JVC KD-S6060 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-S6060:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
CD RECE∑VER
KD-S6060
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
AM
DISP
7
8
MO
9
10
11
RPT
12
RND
MODE
SCM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
TAL∑MATLAR
GET0173-004A
[EU]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S6060

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD CD RECE∑VER KD-S6060 LOUD DISP MODE COMPACT DIGITAL AUDIO For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Página 2: How To Reset Your Unit

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....14 How to reset your unit .......
  • Página 4: Location Of The Buttons

    LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window MO ST RND RPT LOUD DISP MODE (standby/on attenuator) button Display window 2 LOUD (loudness) button ; SCM (sound control memory) indicator 3 SEL (select) button a CD source indicator 4 Display window s FM band indicators (FM1, FM2, FM3) 5 Loading slot d AM band indicator...
  • Página 5: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS LOUD DISP MODE Turning on the power Adjust the sound as you want. (See pages 14 – 16.) Turn on the power. To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and Note on One-Touch Operation: the volume level will drop in a moment.
  • Página 6: Setting The Clock

    LOUD DISP MODE Setting the clock 2 Adjust the minute. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H,” “CLOCK M,” “SCM LINK,” or “LEVEL” appears on the display. Finish the setting. Set the hour. 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the display.
  • Página 7: Radio Operations

    RADIO OPERATIONS LOUD DISP MODE Listening to the radio Start searching for a station. You can use either automatic searching or To search for stations of higher manual searching to tune in to a particular frequencies station. To search for stations of lower Searching for a station automatically: frequencies Auto search...
  • Página 8 Searching for a station manually: When an FM stereo broadcast is hard to receive: Manual search MODE Press MODE to enter the functions mode while listening Select the band (FM1 – 3, AM). to an FM stereo broadcast. Press MO (monaural), while still in the functions mode, so that the MO indicator lights up on the display.
  • Página 9: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory Manual preset You can preset up to 6 stations in each band You can use one of the following two methods to (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. store broadcasting stations in memory. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the •...
  • Página 10: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station Press and hold the number button (in this example, 1) for more than You can easily tune in to a preset station. 2 seconds. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory”...
  • Página 11: Cd Operations

    CD OPERATIONS LOUD DISP MODE Playing a CD Note: When a CD is inserted upside down, “EJECT” appears on the display and the CD automatically Insert a CD into the loading slot. ejects. The unit turns on, draws the CD and starts playback automatically.
  • Página 12: Locating A Track Or A Particular Portion On A Cd

    Locating a track or a Selecting CD playback modes particular portion on a CD To play back tracks at random (Random Play) To fast-forward or reverse the track You can play back all tracks on the CD at ¢, while Press and hold random.
  • Página 13: To Play Back Tracks Repeatedly (Repeat Play)

    Prohibiting CD ejection To play back tracks repeatedly (Repeat Play) You can prohibit CD ejection and can lock a CD You can play back the current track repeatedly. in the loading slot. MODE Press MODE to enter the While pressing CD, press and hold 0 for functions mode while playing a more than 2 seconds.
  • Página 14: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Adjust the level. You can adjust the sound characteristics to your To increase the level preference. To decrease the level Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: (fader) (bass)
  • Página 15: Using The Sound Control Memory (Scm)

    Using the sound control Indication For: Preset values LOUD memory (SCM) SCM OFF (Flat sound) BEAT Rock or You can select and store a preset sound disco music adjustment suitable for each playback source SOFT Quiet –03 (Advanced SCM). background music Selecting and storing the sound Light music...
  • Página 16: Storing Your Own Sound Adjustments

    Storing your own sound Repeat step 2 to adjust the other adjustments items. Press and hold SCM until the sound You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, mode you have selected in step 1 POP) to your preference and store your own flashes on the display.
  • Página 17: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Selecting the level display Canceling Advanced SCM —LEVEL —SCM LINK You can select the level display according to your You can cancel the Advanced SCM (Sound preference. Control Memory), and unlink the sound modes When shipped from the factory, “VOL 2” is and the playback sources.
  • Página 18: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Página 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
  • Página 20: Maintenance

    MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R Before playing back CD-Rs, read their instructions This unit has been designed to reproduce CDs or cautions carefully. and CD-Rs (Recordable). • Use only “finalized” CD-Rs. • This unit is not compatible with MP3 discs. •...
  • Página 21: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 45 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 45 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
  • Página 22 IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER 1. PRODUCTO LASER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso.
  • Página 23 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....14 Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 24: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Botón Ventanilla de visualización (en espera/encendido atenuador) ; Indicador SCM (memoria de control de 2 Botón LOUD (sonoridad) sonido) 3 Botón SEL (selección) a Indicador de la fuente de CD 4 Ventanilla de visualización s Indicadores de banda FM (FM1, FM2, FM3)
  • Página 25: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS LOUD DISP MODE Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 14 – 16.) Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Pulse por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. “ATT” Nota sobre la operación con pulsación única: comienza a destellar en la pantalla, y el nivel de La unidad se enciende automáticamente cuando...
  • Página 26: Ajuste Del Reloj

    LOUD DISP MODE Ajuste del reloj 2 Ajuste los minutos. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos. Aparece “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL” en la pantalla. Finalice el ajuste. Ajuste la hora. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) si no está visualizado en la pantalla.
  • Página 27: Para Escuchar La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO LOUD DISP MODE Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Para buscar emisoras de mediante búsqueda automática o búsqueda frecuencias más altas manual. Para buscar una emisora Para buscar emisoras de automáticamente: frecuencias más bajas Búsqueda automática...
  • Página 28: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir: manualmente: Búsqueda manual MODE Pulse MODE para acceder al modo de funciones mientras Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). se está escuchando una radiodifusión en FM. Pulse MO (monofónico), mientras permanece en el modo de funciones, de...
  • Página 29: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Preajuste manual la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria mediante uno de los dos métodos 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la siguientes.
  • Página 30: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 31: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD LOUD DISP MODE Para reproducir un CD Nota: Si inserta el CD boca abajo, aparecerá “EJECT” en la pantalla y el CD será expulsado automáticamente. Inserte un CD en la ranura de carga. Se conecta la alimentación de la unidad, entra el CD y Para interrumpir la reproducción y comienza la reproducción...
  • Página 32: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o Selección de los modos de un punto determinado de un reproducción de CD Para reproducir las pistas de forma aleatoria (Reproducción aleatoria) Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de la pista Podrá reproducir todas las pistas del CD de forma aleatoria.
  • Página 33: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida)

    Prohibición de la expulsión Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) del CD Podrá escuchar la pista actual repetidamente. Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear MODE Pulse MODE para acceder al el CD dentro de la ranura de carga. modo de funciones mientras se está...
  • Página 34: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Usted puede ajustar las características de Para aumentar el nivel sonido a su preferencia. Para reducir el nivel Seleccione el ítem que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: Ej.: Cuando usted ajusta a “TRE”...
  • Página 35: Utilización De La Memoria De Control De Sonido (Scm)

    Utilización de la memoria de Indicación Para: Valores preajustados control de sonido (SCM) TRE LOUD SCM OFF (Sonido plano) BEAT Música de Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste rock o de de sonido preestablecido para cada fuente de discoteca reproducción (SCM avanzado).
  • Página 36: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Repita el paso 2 para ajustar los ajustes de sonido otros ítems. Pulse y mantenga pulsado SCM Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, hasta que el modo de sonido SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios seleccionado por usted en el paso 1 ajustes en la memoria.
  • Página 37: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Selección de la pantalla de Cancelación del SCM nivel—LEVEL avanzado—SCM LINK Usted puede seleccionar la indicación de nivel a Usted puede cancelar el SCM avanzado su gusto. (memoria de control de sonido) y desenlazar los La unidad se entrega de fábrica con “VOL 2” modos de sonido y las fuentes de reproducción.
  • Página 38: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del Podrá desmontar el panel de control cuando portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 39: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R Antes de reproducir los CD-Rs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs “finalizados”. CDs y CD-Rs (grabables). • Es posible que algunos CD-Rs no se puedan •...
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal...
  • Página 42: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
  • Página 43 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES AJUSTEMENT DU SON ....14 Comment réinitialiser votre appareil ..
  • Página 44: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Touche Fenêtre d’affichage (attente/en service sourdine) 2 Touche LOUD (contour) ; Indicateur SCM (mémoire de commande 3 Touche SEL (sélection) sonore) 4 Fenêtre d’affichage a Indicateur de source CD 5 La fente d’insertion s Indicateurs de bande FM (FM1, FM2, FM3)
  • Página 45: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE LOUD DISP MODE Mise sous tension Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 14 – 16). Mettez l’appareil sous tension. Pour baisser le son instantanément Appuyez brièvement sur pendant l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” Remarque sur le fonctionnement monotouche: commence à...
  • Página 46: Réglage De L'horloge

