Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

LED-DMX-LICHTEFFEKT-PANEL
LED DMX LIGHT EFFECT PANEL
BARRE DMX À LEDS
PANNELLO DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED
RGBL-222DMX
Bestellnummer 38.5770
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE RGBL-222DMX

  • Página 1 LED-DMX-LICHTEFFEKT-PANEL LED DMX LIGHT EFFECT PANEL BARRE DMX À LEDS PANNELLO DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED RGBL-222DMX Bestellnummer 38.5770 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Página 3 Œ POWER DMX OUT DMX IN POWER  DMX-Betrieb, Startadresse 1 – 512 DMX mode, DMX start address 1 – 512 automatisch ablaufende Programme 1 und 2 automatic programs 1 and 2 Geschwindigkeit 1 – 9 für die Programme 1 und 2 speed 1 –...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Einstellung Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht sicher 4 Anschlusskabel POWER OUT für die Stromver- sorgung eines weiteren RGBL-222DMX montiert, nicht richtig angeschlossen, falsch be - dient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine 5 Anschlusskabel DMX OUT: DMX-Signalaus- Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-...
  • Página 5: Eigenständiger Betrieb

    Bedientasten (3) drücken. 4.2.1 Anschluss mehrerer Lichteffekt-Panels 2) Beide Bedientasten A und B gleichzeitig drü- Werden mehrere RGBL-222DMX eingesetzt, kön- cken, sodass das Display blinkt. nen die Geräte zur Stromversorgung miteinander 3) Die Taste A oder B so oft drücken, bis das Dis- verbunden werden.
  • Página 6: Farbstrahler Und Stroboskop

    Den XLR-Stecker über ein Verlängerungskabel mehrerer RGBL-222DMX an den DMX-Ausgang des Lichtsteuergerätes anschließen oder, wenn weitere DMX-gesteu- Es lassen sich mehrere RGBL-222DMX zusam- erte Geräte verwendet werden, an den DMX- menschalten (Master-Slave-Betrieb). Das Haupt- Ausgang des letzten DMX-gesteuerten Gerätes gerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) der DMX-Signalleitung.
  • Página 7: Dmx-Startadresse Einstellen

    Stroboskop aus stand (> 0,3 W) abgeschlossen werden. Um den 008 – 255 Stroboskop langsam schnell DMX-Ausgang eines RGBL-222DMX abzu- 000 – 015 Steuerung durch die Kanäle 1 – 5 schließen, ist es am einfachsten, ein Verlänge- 016 – 031 türkis...
  • Página 8: Operating Elements And Connections

    E or by the earth mains plug (7) or to the inline jack of the cable symbol , or coloured green or green and yel- POWER OUT (4) of another RGBL-222DMX. low. 10 Plug of the cable DMX IN for the DMX signal 2.
  • Página 9: Setting The Unit Into Operation

    2) Press both control buttons A and B at the same 4.2.1 Connecting several light effect panels time so that the display starts flashing. When several RGBL-222DMX panels are used, 3) Press the button A or B repeatedly until the dis- they can be interconnected for power supply. For...
  • Página 10: Colour Floodlight And Stroboscope

    5.2 Interconnecting several RGBL-222DMX panels a) When the display is not activated, press one Several RGBL-222DMX panels can be intercon- of the control buttons A or B. nected (master / slave mode). Thus, the master unit b) Press both control buttons A and B at the is able to synchronize all slave units.
  • Página 11: Setting The Dmx Start Address

    (> 0.3 W). The easiest way to terminate the 064 – 079 cyan magenta dark magenta DMX output of an RGBL-222DMX panel is to 080 – 095 yellow dark blue magenta separate an extension cable ODP-34DMX and 096 –...
  • Página 12: Eléments Et Branchements

    4 Cordon de branchement POWER OUT pour Nous déclinons toute responsabilité en cas de lʼalimentation dʼun autre RGBL-222DMX dommages matériels ou corporels résultants si 5 Cordon de branchement DMX OUT : sortie de lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui signal DMX pour brancher lʼentrée signal DMX...
  • Página 13: Fonctionnement Autonome

    2) Appuyez simultanément sur les deux touches A et B pour que lʼaffichage clignote. 4.2.1 Branchement de plusieurs barres Si plusieurs RGBL-222DMX sont utilisées, on peut 3) Appuyez sur la touche A ou B autant de fois que relier entre eux les appareils pour lʼalimentation. Ne nécessaire jusquʼà...
  • Página 14: Projecteur De Couleur Et Stroboscope

