Descargar Imprimir esta página

Programmation Des Chasers; Mémorisation De Scènes Uniques; Dans Le Chaser; Copie D'une Banque De Mémoires Dans Un Chaser - IMG STAGELINE DMX-1216 Manual De Instrucciones

Publicidad

Réglez la durée d'une scène soit avec le
réglage SPEED (7) [dès que le réglage est activé,
l'affichage passe brièvement sur l'affichage de la
durée réglée] soit enfoncez deux fois consécu-
tivement la touche TAPSYNC/DISPLAY (12). La
durée entre les deux activations de touche déter-
mine la durée de la scène. La durée maximale
d'une scène est respectivement de 10 minutes.
4) La durée de transition d'une scène à l'autre se
règle avec le réglage FADE TIME (9). Dès que le
réglage est activé, l'affichage passe brièvement
sur l'affichage de la durée réglée.
5) Pendant le défilement de la scène, l'affichage
indique le numéro de la scène active dans la
position 2 et le numéro correspondant de la
banque de mémoires dans les positions 3 et 4.
6) Pour terminer le changement automatique de
scènes, enfoncez une nouvelle fois la touche
AUTO/DEL ou MUSIC/BANK-COPY.
7) Il est possible de faire défiler plusieurs chasers
l'un après l'autre. Enfoncez tout d'abord les
touches CHASE (16) correspondantes les unes
après les autres puis démarrez le défilement avec
la touche AUTO/DEL ou MUSIC/BANKCOPY.
C'est toujours le dernier chaser sélectionné qui
démarre : si, p. ex., vous voulez commencer dans
l'ordre Chaser 1, 2, 3, enfoncez dans l'ordre les
touches CHASE 2, CHASE 3, CHASE 1.
Pour terminer le défilement enfoncez la touche
AUTO/DEL ou MUSIC/BANK-COPY et dés-
activez chaque chaser avec les touches CHASE
correspondantes les uns après les autres.

5.7 Programmation des chasers

6 chasers sont disponibles, dans lesquels il est pos-
sible de mémoriser respectivement 240 étapes de
programmation au plus. A chaque étape de pro-
grammation une scène d'une banque de mémoires
est appelée, c'est-à-dire les scènes nécessaires
que pour un chaser doivent avoir été préalablement
mémorisées (voir chapitre 5.5). Si 240 étapes de
programmation ne suffisent pas, il est également
6) Per terminare il cambio scena automatico pre-
mere di nuovo il tasto AUTO/DEL o MUSIC/
BANK-COPY.
7) Si possono svolgere anche più chaser uno dopo
l'altro. Per fare ciò premere dapprima uno dopo
l'altro i relativi tasti CHASE (16) e quindi avviare
lo svolgimento con il tasto AUTO/DEL o MUSIC/
BANK-COPY. Il primo chaser a partire è sempre
quello selezionato per ultimo. Per avere l'ordine
1, 2, 3 dei chaser, premere i tasti nell'ordine
CHASE 2, CHASE 3, CHASE 1.
Per terminare lo svolgimento premere il tasto
AUTO/DEL o MUSIC/BANK-COPY e disattivare
i chaser singolarmente con i relativi tasti CHASE.

