecting the level display You can select the level display according to your You can cancel the Advanced SCM (Sound Control preference. Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory, “AUDIO 2” is When shipped from the factory, a different sound selected.
  • Página 19: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel How to attach the control panel Insert the left side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Página 20: Maintenance

    MAINTENANCE Handling CDs Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the This unit has been designed only to reproduce CD player in the following cases: the CDs bearing the following marks. • After starting the heater in the car. •...
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • CD cannot be played back. CD is inserted upside down. Insert the CD correctly. • CD sound is sometimes You are driving on rough Stop CD play while driving interrupted.
  • Página 22: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 45 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 45 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) Front: 17 W per channel into 4 Ω, 40 to Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz 20 000 Hz at no more than 0.8% total...
  • Página 23: Cómo Reposicionar Su Unidad

    IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
  • Página 24 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ..... 14 Cómo reposicionar su unidad .....
  • Página 25: Ubicación De Los Botones

    UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización 1 Botón Ventanilla de visualización (en espera/encendido/ atenuador) o Indicador de nivel de volumen (o de audio) 2 Dial de control Indicador del patrón de ecualización 3 Botón LOUD (Sonorided) ;...
  • Página 26: Control Remoto

    Control remoto 3 • Funciona como el botón PRESET mientras escucha la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada. • No funciona como el botón DISC –. 4 Funciona igual que el dial de control de la unidad principal.
  • Página 27: Preparación Del Controlador Remoto

    Preparación del 3. Vuelva a colocar el portapila. Inserte nuevamente el portapila empujándolo controlador remoto hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el mando a distancia: • Apunte el mando a distancia directamente hacia (Lado posterior) el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
  • Página 28: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee (consulte las páginas 14 – 16). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Presione por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. “ATT” Nota sobre la operación de un solo toque: comienza a destellar en el visor, y el nivel de La unidad se enciende automáticamente cuando volumen disminuirá...
  • Página 29: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual. Para buscar una emisora Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual automáticamente: Búsqueda...
  • Página 30: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Sintonice la emisora deseada Cómo almacenar emisoras en mientras “M” está destellando. la memoria Pulse ¢ para sintonizar emisoras de Las emisoras podrán almacenarse en la memoria frecuencias más altas. mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM Pulse 4 para (Memoria secuencia de las emisoras más fuertes)
  • Página 31: Preajuste Manual

    Preajuste manual Notas: • La emisora preajustada previamente se borra cuando Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras se almacena una emisora nueva en el mismo número en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). de preajuste. • Si se deja de suministrar energía al circuito de la Ej: Almacenamiento de una emisora FM de 88,3 memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la MHz en el número de preajuste 1 de la banda...
  • Página 32: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD Para reproducir un CD Para interrumpir la reproducción y expulsar el CD Inserte un disco en la ranura de carga. Pulse 0. Se conecta la alimen- Se interrumpe la reproducción del CD, que será tación de la unidad, expulsado automáticamente de la ranura de carga.
  • Página 33: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Cómo seleccionar los modos punto determinado de un CD de reproducción del CD Para efectuar la búsqueda progresiva o Para reproducir las pistas de forma aleatoria regresiva de la pista (Reproducción aleatoria) Pulse y mantenga pulsado Podrá...
  • Página 34: Prohibición De La Expulsión Del Cd

    Prohibición de la expulsión del CD Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear el CD dentro de la ranura de carga. Pulse y mantenga pulsado CD y 0 durante más de 2 segundos. “EJECT” destella en el visor durante aproximadamente 5 segundos, y el CD queda bloqueado para que no pueda expulsarse.
  • Página 35: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Activado/desactivado de la Ajuste del sonido función de sonoridad Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. A volúmenes bajos, el oído humano es menos sensible a las frecuencias bajas y altas. Seleccione el ítem que desea ajustar. La función de sonoridad puede reforzar estas Cada vez que pulsa el botón, los frecuencias para producir un sonido bien...
  • Página 36: Llamada De Los Modos De Sonido

    • Cuando “SCM LINK” está a “LINK ON”, el modo Notas: de sonido seleccionado podrá ser almacenado • Podrá ajustar el sonido preajustado para adaptarlo en la memoria para la fuenta actual, y el efecto a su gusto y almacenarlo en la memoria. será...
  • Página 37: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Para activado/desactivado la función de sonorided ajustes de sonido Para los detalles, consulte la página 14. Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. •...
  • Página 38: Ajuste Del Reloj

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Ajuste del reloj Para verificar la hora actual en el reloj (cambio del modo de visualización) Pulse y mantenga pulsado SEL Pulse DISP repetidas veces. Cada vez que pulsa durante más de 2 segundos. el botón, el modo de visualización cambia de la siguiente manera.
  • Página 39: Cancelación Del Scm Avanzado

    Cancelación del SCM Selección de la indicación de nivel avanzado Usted puede seleccionar la indicación de nivel a Usted puede cancelar el SCM avanzado (memoria su gusto. de control de sonido) y desenlazar los modos de La unidad se expide de fábrica con “AUDIO 2” sonido y las fuentes de reproducción.
  • Página 40: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Condensación de humedad Manipulación de los CD Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD en los Esta unidad sólo ha sido diseñada para reproducir CD’s que llevan las marcas siguientes. siguientes casos: •...
  • Página 42: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el El CD está insertado boca Inserte el CD correctamente. abajo.
  • Página 43: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal Respuesta de frecuencia: 5 Hz a 20 000 Hz...
  • Página 44: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Précautions: 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
  • Página 45 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES AJUSTEMENT DU SON ..... 14 Comment réinitialiser votre appareil ....2 Ajustement du son ........
  • Página 46: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage 1 Touche (attente/en service/sourdine) 2 Molette de commande o Indicateur du niveau de volume (ou audio) 3 Touche LOUD (Contour) Indicateur de courbe d’égalisation 4 Touche DISP (affichage) ; Indicateurs de réception du tuner 5 Fenêtre d’affichage MO (monaural), ST (stéréo) 6 La fente d'insertion...
  • Página 47: Télécommande