    RGBL-222DMX (mode master / slave). Lʼappareil appareil de la ligne de signal DMX. principal (master) peut gérer tous les appareils 2) Si dʼautres RGBL-222DMX sont utilisés, reliez le auxiliaires (slave). premier appareil via la prise du cordon DMX 1) Reliez les appareils en une chaîne via la prise du...
  • Página 15: Réglage De Lʼadresse De Démarrage Dmx

    le deuxième appareil avec le troisième et ainsi 5.3.3 Canaux DMX et fonctions DMX de suite de manière à former une chaîne. canal valeur fonction Si les cordons DMX entre les appareils sont trop courts, utilisez les cordons prolongateurs 000 – 255 dimmer correspondants (par exemple ODP-34DMX de 000 –...
  • Página 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    DMX per il collegamento con lʼingresso lità per eventuali danni consequenziali a persone di segnali DMX di un ulteriore RGBL-222DMX o a cose e non si assume nessuna garanzia per 6 Supporti di montaggio (2 ×) lʼapparecchio.
  • Página 17: Funzionamento Autonomo

    A e B, in modo che il display lampeggi. Se si usano più RGBL-222DMX, gli apparecchi 3) Premere il tasto A o B tante volte finché il display possono essere collegati fra loro per lʼalimenta- indica zione.
  • Página 18: Funzionamento Con Unʼunità Di Comando Dmx

    DMX della linea DMX. 1) Collegare gli apparecchi per mezzo della presa 2) Se si usano ulteriori RGBL-222DMX, collegare, del cavo DMX OUT (5) e del connettore (10) del per mezzo della presa del cavo DMX OUT (5), il cavo DMX IN, formando una catena.
  • Página 19: Impostare Lʼindirizzo Di Start Dmx

    120 Ω (> 0,3 W). Per terminare lʼuscita 008 – 255 Stroboscopio lento veloce DMX di un RGBL-222DMX, la soluzione più 000 – 015 Comando tramite i canali 1 – 5 semplice è aprire una prolunga ODP-34DMX e 016 –...
  • Página 20: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    4 Cable de conexión POWER OUT para la ali- resultante si el aparato se utiliza para otros fines mentación de otro RGBL-222DMX diferentes a los originalmente concebidos, si no 5 Cable de conexión DMX OUT: Salida de señal se instala, no se conecta o no se utiliza adecua- DMX para conectar la entrada de señal DMX de...
  • Página 21: Alimentación

    2) Pulse los botones de control A y B al mismo 4.2.1 Conexión de varios paneles tiempo para el que visualizador empiece a par- Si se utilizan varios RGBL-222DMX, pueden inter- padear. conectarse para la alimentación. Por el momento, 3) Pulse repetidamente el botón A o B hasta que en no conecte todavía el primer panel a una toma de...
  • Página 22: Proyector De Color Y Estroboscopio

    5.2 Interconexión de varios paneles conector XLR (8). Asegure el conector con la RGBL-222DMX tuerca. Conecte el conector XLR mediante un Se pueden interconectar varios paneles RGBL- cable alargador a la salida DMX del controlador 222DMX (modo Master / Slave).
  • Página 23: Funciones Y Canales Dmx

    DMX de 096 – 111 Estroboscopio* un panel RGBL-222DMX es separar un cable alargador ODP-34DMX y conectar el resistor a Cambio de color con efectos 112 – 127 de fundido de entrada y salida* los pines 2 y 3 del conector.
  • Página 24: Elementy Użytkowe I Gniazda Połączeniowe

    4 Kabel zasilający POWER OUT do łączenia z za - obrażenia użytkownika w przypadku gdy urzą- silaczem lub kolejnym panelem RGBL-222DMX dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż 5 Kabel sterujący DMX OUT: wyjście DMX do to się...
  • Página 25: Praca Niezależna

    1) Jeżeli wyświetlacz (2) jest wygaszony, wcisnąć 4.2.1 Łącznie kilku paneli jeden z przycisków sterujących (3). Pojedyncze efekty RGBL-222DMX mogą zostać 2) Wcisnąć jednocześnie oba przyciski A i B, aż połączone, aby umożliwić jednoczesne zasilanie. wyświetlacz zacznie migać.
  • Página 26: Sterowanie Przez Kontroler Dmx

    (master / slave). 2) W przypadku używania większej liczby paneli 1) Połączyć gniazda kabli DMX OUT (5) z wtykami RGBL-222DMX, połączyć kabel DMX OUT (5) (10) kabla DMX IN kolejnych urządzeń. Patrz do wtyku (10) kabla DMX IN kolejnego panelu.
  • Página 27: Ustawianie Adresu Startowego Dmx

    000 – 255 jasność czerwonego ście DMX ostatniego z podłączonych efektów 000 – 255 jasność zielonego RGBL-222DMX podłączyć opornik 120 Ω (> 0,3 W): Opornik należy wlutować pomiędzy 2 000 – 255 jasność...
  • Página 28: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Mocht u bijkomende informatie over de bediening fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse engelske tekst.
  • Página 29 Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- tas i bruk. Ytterligare information återfinns på sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- övriga språk i manualen. toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten försetts med symbolen se on varustettu...
  • Página 30 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1277.99.01.11.2011...

Este manual también es adecuado para:

38.5770

Tabla de contenido