Descargar Imprimir esta página

Programmierung Der Chaser; Einzelne Szenen Im Chaser Speichern; Speicherbank In Einen Chaser Kopieren; Chaser Mit Weiteren Szenen Ergänzen - IMG STAGELINE DMX-1216 Manual De Instrucciones

Publicidad

6) Zum Beenden des automatischen Szenenwech-
sels die Taste AUTO/DEL bzw. MUSIC/BANK-
COPY erneut betätigen.
7) Es können auch mehrere Chaser nacheinander
ablaufen. Dazu erst nacheinander die entspre-
chenden Tasten CHASE (16) drücken und dann
den Ablauf mit der Taste AUTO/DEL bzw.
MUSIC/BANK-COPY starten. Dabei startet im-
mer der zuletzt gewählte Chaser. Soll z. B. in der
Reihenfolge Chaser 1, 2, 3 gestartet werden, die
Tasten in der Reihenfolge CHASE 2, CHASE 3,
CHASE 1 drücken.
Zum Beenden des Ablaufs die Taste AUTO/
DEL bzw. MUSIC/BANK-COPY drücken und die
einzelnen Chaser mit den entsprechenden Tas-
ten CHASE nacheinander deaktivieren.

5.7 Programmierung der Chaser

Es stehen sechs Chaser (Szenenablaufspeicher)
zur Verfügung, in denen jeweils bis zu 240 Pro-
grammschritte gespeichert werden können. Bei
jedem Programmschritt wird eine Szene aus einer
Speicherbank aufgerufen, d. h. die für einen Chaser
benötigten Szenen müssen zuvor dort gespeichert
werden (siehe Kap. 5.5). Reichen 240 Programm-
schritte nicht aus, ist es auch möglich, mehrere Cha-
ser nacheinander ablaufen zu lassen (siehe Kap.
5.6.1, Bedienschritt 7). Um in einem Chaser Pro-
grammschritte speichern, einfügen oder löschen zu
können, muss der Programmiermodus eingeschal-
tet werden: Die Taste PROGRAM (10) ca. 3 Sekun-
den gedrückt halten, bis der linke untere Punkt
PROGRAM im Display schnell blinkt.
Nach der Programmierung den Programmiermo-
dus ausschalten: Die Taste PROGRAM ca. 1 Se-
kunde gedrückt halten, bis der Punkt PROGRAM im
Display erlischt. Die Funktion Blackout ist jetzt akti-
viert: Der obere linke Punkt BLACKOUT blinkt und
alle DMX-Kanäle sind auf den Wert Null eingestellt.
Zum Ausschalten der Funktion Blackout die Taste
BLACKOUT (15) betätigen.

5.7 Programming the chasers

Six chasers are available in which up to 240 pro-
gramme steps can be memorized in each case. With
every programme step a scene from the memory
bank is called, i. e. the scenes required for a chaser
have to be memorized there before (see chapter
5.5). If 240 programme steps are not sufficient, it is
also possible to run several chasers successively
(see chapter 5.6.1, operating step 7). To be able to
memorize, insert, or cancel programme steps in a
chaser, the programming mode has to be switched
on: keep the button PROGRAM (10) pressed for
approx. 3 seconds until the left lower point PRO-
GRAM quickly flashes in the display.
After the programming, switch off the program-
ming mode: keep the button PROGRAM pressed
for approx. 1 second until the point PROGRAM
extinguishes in the display. The function Blackout is
now activated: the upper left point BLACKOUT
flashes and all DMX channels are set to zero. To
switch off the function Blackout, press the button
BLACKOUT (15).

