Monacor PA-1200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PA-1200:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
PA-1200
Best.-Nr. 17.0710
ELA-Mischverstärker
PA Mixing Amplifier
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor PA-1200

  • Página 1 ® PA-1200 Best.-Nr. 17.0710 ELA-Mischverstärker PA Mixing Amplifier Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2 Tenemos de agradecerle el haber adqui- Toivomme, että uusi MONACOR-laitteesi MONACOR unit. With these operating rido un equipo MONACOR y le deseamos tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Tämä instructions you will be able to get to know un agradable uso. Este manual quiere käyttöohje esittää...
  • Página 3 ® LEVEL METER PA-1200 PA MIXING AMPLIFIER SP 1 SP 2 SP 3 CHIME SIREN SPEAKER SELECTOR BASS TREBBLE MASTER POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 PHONO / LINE 16 17 18 CHIME FUSE M.O.H. REMOTE DC 24V...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 16 Anschlußklemmen für das Tuner-Ausgangssignal Durchsage über Mikrofonkanal CH 1 abgesenkt dann immer die beschriebenen Bedienelemente (nur bei eingesetztem Tuner PA-1200R nutzbar) werden soll und Anschlüsse. Regler steht ganz links keine Lautstärke- 17 Anschlußklemmen für eine zusätzliche Gongtaste absenkung 18 Anschlußklemmen für eine spezielle Telefonzen-...
  • Página 5 Anschlußklemmen TEL IN (18) ELA-Lautsprecher mit 70-V- oder 100-V-Audio- 3 Einsatzmöglichkeiten transformator an die Schraubanschlüsse (23) an- Der Verstärker PA-1200 ist zum Aufbau einer ELA- schließen. Den Umschalter IMPEDANCE (21) in die 5.3 Ausgänge Anlage zur allgemeinen Beschallung konzipiert. Die entsprechende Position schieben (70 V oder 100 V).
  • Página 6: Technische Daten

    6 Bedienung des Verstärkers angeschlossenen Taste (an den Klemmen 17) aktiviert werden. Während der Gong ertönt, redu- ziert sich die Lautstärke aller Kanäle, jedoch nicht 6.1 Einschalten/Kanäle mischen bei Kanal CH 1. 1) Vor dem Einschalten den Regler MASTER (12) 2) Die Alarmsirene läßt sich mit einer der beiden auf Null stellen.
  • Página 7: Eléments Et Branchements

    19 Entrées symétriques pour canaux Line/Micro CH 2 et CH 3 aux travers d'une prise XLR. Pour un Le PA-1200 est alimenté par une tension alternative branchement asymétrique, prévoyez de courcir- de 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil 1.1 Face avant...
  • Página 8: Mise En Place

    Sortie Tuner fait avec les commutateurs SP1 à SP3 ou ALL (4). Bornes à vis M.O.H. (16) L'amplificateur PA-1200 a été conçu pour une utilisa- Avec l'équipement Tuner, le signal des sorties du tion comme amplificateur de Publique Adresse. Les Dans un circuit comprenant des transformateurs tuner est disponible afin de le récupérer pour l'en-...
  • Página 9: Réduction Automatique De La Musique Par Une Annonce Micro

    4) Avec les potentiomètres BASS et TREBLE (11), 7 Caractéristiques techniques réglez la tonalité. Puissance de sortie: ..120 W , 170 Wmax. 5) Le volume final pour tous les canaux se règlent Distortion: ... . . < 1 % ensuite par le potentiomètre MASTER (12).
  • Página 10: Achterzijde Van Het Toestel

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 16 Aansluitklemmen voor het tuner-uitgangssignaal wordt bij een mededeling via het microfoonka- een overzicht hebt van de bedieningselementen (alleen bruikbaar in combinatie met tuner PA- naal CH 1 en de aansluitingen. 1200 R) Regelaar staat helemaal links geen geluid- demping...
  • Página 11: Instalación

    GND (24) 3 Toepassingen impedantie moeten 4-Ω- of 8-Ω-luidsprekers op de Plaats de LINE-/PHONO-schakelaar (26) in De versterker PA-1200 is ontworpen om in een PA- schroefklemmen (22) aangesloten worden. Let daar- PHONO-stand systeem ingebouwd te worden voor algemene PA-...
  • Página 12: Technische Gegevens

    aansluiten op een 24-V-accu. De POWER-toets (13) 6.2 Automatische muziekdemping bij aankon- 7 Technische gegevens functioneert op dat ogenblik niet meer, m.a.w. na digingen via microfoon Uitgangsvermogen: ..120 W , 170 W max. aansluiting op de accu werkt de versterker perma- Om aankondigingen van kanaal CH 1 via een micro- THD: .
  • Página 13: Comandos E Ligações

    19 Balancerede indgange til linie/mikrofonkanalerne Ved ethvert indgreb fra andre end MONACOR CH 2 og CH 3 via XLR-bøsninger; ved ubalance- DANMARK A/S bortfalder garantien. Udsæt ikke ret tilslutning kortsluttes ben 1 og 3 på stikket (bil- 1.1 Forside...
  • Página 14 3 Aplicações correspondente (70 ou 100 V). Aos terminais de par- independente do controlo Master (12). O amplificador PA-1200. foi concebido par constituir afusos SP 1 a SP 3 e COM (23), podem ser ligados, Sinal de saída do sintonizador um sistema geral PA.
  • Página 15: Funcionamento Do Amplificador

    6 Funcionamento do amplificador 17). Enquanto o carrilhão toca, o volume de todos os canais é reduzido, excepto para o canal CH 1. 2) A sirene de alarme pode ser ligada e desligada 6.1 Ligação/Mistura de canais com uma das duas teclas SIREN (3) 1) Antes de ligar, coloque em zero o controlo Tecla ~ para sirene intermitente MASTER (12).
  • Página 16: Osat Ja Liitännät

    övriga signaler när mik:en används med 3 Användning 9 Mixerkonsol för line/mikrofon kanaler 2–4 talstyrning. kanal 1 Förstärkare PA-1200 är konstruerad för allmänna 10 Mixerkonsol för phono/line kanal Med volymkontrollen hlt motsols ingen volym- PA-behov. anslutningterminalerna (22+23) möjligör dämpning...
  • Página 17 skall det finnas tillräckligt med avstånd så att god cir- Skivspelare 2) Dra därefter upp MASTERkontrollen (12) så att kulation av luft kan ske. För att undvika att racken blir Rca-anslutning (27) jordskruv (24) om möjligt ytterliggare justeringar kan höras tydligt. övertung bör förstärkaren monters nederst i racker Ställ omkopplare (26) i PHONOläge 3) Med mixerkontrollen kanal CH 1 (8) kanal CH 2 till...
  • Página 18: Tekniset Tiedot

    7 Specifikationer Ingångar Störavstånd MIK 1–4: ... . 1,5 mV/600 Ω för MIC: ....> 60 dB Uteffekt: .

Este manual también es adecuado para:

17.0710

Tabla de contenido