Descargar Imprimir esta página

Display Von Dmx- Auf Prozentwerte Um- Schalten; Switching The Display From Dmx Values To Percentage Values; Funktion Blackout; Beleuchtungsszenen Speichern - IMG STAGELINE DMX-1216 Manual De Instrucciones

Publicidad

die Tasten SCANNERS 1 bis 3 aktivieren und
den Farbwechsel mit dem ersten Schieberegler
von links vornehmen.
8) Für einen Szenenwechsel können alle Einstel-
lungen wie zuvor beschrieben manuell verändert
werden. Zur komfortablen Bedienung lassen sich
bis zu 240 verschiedene Szenen speichern und
anschließend nacheinander aufrufen. Siehe da-
zu Kapitel 5.5 und 5.6.
9) Soll nach der Bedienung der Programmiermodus
ausgeschaltet werden, die Taste PROGRAM (10)
ca. eine Sekunde gedrückt halten, bis der Punkt
PROGRAM im Display erlischt. Die Funktion
Blackout ist jetzt aktiviert – siehe Kap. 5.4.
5.3 Display von DMX- auf Prozentwerte um-
schalten
Zum Einstellen einer Funktion eines Lichteffektgerä-
tes stehen 256 Werte zur Verfügung. Diese Werte
werden vom Display als DMX-Werte von 0 bis 255
angezeigt: Sobald ein Regler (5) verschoben wird,
schaltet das Display kurz auf die Anzeige des zu-
gehörigen Wertes um.
Mit der Taste TAPSYNC/DISPLAY (12) lässt sich
das Display umschalten zwischen der Anzeige in
Prozentwerten (0 – 100 %) und der Anzeige in DMX-
Werten.

5.4 Funktion Blackout

Sollen alle DMX-Kanäle gleichzeitig auf Null gestellt
werden, z. B. zum Dunkelschalten aller Geräte, die
Taste BLACKOUT (15) drücken. Im Display blinkt
zur Kontrolle der obere linke Punkt BLACKOUT.
Zum Zurückschalten auf die vorherige Einstellung
die Taste BLACKOUT erneut betätigen.
Hinweis: Mit der Taste BLACKOUT werden alle
DMX-Kanäle auf den Wert Null gestellt, also nicht
nur die Kanäle, die zum Steuern der Helligkeit die-
nen. Aus diesem Grund können auch Funktionen
ablaufen (z. B. Schwenken, Neigen, Farbwechsel),
die sich eventuell störend auswirken. In diesem Fall
sollte die Taste BLACKOUT nicht verwendet werden.
venient operation it is possible to memorize up to
240 different scenes and to call them succes-
sively. For this purpose see chapters 5.5 and 5.6.
9) For switching off the programming mode after the
operation, keep the button PROGRAM (10)
pressed for approx. one second until the point
PROGRAM extinguishes in the display. The func-
tion Blackout is activated now – see chapter 5.4.
5.3 Switching the display from DMX values
to percentage values
To adjust a function of a light effect unit, 256 values
are available. These values are displayed as DMX
values from 0 to 255: as soon as a control (5) is dis-
placed, the display shortly switches to the indication
of the corresponding value.
It is possible to switch between the display in per-
centage values (0 – 100 %) and the display in DMX
values with the button TAPSYNC/DISPLAY (12).

5.4 Function Blackout

For adjusting all DMX channels to zero at the same
time, e. g. for switching all units to dark, press the
button BLACKOUT (15). The upper left point
BLACKOUT flashes in the display as a check. To
switch back to the previous adjustment, press the
button BLACKOUT again.
Note: all DMX channels are set to zero with the but-
ton BLACKOUT, i. e. not only the channels which
serve to control the brightness. For this reason also
functions may run (e. g. panning, tilting, changing of
colour) which may have a disturbing effect. In this
case the button BLACKOUT should not be used.

5.5 Memorizing of lighting scenes

5.5.1 Switching on the programming mode

To be able to memorize, change, copy, or cancel
scenes, the programming mode has to be switched
on: keep the button PROGRAM (10) pressed for

5.5 Beleuchtungsszenen speichern

5.5.1 Programmiermodus einschalten

Um Szenen speichern, ändern, kopieren oder
löschen zu können, muss der Programmiermodus
eingeschaltet werden: Die Taste PROGRAM (10)
ca. 3 Sekunden gedrückt halten, bis der linke untere
Punkt PROGRAM im Display schnell blinkt.

5.5.2 Szene speichern

1) Alle Einstellungen für eine Szene, wie im Kapitel
5.2 beschrieben, vornehmen.
2) Nachdem alle gewünschten Geräte eingestellt
sind, die Taste MIDI/ADD (11) drücken.
3) Es stehen 30 Speicherbanken zur Verfügung, in
denen jeweils acht Szenen gespeichert werden
können. Zuerst mit den Tasten BANK
(17) die Speicherbank auswählen, in der die
momentane Szene gespeichert werden soll. Das
Display zeigt in der 3. und 4. Stelle die Nummer
der gewählten Speicherbank an.
4) Die Taste SCENES (3) drücken, dessen Nummer
der Szenennummer entspricht (z. B. für die erste
Szene die Taste SCENES 1). Alle LEDs und das
komplette Display blinken dreimal kurz auf. Die
Szene ist damit gespeichert. Das Display zeigt
die Szenennummer in der 2. Stelle an.
5) Zum Speichern weiterer Szenen die Bedien-
schritte 1) bis 4) wiederholen. Es können so bis
zu 240 Szenen gespeichert werden.
Um einen guten Überblick zu erhalten und weil
die Szenen einer Speicherbank auch automatisch
nacheinander ablaufen können, sollten zeitlich
aufeinander folgende Szenen in aufeinander fol-
gende Speicherplätze gespeichert werden. In die
Tabelle auf der Seite 37, oder in eine Kopie von
dieser, können alle Szenen eingetragen werden.
5.5.3 Eine gespeicherte Szene verändern
1) Die zu ändernde Szene mit den Tasten BANK
und
(17) und SCENES (3) auswählen.
2) Die entsprechenden Scheinwerfer bzw. Lichtef-
fektgeräte mit den Tasten SCANNERS (2) und
approx. 3 seconds until the left lower point PROG-
RAM quickly flashes in the display.