    LOUD DISP MODE Réglage de l’horloge 2 Ajustez les minutes. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” ou “LEVEL” apparaît sur l’affichage. Terminez le réglage. Réglez les heures. 1 Choisissez “CLOCK H” (heures) s’il n’apparaît pas sur l’affichage.
  • Página 47: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO LOUD DISP MODE Ecoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station Pour rechercher des stations particulière. de fréquences supérieures Recherche d’une station Pour rechercher des stations automatiquement: Recherche de fréquences inférieures...
  • Página 48: Recherche Manuelle D'une Station: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle d’une station: Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir: Recherche manuelle MODE Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). pendant l’écoute d’une station Appuyez sur MO (monaural), pendant le mode de fonction, de façon que l’indicateur MO s’allume sur l’affichage.
  • Página 49: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes maximum de 6 stations pour chaque bande suivantes pour mémoriser les stations reçues. (FM1, FM2, FM3 et AM). • Présélection automatique des stations FM: Ex.: Mémorisation de la station FM située à...
  • Página 50: Accord D'une Station Présélectionnée

    Accord d’une station Maintenez pressée la touche présélectionnée numérique (dans cet exemple, 1) pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, référez-vous à “Mémorisation des stations”...
  • Página 51: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD LOUD DISP MODE Lecture d’un CD Remarque: Quand un CD est inséré à l’envers, “EJECT” apparaît sur l’affichage et le CD est éjecté Insérez un disque dans la fente de automatiquement. d’insertion. L’appareil se met en marche, tire le CD et Pour arrêter la lecture et éjecter le CD commence la lecture...
  • Página 52: Localisation D'une Plage Ou D'un Point Particulier Sur Un Cd

    Localisation d’une plage ou Sélection des modes de d’un point particulier sur un CD lecture de CD Pour avancer rapidement ou inverser une Pour reproduire les plages dans un ordre plage aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire toutes les plages du ¢, Maintenez pressée disque dans un ordre aléatoire.
  • Página 53: Interdiction De L'éjection De Cd

    Interdiction de l’éjection de Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement. Vous pouvez interdire l’éjection d’un CD et le verrouiller dans la fente d’insertion. MODE Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction Tout en maintenant pressée CD, pendant l’écoute d’un CD.
  • Página 54: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Ajustez le niveau. Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son Pour augmenter le niveau à votre préférence. Pour diminuer le niveau Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément ajustable change comme suit: Ex.: Quand vous ajustez “TRE”...
  • Página 55: Utilisation De La Mémoire De Commande Du Son (Scm)

    Utilisation de la mémoire de Indication Pour: Valeurs préréglées LOUD commande du son (SCM) SCM OFF (Son plat) BEAT Musique Vous pouvez choisir et mémoriser un ajustement rock ou du son spécifique pour chaque source de lecture disco (SCM avancé). SOFT Musique –03...
  • Página 56: Mémorisation De Votre Propre Ajustement Sonore

    Mémorisation de votre propre Pour mettre la fonction loudness en ajustement sonore ou hors service. • Référez-vous à la page LOUD 14 pour les détails. Vous pouvez ajuster les modes sonore (BEAT, SOFT, POP) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement. Répétez l’étape 2 pour ajuster d’autres éléments.
  • Página 57: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Sélection de l’affichage du Annulation de SCM avancé niveau—LEVEL —SCM LINK Vous pouvez choisir l’affichage du niveau en Vous pouvez annuler les réglages SCM fonction de vos préférences. (mémoire de commande sonore) avancés est À l’expédition de l’usine, “VOL 2” est choisi. annuler les liaisons des modes sonores avec les •...
  • Página 58: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Página 59: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptoms Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau optimum. entendu des enceintes.
  • Página 60: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R Avant de reproduire un CD-R, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil a été conçu uniquement pour • Utilisez uniquement des CD-R finalisés. reproduire les CD et CD-R (enregistrables). •...
  • Página 61: Specifications

    SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 45 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 45 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 17 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Página 62: Ünitenizin Sωfωrlanmasω

    LAZER ÜRÜNLER∑ ∑Ç∑N ÖNEML∑ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. D∑KKAT: Üst kapa∂Ω açmayΩn. Ünitenin içinde kullanΩcΩ tarafΩndan servis edilebilir hiçbir parça yoktur; tüm servis iπlerini yetkili personele bΩrakΩn. 3. D∑KKAT: AçΩk durumdayken ara kilidi arΩzalΩ veya devre dΩπΩ oldu∂unda görünür ve görünmez lazer ΩπΩnΩmΩ...
  • Página 63: Mode Tuπunun Kullanωlmasω

    Bir JVC ürünü satΩn aldΩ∂ΩnΩz için teπekkür ederiz. TalimatlarΩ tümüyle anlamak ve üniteden olasΩ en iyi performansΩ elde etmek için, çalΩπtΩrmadan önce tüm talimatlarΩ dikkatle okuyun. ∑Ç∑NDEK∑LER SES AYARLARI ......14 Ünitenizin sΩfΩrlanmasΩ ....... MODE tuπunun kullanΩlmasΩ ..... Sesin ayarlanmasΩ ........14 Gürlük iπlevinin açΩlΩp kapatΩlmasΩ...
  • Página 64: Tu∏Larin Yerler

    TU∏LARIN YERLER∑ Kumanda panosu Ekran penceresi MO ST RND RPT LOUD DISP MODE (bekleme/zayΩflatΩcΩda) tuπu Ekran penceresi 2 LOUD (gürlük) tuπu ; SCM (ses kumanda belle∂i) göstergesi 3 SEL (seç) tuπu a CD kaynak göstergesi 4 Ekran penceresi s FM bandΩ göstergeleri (FM1, FM2, FM3) 5 Yükleme yuvasΩ...
  • Página 65: Temel ∑∏Lemler

    TEMEL ∑∏LEMLER LOUD DISP MODE Ünitenin açΩlmasΩ Sesi istedi∂iniz düzeye ayarlayΩn. (14. – 16. sayfalara bakΩn.) Üniteyi açΩn. Ses düzeyini bir anda düπürmek için Herhangi bir kayna∂Ω dinlerken, kΩsa bir süre için tuπuna basΩn. “ATT” harfleri ekranda Tek Temasla ÇalΩπtΩrma (One-Touch yanΩp sönmeye baπlar ve bir anda ses düzeyi Operation) hakkΩnda not: düπer.
  • Página 66: Saatin Ayarlanmasω

    LOUD DISP MODE Saatin ayarlanmasΩ 2 Dakika hanesini ayarlayΩn. SEL (seç) tuπunu 2 saniyeden daha uzun süreyle basΩlΩ tutun. Ekranda “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” veya “LEVEL” sözcükleri görüntülenir. AyarΩ bitirin. Saat hanesini ayarlayΩn. 1 Ekranda görüntülenmiyorsa, “CLOCK H” (saat hanesi) seçimini yapΩn.
  • Página 67: Radyo ∑∏Lemler

    RADYO ∑∏LEMLER∑ LOUD DISP MODE Radyo dinleme Bir istasyon aramaya baπlayΩn. Belli bir istasyonu dinlemek için otomatik arama Daha yüksek frekanslΩ veya elle arama seçeneklerini kullanabilirsiniz. istasyonlarΩ aramak için Bir istasyonun otomatik olarak Daha düπük frekanslΩ aranmasΩ: Otomatik arama istasyonlarΩ aramak için BandΩ...
  • Página 68 Bir istasyonun elle aranmasΩ: Stereo FM yayΩnΩ almak zor Elle arama oldu∂unda: MODE Bir stereo FM yayΩnΩ dinlerken MODE tuπuna basarak iπlevler BandΩ seçin (FM1 – 3, AM). moduna girin. ∑πlevler modundayken MO (mono ses) tuπuna basarak ekranda MO göstergesinin görüntülenmesini sa∂layΩn.
  • Página 69: Stasyonlarωn Belle∂E Kaydedilmesi

