Página 1
GARDENA ® ProCut 800 ProCut 1000 Art. 8851 Art. 8852 Betriebsanleitung Nбvod k obsluze Turbotrimmer Turbotrimmer Operating Instructions Nбvod na pouћнvanie Turbotrimmer Turbokosaиka Οδηγ ες χρ σεως Mode d’emploi Κoυρευτικό πετoνιάς Coupe bordures Instructies voor gebruik Инструкция по эксплуатации Turbotrimmer Турботриммер...
Página 2
1. Campo de aplicación del turbotrimmer de GARDENA Uso previsto El turbotrimmer de GARDENA resulta idóneo para retestar y cort- ar el césped y superficies de hierba en el jardín o como afición. No se debe utilizar en instalaciones públicas, parques, centros deportivos, ni para trabajos agrícolas o forestales.
Página 3
Después del uso, desenchufe el turbotrimmer, este estropeado, se debe cambiar por el compruebe regularmente que no presente servicio post venta GARDENA o una persona daños (sobre todo el carrete de hilo) y, en igualmente calificada. caso necesario, haga que lo reparen.
3. Montaje Montaje de la cubierta : 1. Soltar los nudos de los hilos de corte 2. 1 Colocar la cubierta posición vertical sobre el cabezal de corte 2 girarla unos 180° (cierre de bayoneta), hasta que quede encajada emitiendo un sonido perceptible.
Página 5
/ asa de forma que el cabezal de corte quede un poco inclinado hacia delante. Sólo para el modelo ProCut 800 : 1. Aflojar la tuerca de apriete , mover la empuñadura adicional a la posición deseada y apretar la tuerca de apriete con la mano.
Interrupción del trabajo : Mediante las dos superficies rugosas , el trimmer se puede depositar, p. ej., en el suelo. De ese modo, se evita someter al cabezal de corte a un esfuerzo innecesario. 5. Puesta fuera de servicio Almacenamiento : Los niños no deben tener acceso al lugar de almacenamiento.
Los carretes de hilo se pueden solicitar a un distribuidor de productos GARDENA o directamente al servicio posventa de GARDENA. • Carrete de hilo para el turbotrimmer ProCut 800 / 1000 : art. 5308 1. Desconectar el enchufe. 2. Sujetar firmemente la toma del carrete de hilo...
En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
Página 10
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 11
EG-Konformitätserklärung EU azonossági nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt.
Página 12
Art.-Nr. : CE-Märkningsår : Г одина на поставяне на Typ : Nr art.: CE-Mærkningsår : CE-маркировка : ProCut 800 8851 ProCut 1000 8852 CE-merkin kiinnitysvuosi : CE-märgistuse paigaldamise aasta : Anno di rilascio della certificazione CE : CE- marķējuma uzlikšanas gads :...