    Télécommande 3 • Fonctionne comme la touche PRESET lors de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée augmente et la station choisie est accordée. • Ne fonctionne pas comme la touche DISC –. 4 Fonctionne de la même façon que la molette de commande de l’appareil principal.
  • Página 48: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la 3. Remettez le porte-pile en place. Insérez le porte-pile en le poussant jusqu'à télécommande ce que vous entendiez un déclic. Avant d’utiliser la télécommande: • Pointez la télécommande directement sur le (Face arrière) capteur de télécommande de l’appareil principal. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux.
  • Página 49: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir les pages 14 —16). Mettez l'appareil sous tension. Pour baisser le son instantanément Appuyez brièvement sur pendant l'écoute de n'importe quelle source. “ATT” Remarque sur le fonctionnement monotouche: commence à...
  • Página 50: Fonctionnement De Base De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO Ecoute de la radio Pour arrêter la recherche avant qu’une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station particulière.
  • Página 51: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “M” clignote. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Appuyez sur ¢ pour suivantes pour mémoriser les stations reçues. accorder des stations de • Présélection automatique des stations FM: fréquences supérieures. SSM (Strong-station Sequential Memory) •...
  • Página 52: Présélection Manuelle

    Présélection manuelle Remarques: • La station précédemment présélectionnée est effacée Vous pouvez présélectionner manuellement un quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de présélection. maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, • Les stations présélectionnées sont effacées si FM2, FM3 et AM).
  • Página 53: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Lecture d’un CD Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Appuyez sur 0. Insérez un disque dans la fente de La lecture CD s’arrête, le panneau de commande d'insertion s’ouvre, puis le CD est éjecté automatiquement de L’appareil se met en la fente de chargement.
  • Página 54: Localisation D'une Plage Ou D'un Point Particulier Sur Un Cd

    Localisation d’une plage ou Sélection des modes de d’un point particulier sur un CD lecture de CD Pour avancer rapidement ou inverser une Pour reproduire les plage aléatoirement plage (Lecture aléatoire) Maintenez pressée ¢ Vous pouvez reproduire toutes les plages du CD pendant la reproduction d’un CD, dans un ordre aléatoire.
  • Página 55: Interdiction De L'éjection De Cd

    Interdiction de l’éjection de CD Vous pouvez interdire l’éjection d’un CD et le verrouiller dans la fente d’insertion. Maintenez pressés CD et 0 pendant plus de 2 secondes. “EJECT” clignote sur l’affichage pendant environ 5 secondes, le CD est verrouillé et ne peut plus être éjecté.
  • Página 56: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Mise en/hors service de la Ajustement du son fonction loudness Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. L'oreille humaine est moins sensible aux basses et hautes fréquences à faible volume. Choisissez l’élément que vous La fonction loudness peut accentuer ces fréquences souhaitez ajuster.
  • Página 57 • Quand “SCM LINK” est réglé sur “LINK ON”, le Remarques: mode sonore choisi peut être mémorisé pour la • Vous pouvez ajuster le mode sonore préréglé comme source actuelle et l’effet ne s’applique qu’à la vous le souhaitez et le mémoriser. source actuelle.
  • Página 58: Mémorisation De Votre Propre Ajustement Sonore

    Mémorisation de votre propre Pour mettre la fonction contour en/hors service. ajustement sonore • Reportez-vous à la page 14 pour les détails. Vous pouvez ajuster les modes sonore (BEAT, SOFT, POP) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement. •...
  • Página 59: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Réglage de l'horloge Pour vérifier l'heure actuelle de l'horloge (modification du mode d'affichage) Maintenez pressée la touche SEL Appuyez sur DISP répétitivement. Chaque fois pendant plus de 2 secondes. que vous appuyez sur la touche, le mode d'affichage change comme suit.
  • Página 60: Annulation De Scm Avancé

    Annulation de SCM avancé Sélection de l’affichage du niveau Vous pouvez annuler les réglages SCM (mémoire de commande sonore) avancés et annuler les Vous pouvez choisir l’affichage du niveau en liaisons des modes sonores avec les sources de fonction de vos préférences. lecture.
  • Página 61: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau de commande dans la rainure située Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Página 62: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des CD Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD dans les cas suivant: Cet appareil a été conçu uniquement pour • Après avoir mis le chauffage dans la voiture. reproduire les CD portant les marques suivantes. •...
  • Página 63: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes Insérez-le CD correctement. • Le CD ne peut pas être Le CD est inséré à l’envers. reproduit.
  • Página 64: Specifications

    SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: lecteur de disque compact Avant: 45 W par canal Système de détection de signal: capteur sans Arrière: 45 W par canal contact optique (semiconduteur laser) Puissance de sortie en mode continu (efficace): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Avant: 17 W par canal pour 4 Ω, Réponse en fréquence: 5 Hz à...
  • Página 65 http://www.jvcmobile.com Visit us on-line for Technical Support & Customer Satisfaction Survey. US RESIDENTS ONLY Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvcservice.com We can help you! VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP, FR 1001KKSFLEJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Kd-s700Kd-s680

Tabla de contenido