    ∑stasyonlarΩn belle∂e Elle ön ayarlama kaydedilmesi Her bantta (FM1, FM2, FM3 ve AM) 6 istasyonu elle önceden ayarlayabilirsiniz. YayΩn yapan istasyonlarΩ belle∂e kaydetmek için Örn.: 92.5 MHz frekanslΩ FM istasyonunun FM1 aπa∂Ωdaki iki yöntemden birini kullanabilirsiniz. bandΩndaki 1 numaralΩ belle∂e •...
  • Página 70: Önceden Ayarlamωπ Bir Istasyonu Dinlemek

    Önceden ayarlamΩπ bir Numara tuπunu (bu örnekte 1 istasyonu dinlemek numaralΩ tuπ) 2 saniyeden daha uzun süreyle basΩlΩ tutun. Önceden ayarlamΩπ bir istasyona kolayca gidebilirsiniz. UnutmayΩnΩz, önce istasyonlarΩ kaydetmeniz πarttΩr. Henüz kaydetmediyseniz, 9. ve 10. sayfalardaki “∑stasyonlarΩn belle∂e kaydedilmesi” baπlΩklΩ kΩsma baπvurun. BandΩ...
  • Página 71: Cd ∑∏Lemler

    CD ∑∏LEMLER∑ LOUD DISP MODE CD çalmak Not: CD ters yerleπtirilirse, ekranda “EJECT” sözcü∂ü görüntülenir ve CD otomatik olarak dΩπarΩ çΩkartΩlΩr. Yükleme yuvasΩna bir CD yerleπtirin. Ünite otomatik olarak açΩlΩr, CD’yi içeri çeker ve ÇalmayΩ durdurmak ve CD’yi çalmaya baπlar. çΩkartmak için 0 tuπuna basΩn.
  • Página 72: Cd Üzerinde Parça Veya Parça Içinde Bir Kωsmω Bulmak

    CD üzerinde parça veya CD çalma modlarΩnΩn parça içinde bir kΩsmΩ seçilmesi bulmak ParçalarΩ rasgele sΩrayla çalmak (Rasgele Çalma) için Parça içinde hΩzlΩ ileri veya geri gitmek için CD üzerindeki tüm parçalarΩ rasgele sΩrayla çalabilirsiniz. Parça içinde hΩzlΩ ileri gitmek için, MODE ¢...
  • Página 73: Cd'nin Dωπarω Çωkartωlmasωnω Önlemek

    CD’nin dΩπarΩ çΩkartΩlmasΩnΩ ParçalarΩ tekrarlΩ olarak çalmak (Tekrar Çalma) için önlemek Yürürlükteki parçayΩ tekrarlΩ olarak çalabilirsiniz. CD’nin yükleme yuvasΩ içinde kilitlenmesini MODE CD çalarken MODE tuπuna sa∂layarak dΩπarΩ çΩkartΩlmasΩnΩ önleyebilirsiniz. basarak iπlevler moduna girin. Bir yandan CD tuπuna basarken, aynΩ anda 0 tuπunu 2 saniyeden daha uzun ∑πlevler modundayken RPT süreyle basΩlΩ...
  • Página 74: Ses Ayarlari

    SES AYARLARI Sesin ayarlanmasΩ Ses düzeyini ayarlayΩn. Sesin niteliklerini tercihinize göre Ses düzeyini yükseltmek için ayarlayabilirsiniz. Ses düzeyini düπürmek için Ayarlamak istedi∂iniz ö∂eyi seçin. Tuπa her bastΩ∂ΩnΩzda, ayarlanabilir ö∂eler aπa∂Ωdaki gibi de∂iπir: (bas) (tiz) (fader - ön/ Örn.: “TRE” (tiz) ayarΩ yaparken arka dengesi) Not: (ses düzeyi)
  • Página 75: Ses Kumanda Belle∂Inin (Scm) Kullanωlmasω