5.7 Programmazione dei chaser

Sono disponibili sei chaser (memorie di svolgimento
delle scene) dove si possono memorizzare fino a 240
passi di programma. Con ogni passo di programma
viene chiamata una scena da un banco memoria;
quindi le scene richieste per un chaser devono
essere memorizzate nei banchi (vedi cap. 5.5). Se i
240 passi di programma non sono sufficienti è possi-
bile fare svolgere più chaser in successione (vedi
cap. 5.6.1, punto 7). Per poter memorizzare, inserire
o cancellare i passi di programma in un chaser, è
necessario che la modalità di programmazione sia
attivata: tenere premuto per 3 secondi ca. il tasto
PROGRAM (10) finché il punto inferiore a sinistra,
PROGRAM, sul display lampeggia velocemente.
Dopo la programmazione disattivare la modalità
di programmazione: tenere premuto per 1 secondo
ca. il tasto PROGRAM finché il punto PROGRAM
sul display si spegne. A questo punto è attivata la
funzione Blackout: il punto superiore a sinistra,
BLACKOUT, lampeggia e tutti i canali DMX sono
azzerati. Per disattivare la funzione Blackout azio-
nare il tasto BLACKOUT (15).
possible de faire défiler plusieurs chasers l'un après
l'autre (voir chapitre 5.6.1, point 7). Pour pouvoir
mémoriser des étapes de programmation dans un
chaser, les insérer ou les effacer, le mode program-
mation doit être activé : maintenez la touche PRO-
GRAM (10) enfoncée pendant 3 secondes environ
jusqu'à ce que le point inférieur gauche PROGRAM
sur l'affichage clignote rapidement.
Une fois la programmation effectuée, désactivez
le mode programmation ; maintenez la touche PRO-
GRAM enfoncée pendant 1 seconde environ jusqu'à
ce que le point PROGRAM sur l'affichage s'éteigne.
La fonction BLACKOUT est maintenant activée : le
point gauche supérieur BLACKOUT clignote et tous
les canaux DMX sont réglés sur la valeur zéro. Pour
déconnecter la fonction Blackout, activez la touche
BLACKOUT (15).
5.7.1 Mémorisation de scènes uniques dans le
chaser
1) Sélectionnez le chaser à programmer avec une
des touches CHASE 1 à CHASE 6 (16). L'affi-
chage indique dans la position 1 le numéro sélec-
tionné.
2) Avec les touches BANK
tionnez la banque de mémoires dans laquelle la
scène voulue doit être mémorisée. L'affichage
indique le numéro de la banque de mémoires
dans les positions 3 et 4.
3) Avec la touche SCENE (3) correspondante,
sélectionnez la scène voulue. L'affichage indique
le numéro de la scène dans la position 2.
4) Enfoncez la touche MIDI/ADD (11). Toutes les
LEDs et l'affichage complet clignotent trois fois
brièvement. La scène est ainsi mémorisée dans
le chaser.
5) Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que toutes
les scènes voulues soient mémorisées, l'une
après l'autre (240 maximum) dans le chaser.

5.7.1 Memorizzare singole scene nel chaser

1) Selezionare il chaser da programmare con uno
dei tasti CHASE 1 a CHASE 6 (16). Il display
indica il numero selezionato in 1. posizione.
2) Con i tasti BANK
e
(17) selezionare il banco
memoria in cui è stata memorizzata la scena
interessata. Il display indica il numero del banco
memoria in 3. e 4. posizione.
3) Con il relativo tasto SCENE (3) selezionare la
scena desiderata. Il display indica il numero della
scena in 2. posizione.
4) Premere il tasto MIDI/ADD (11). Tutti i led e l'in-
tero display lampeggiano brevemente per tre
volte. A questo punto la scena è memorizzata nel
chaser.
5) Ripetere i passi da 2) a 4) finché tutte le scene
desiderate (max. 240) sono memorizzate nel
chaser.

5.7.2 Copiare un banco memoria in un chaser

Invece di singole scene è possibile copiare in un cha-
ser un banco memoria con le sue otto scene. Se nel
chaser sono memorizzati già dei programmi, il banco
memoria viene aggiunto all'ultimo programma.
1) Con i tasti CHASE 1 a CHASE 6 (16) selezionare
il chaser in cui si deve copiare il banco memoria.
2) Selezionare il banco da copiare con i tasti BANK
(17).
3) Premere il tasto MUSIC/BANK-COPY (13).
4) Premere il tasto MIDI/ADD (11). Tutti i led e l'in-
tero display lampeggiano brevemente per tre
volte. A questo punto le scene del banco sono
copiate nel chaser.