5.5.2 Memorizing a scene

1) Make all adjustments for a scene as described in
the chapter 5.2.
2) After all desired units have been adjusted, press
the button MIDI/ADD (11).
3) 30 memory banks are available in which eight
scenes each can be memorized. First select with
the buttons BANK
and
bank in which the present scene is to be memoriz-
ed. The display shows the number of the selected
memory bank in the third and fourth positions.
4) Press the button SCENES (3), the number of
which corresponds to the scene number (e. g. for
the first scene the button SCENES 1). All LEDs
and the complete display shortly flash three
times. Thus, the scene is memorized. The display
shows the scene number in the second position.
5) For memorizing further scenes, repeat the oper-
ating steps 1) to 4). Up to 240 scenes can be
memorized this way.
To obtain a clear survey and because the
scenes of a memory bank can also run automati-
cally in succession, scenes in chronological order
should be memorized in memory locations fol-
lowing each other. All scenes can be entered in
the table on page 37 or in a copy of it.

5.5.3 Changing a memorized scene

1) Select the scene to be changed with the buttons
BANK
and
(17) and SCENES (3).
2) Select the corresponding projectors or light effect
units with the buttons SCANNERS (2) and, if
necessary, with the button PAGE SELECT (6).
Make the changes with the sliding controls (5).
3) Press the button MIDI/ADD (11).
4) Press the button SCENES, the number of which
corresponds to the scene number. All LEDs and
the complete display shortly flash. Thus, the
changes are memorized.
eventuell mit der Taste PAGE SELECT (6) an-
wählen. Mit den Schiebereglern (5) die Änderun-
gen vornehmen.
3) Die Taste MIDI/ADD (11) drücken.
4) Die Taste SCENES drücken, dessen Nummer
der Szenennummer entspricht. Alle LEDs und
das komplette Display blinken kurz auf. Die
Änderungen sind damit gespeichert.
5.5.4 Szene kopieren und abändern
Wird eine gleiche oder ähnliche Beleuchtungsszene
an anderer Stelle benötigt, lässt sie sich kopieren
und ggf. abändern.
1) Die zu kopierende Szene mit den Tasten BANK
/
(17) und SCENES (3) auswählen.
und
2) Zum Ändern von Einstellungen die entsprechen-
den Scheinwerfer bzw. Lichteffektgeräte mit den
Tasten SCANNERS (2) und eventuell mit der
Taste PAGE SELECT (6) anwählen. Mit den
Schiebereglern (5) die Änderungen vornehmen.
3) Die Taste MIDI/ADD (11) drücken.
4) Soll die Szene in eine andere Speicherbank
kopiert werden, mit den Tasten BANK die Spei-
cherbank auswählen.
5) Die Taste SCENES drücken, dessen Nummer
der neuen Szenennummer entspricht. Alle LEDs
und das komplette Display blinken kurz auf. Die
Szene ist damit kopiert und eventuelle Änderun-
gen sind gespeichert.
5.5.5 Szenen löschen
1) Zum Löschen einer einzelnen Szene diese mit den
Tasten BANK (17) und SCENES (3) auswählen.
2) Die Taste AUTO/DEL (14) gedrückt halten und
dann zusätzlich die Taste SCENES drücken, die
der zu löschenden Szenennummer entspricht.
3) Alle LEDs und das komplette Display blinken kurz
auf. Die Szene ist damit gelöscht, d. h. alle 192
DMX-Kanäle sind für diese Szene auf Null gesetzt.
4) Es können auch alle Szenen gleichzeitig ge-
löscht werden.

5.5.4 Copying and changing a scene

If the same or a similar lighting scene is required at
another place, it can be copied or changed, if
necessary.
1) Select the scene to be copied with the buttons
BANK
2) To change adjustments, select the corresponding
projectors or light effect units with the buttons
SCANNERS (2) and, if necessary, with the button
PAGE SELECT (6). Make the changes with the
sliding controls (5).
(17) the memory
3) Press the button MIDI/ADD (11).
4) To copy a scene into another memory bank, se-
lect the memory bank with the buttons BANK.
5) Press the button SCENES, the number of which
corresponds to the new scene number. All LEDs
and the complete display shortly flash. Thus, the
scene is copied and possible changes are mem-
orized.

5.5.5 Cancelling scenes

1) To cancel a single scene, select it with the but-
tons BANK (17) and SCENES (3).
2) Keep the button AUTO/DEL (14) pressed and
then additionally press the button SCENES
which corresponds to the scene number to be
cancelled.
3) All LEDs and the complete display shortly flash.
Thus, the scene is cancelled, i. e. all 192 DMX
channels are set to zero for this scene.
4) It is also possible to cancel all scenes at the
same time.
Attention! This will also cancel all chasers, see
chapter 5.7.
First separate the DMX controller from the power
supply: disconnect the power supply unit from the
mains socket or disconnect the plug (22) from the
jack DC INPUT (21). Keep the buttons PROGRAM
(10) and BANK
power supply at the same time again. All LEDs and
the complete display shortly flash three times. All
scenes and chasers are cancelled.
/
(17) and SCENES (3).
(17) pressed and connect the
D
A
CH
GB
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

38.1590