    Ses kumanda belle∂inin Gösterge Uygulama: Ön ayarlar LOUD (SCM) kullanΩlmasΩ SCM OFF (Düz ses) BEAT Rock veya Ses ayarΩnΩ her playback kayna∂Ωna göre disko müzi∂i önceden düzenleyip belle∂e kaydedebilirsiniz SOFT Sakin fon –03 (∑leri SCM). müzi∂i Ses modlarΩnΩn seçilmesi ve Hafif müzik kaydedilmesi Bir ses modunu seçti∂inizde, belle∂e kaydedilir.
  • Página 76: Kendi Ses Ayarlarωnωzωn Kaydedilmesi

    Kendi ses ayarlarΩnΩzΩn Di∂er ö∂eleri ayarlamak için 2 . adΩmΩ kaydedilmesi tekrarlayΩn. 1 . adΩmda seçti∂iniz ses modu Ses modlarΩnΩ (BEAT, SOFT, POP) kendi ekranda yanΩp sönene kadar SCM tercihinize göre ayarlayabilir ve yaptΩ∂ΩnΩz tuπunu basΩlΩ tutun. ayarlarΩ belle∂e kaydedebilirsiniz. Seçilen ses modu için yapmΩπ...
  • Página 77: D∑Μer Ana ∑∏Levler

    D∑µER ANA ∑∏LEVLER Düzey—LEVEL ekranΩnΩn ∑leri SCM Sisteminin seçilmesi ∑ptali—SCM LINK Düzey ekranΩnΩ tercihinize göre seçebilirsiniz. ∑leri SCM (Ses Kumanda Belle∂i) iπlevini iptal Fabrika çΩkΩπΩnda “VOL 2” seçene∂i devrededir. edebilir ve ses modlarΩyla playback kaynaklarΩ • VOL 1: Ses düzeyi göstergesini görüntüler. arasΩndaki ba∂lantΩyΩ...
  • Página 78: Kumanda Panosunun Sökülmesi

    Kumanda panosunun Kumanda panosunun takΩlmasΩ sökülmesi Kumanda panosunun sol tarafΩnΩ, pano tutaca∂ΩnΩn üzerindeki yuvaya TaπΩtΩ terk ederken kumanda panosunu yerleπtirin. sökebilirsiniz. Kumanda panosunu sökerken veya takarken, kumanda panosunun arkasΩndaki ve pano tutaca∂ΩnΩn üzerindeki konektörlere hasar vermemek için dikkat edin. Kumanda panosunun sökülmesi Kumanda panosunu sökmeden önce üniteyi kapattΩ∂ΩnΩzdan emin olun.
  • Página 79: Ariza G∑Derme

    ARIZA G∑DERME Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aπa∂Ωdaki noktalarΩ kontrol edin. Belirtiler Nedenler Çözümler • Hoparlörlerden ses Ses düzeyi minimuma Optimum düzeye ayarlayΩn. gelmiyor. ayarlanmΩπtΩr. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Bu ünite hiç çalΩπmΩyor. Ünitenin mikroiπlemcisi Üniteyi sΩfΩrlamak için, SEL (seç) parazit vs.
  • Página 80: Bakim

    BAKIM Disklerin kullanΩlmasΩ CD-R çalarken CD-R’yi çalmadan önce, talimatlarΩnΩ veya uyarΩ Bu ünite, CD ve CD-R (Kaydedilebilir) disklerini beyanlarΩnΩ dikkatle okuyun. çalmak üzere tasarlanmΩπtΩr. • Sadece “bitirilmiπ (finalized)” CD-R kullanΩn. • Bu ünite MP3 diskleriyle uyumlu de∂ildir. • BazΩ CD-R’ler, diskin nitelikleri yüzünden ve aπa∂Ωdaki nedenlerle bu ünitede çalmayabilir: Disklerin kullanΩlmasΩ...
  • Página 81: Tekn∑K Özell∑Kler

    TEKN∑K ÖZELL∑KLER SES AMPL∑F∑KATÖR KISMI CD-ÇALAR KISMI Maksimum Güç ÇΩkΩπΩ: Tip: Yo∂un disk çalar Ön: Kanal baπΩna 45 W Sinyal AlgΩlama Sistemi: TemassΩz optik algΩlama Arka: Kanal baπΩna 45 W (yarΩiletken lazeri) Sürekli Güç ÇΩkΩπΩ (RMS): Kanal sayΩsΩ: 2 kanal (stereo) Ön: Toplam harmonik bozunum Frekans YanΩtΩ:...
  • Página 82 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Tabla de contenido