5.7.1 Memorizing individual scenes in the chaser

1) Select the chaser to be programmed with one of
the buttons CHASE 1 to CHASE 6 (16). The dis-
play shows the selected number in the first posi-
tion.
2) Select with the buttons BANK
memory bank in which the desired scene was
memorized. The display shows the number of the
memory bank in the third and fourth positions.
3) Select the desired scene with the corresponding
button SCENE (3). The display shows the scene
number in the second position.
4) Press the button MIDI/ADD (11). All LEDs and
the complete display shortly flash three times.
Thus, the scene is memorized in the chaser.
5) Repeat the operating steps 2) to 4) until all de-
sired scenes (240 as a maximum) are successi-
vely memorized in the chaser.

5.7.1 Einzelne Szenen im Chaser speichern

1) Den zu programmierenden Chaser mit einer der
Tasten CHASE 1 bis CHASE 6 (16) auswählen.
Das Display zeigt in der 1. Stelle die gewählte
Nummer an.
2) Mit den Tasten BANK
cherbank auswählen, in der die gewünschte
Szene gespeichert wurde. Das Display zeigt die
Speicherbanknummer in der 3. und 4. Stelle an.
3) Mit der entsprechenden Taste SCENE (3) die
gewünschte Szene auswählen. Das Display zeigt
die Szenennummer in der 2. Stelle an.
4) Die Taste MIDI/ADD (11) drücken. Alle LEDs und
das komplette Display blinken dreimal kurz auf.
Die Szene ist damit im Chaser gespeichert.
5) Die Bedienschritte 2) bis 4) wiederholen, bis alle
gewünschten Szenen nacheinander (max. 240)
im Chaser gespeichert sind.

5.7.2 Speicherbank in einen Chaser kopieren

Anstelle einzelner Szenen lässt sich auch eine Spei-
cherbank mit ihren acht Szenen in einen Chaser
kopieren. Sind im Chaser schon Programmschritte
gespeichert, wird die Speicherbank nach dem letz-
ten Programmschritt dazu kopiert.
1) Mit dem Tasten CHASE 1 bis CHASE 6 (16) den
Chaser auswählen, in den die Speicherbank
kopiert werden soll.
2) Mit den Tasten BANK (17) die zu kopierende
Speicherbank auswählen.
3) Die Taste MUSIC/BANK-COPY (13) drücken.
4) Die Taste MIDI/ADD (11) drücken. Alle LEDs und
das komplette Display blinken dreimal kurz auf.
Die Szenen der Speicherbank sind damit in den
Chaser kopiert.
5.7.3 Chaser mit weiteren Szenen ergänzen
Sind in einem Chaser schon Programmschritte ge-
speichert worden, werden weitere Szenen automa-
tisch nach dem letzten Programmschritt dazu ge-
fügt. Es können aber auch Szenen zwischen bereits
gespeicherte Programmschritte eingefügt werden:

5.7.2 Copying a memory bank in a chaser

Instead of individual scenes it is also possible to
copy a memory bank with its eight scenes into a
chaser. If programme steps are already memorized
in the chaser, the memory bank is in addition copied
there after the last programme step.
1) Select with the buttons CHASE 1 to CHASE 6
(16) the chaser into which the memory bank is to
be copied.
2) Select the memory bank to be copied with the
buttons BANK (17).
3) Press the button MUSIC/BANK-COPY (13).
4) Press the button MIDI/ADD (11). All LEDs and
the complete display shortly flash three times.
Thus, the scenes of the memory bank are copied
into the chaser.