5.7.3 Completare il chaser con altre scene

Se in un chaser sono stati già memorizzati dei passi
di programma, le altre scene vengono aggiunte
automaticamente alla fine dell'ultimo passo di pro-
gramma. Tuttavia è possibile inserire delle scene fra
i programma già memorizzati:
1) Selezionare il chaser da completare con uno dei
tasti CHASE 1 a CHASE 6 (16).
5.7.2 Copie d'une banque de mémoires dans un
chaser
Il est également possible de copier une banque de
mémoires avec ses huit scènes dans un chaser à la
place de scènes uniques. Si des étapes de pro-
grammation sont déjà mémorisés dans un chaser, la
banque de mémoires y est copiée après la dernière
étape de programmation.
1) Avec les touches CHASE 1 à CHASE 6 (16),
sélectionnez le chaser dans lequel la banque de
mémoires doit être copiée.
2) Avec les touches BANK (17), sélectionnez la
banque de mémoires à copier.
3) Enfoncez la touche MUSIC/BANK-COPY (13).
4) Enfoncez la touche MIDI/ADD (11). Toutes les
LEDs et l'affichage complet clignotent trois fois
brièvement. Les scènes de la banque de mé-
moires sont ainsi copiées dans le chaser.
5.7.3 Compléter un chaser avec d'autres scènes
Si des étapes de programmation sont déjà mémo-
risées dans un chaser, d'autres scènes sont auto-
matiquement ajoutées après la dernière étape de
et
(17), sélec-
programmation. Il est également possible d'ajouter
des scènes entre des étapes de programmation
déjà mémorisées.
1) Sélectionnez le chaser qui doit être complété
avec une des touches CHASE 1 à CHASE 6 (16).
2) Avec la touche TAPSYNC/DISPLAY (12), com-
mutez l'affichage sur l'indication des étapes de
programmation. Sur l'affichage le point gauche
du milieu STEP brille.
3) Avec les touches BANK
tionnez le numéro de l'étape de programmation
après lequel une scène doit être insérée.
4) Enfoncez la touche MIDI/ADD (11). Sur l'affi-
chage, l'étape de programmation augmente d'un
numéro, c'est-à-dire qu'à cet emplacement, la
nouvelle scène est insérée.
5) Avec les touches BANK (17), sélectionnez la
banque de mémoires dans laquelle la scène à
2) Con il tasto TAPSYNC/DISPLAY (12) attivare sul
display la visualizzazione dei passi di pro-
gramma. Sul display si accende il punto centrale
a sinistra, STEP.
3) Con i tasti BANK
mero del passo di programma dopo il quale si
vuole inserire una scena.
4) Premere il tasto MIDI/ADD (11). Sul display, il
passo di programma aumenta di un'unità e in
quel punto si inserirà la nuova scena.
5) Con i tasti BANK (17) selezionare il banco me-
moria dove è stata memorizzata la scena da
inserire. Il display indica ora il numero del banco.
6) Selezionare la scena con il relativo tasto SCENE
(3).
7) Premere il tasto MIDI/ADD (11). Tutti i led e l'in-
tero display lampeggiano brevemente per tre
volte. A questo punto la scena è inserita.

5.7.4 Cancellare una scena da un chaser

1) Selezionare il chaser con uno dei tasti CHASE 1
a CHASE 6 (16).
2) Con il tasto TAPSYNC/DISPLAY (12) attivare sul
display la visualizzazione dei passi di pro-
gramma. Sul display si accende il punto centrale
a sinistra, STEP.
3) Con i tasti BANK (17) selezionare il numero del
passo di programma che deve essere cancellato.
Se necessario, con il tasto TAPSYNC/DIS-
PLAY si può ritornare alla visualizzazione del
numero della scena e del banco memoria, per
controllare se è stata scelta la scena giusta.
Comunque, prima della cancellazione si deve
assolutamente riattivare la visualizzazione dei
passi di programma. Altrimenti la cancellazione
non è possibile.
4) Premere il tasto AUTO/DEL (14). Tutti i led e l'in-
tero display lampeggiano brevemente. A questo
punto, il passo di programma è cancellato e tutti i
passi successivi si spostano in avanti di un
passo.
F
B
CH
et
(17), sélec-
I
e
(17) selezionare il nu-
21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

38.1590