5.7.3 Completing a chaser with further scenes

If programme steps are already memorized in a
chaser, further scenes are automatically added after
the last programme step. However, it is also possi-
ble to insert scenes between already memorized
programme steps:
1) Select the chaser to be completed with one of the
buttons CHASE 1 to CHASE 6 (16).
2) Switch the display to indicate the programme
steps with the button TAPSYNC/DISPLAY (12).
The middle left point STEP lights up in the dis-
and
(17) the
play.
3) Select the number of the programme step after
which a scene is to be inserted with the buttons
BANK
and
4) Press the button MIDI/ADD (11). The programme
step goes up one number in the display, i. e. the
new scene is inserted at this place.
5) Select with the buttons BANK (17) the memory
bank in which the scene to be inserted was
memorized. The display changes to indicate the
number of the memory bank.
6) Select the desired scene with the corresponding
button SCENE (3).
und
(17) die Spei-
(17).
1) Den Chaser, der ergänzt werden soll, mit einer
der Tasten CHASE 1 bis CHASE 6 (16) aus-
wählen.
2) Mit der Taste TAPSYNC/DISPLAY (12) das Dis-
play auf die Anzeige der Programmschritte um-
schalten. Im Display leuchtet der mittlere linke
Punkt STEP.
3) Mit den Tasten BANK
und
des Programmschrittes wählen, nach dem eine
Szene eingefügt werden soll.
4) Die Taste MIDI/ADD (11) drücken. Im Display
springt der Programmschritt eine Nummer höher,
d. h. an dieser Stelle wird die neue Szene einge-
fügt.
5) Mit den Tasten BANK (17) die Speicherbank aus-
wählen, in der die einzufügende Szene gespei-
chert wurde. Das Display springt um auf die
Anzeige der Speicherbanknummer.
6) Mit der entsprechenden Taste SCENE (3) die
gewünschte Szene auswählen.
7) Die Taste MIDI/ADD (11) erneut drücken. Alle
LEDs und das komplette Display blinken dreimal
kurz auf. Die Szene ist damit eingefügt.
5.7.4 Szene aus einem Chaser löschen
1) Den Chaser mit einer der Tasten CHASE 1 bis
CHASE 6 (16) auswählen.
2) Mit der Taste TAPSYNC/DISPLAY (12) das Dis-
play auf die Anzeige der Programmschritte um-
schalten. Im Display leuchtet der mittlere linke
Punkt STEP.
3) Mit den Tasten BANK (17) die Nummer des Pro-
grammschrittes wählen, der gelöscht werden
soll.
Mit der Taste TAPSYNC/DISPLAY kann ggf.
auf die Anzeige der Szenennummer und Spei-
cherbank zurückgeschaltet werden, um zu über-
prüfen, ob die richtige Szene ausgewählt wurde.
Vor dem Löschen der Szene muss aber unbe-
dingt wieder auf die Anzeige der Programm-
schritte geschaltet werden. Anderenfalls ist das
Löschen nicht möglich.
7) Press the button MIDI/ADD (11) again. All LEDs
and the complete display shortly flash three
times. Thus, the scene is inserted.

5.7.4 Cancelling a scene from a chaser

1) Select the chaser with one of the buttons CHASE
1 to CHASE 6 (16).
2) Switch the display with the button TAPSYNC/
DISPLAY (12) to indicate the programme steps.
The middle left point STEP lights up in the dis-
play.
3) Select with the buttons BANK (17) the number of
the programme step to be cancelled.
If necessary, it is possible to switch back to
display the scene number and the memory bank
with the button TAPSYNC/DISPLAY to check if
the correct scene was selected. Prior to cancel-
ling the scene the unit has in any case to be
switched to the display of the programme steps
again. Otherwise cancelling is not possible.
4) Press the button AUTO/DEL (14). All LEDs and
the complete display shortly flash. Thus, the pro-
gramme step is cancelled and all following pro-
gramme steps are displaced by one step ahead.

5.7.5 Checking a chaser

A chaser can manually be checked step by step in
the programming mode. Thus, it can be determined
if the correct scenes and their correct order were
programmed.
1) Select the chaser with the corresponding button
CHASE 1 to CHASE 6 (16).
2) Switch the display to indicate the programme
steps with the button TAPSYNC/DISPLAY (12).
The middle left point STEP lights up in the dis-
play.
3) Call the individual scenes step by step with the
button BANK (17)
in forward order or, if neces-
sary, with the button BANK
and check them.
4) To insert or cancel scenes, see chapters 5.7.3
and 5.7.4.
D
A
CH
(17) die Nummer
GB
in backward order,
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

38.1590