Maytag MAT14PD Instrucciones De Instalación
Maytag MAT14PD Instrucciones De Instalación

Maytag MAT14PD Instrucciones De Instalación

Lavadora comercial
Ocultar thumbs Ver también para MAT14PD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMMERCIAL WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
LAVADORA COMERCIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LAVATRICE COMMERCIALE ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
220–240-VOLT, 50-HZ MODELS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DU LAVE-LINGE COMMERCIAL
MODÈLES 220–240 V, 50 HZ
MODELOS DE 220 Y 240 VOLTIOS, 50 HZ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION D
MODELLI A 220-240 V, 50 HZ
Write down the model and serial numbers before installing washer.
Both numbers are listed on the model/serial rating plate located
under the lid.
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
Date of Purchase _______________________
INSTALLATION INSTRUCTIONS
COMMERCIAL WASHER
120-volt, 60-Hz Models
LAVEUSE COMMERCIALE
Modèles 120 V, 60 Hz
MAT14PD
Prendre note des numéros de modèle e
la laveuse.
Les deux numéros sont indiqués sur la
le couvercle.
www.maytagcommerciallaundry.com
Numéro de modèle__________________
Numéro de série ____________________
Date d'achat _______________________
W10045627A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MAT14PD

  • Página 1 LAVEUSE COMMERCIALE LAVATRICE COMMERCIALE ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE MODELLI A 220-240 V, 50 HZ Modèles 120 V, 60 Hz MAT14PD Write down the model and serial numbers before installing washer. Prendre note des numéros de modèle e la laveuse. Both numbers are listed on the model/serial rating plate located under the lid.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents WASHER SAFETY ..............3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........6 WASHER DISPOSAL ..............3 Remove Shipping Strap ............6 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Connect the Hoses ............. 6 Tools and Parts ..............4 Level the Washer ..............7 Location Requirements ............4 Complete Installation ............
  • Página 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY WASHER DISPOSAL...
  • Página 4: Installation Requirements

    Technical Clothes 102 mm Specifications: Capacity: 1.55 m (4") min. (24 in 220 – 240 V, 50 Hz. AC MAT14PD: 5.9 Kg Max. 650 Watts 0 mm 0 mm (0") 25 mm (1") min. (0") Location Requirements Recessed front view...
  • Página 5: Drain System

    Electrical Requirements Product Dimensions Cold A 220–240 volt, 50 Hz., AC only, 10-amp, fused electric supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. This washer is equipped with a power supply cord having an earthing plug.
  • Página 6: Installation Instructions

    Recommended Earthing Method EARTHING INSTRUCTIONS This washer must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This washer is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and an earthing plug.
  • Página 7: Connect The Drain Hose

    2. Attach hose to bottom inlet valve opening first. 6. Check that hose is not twisted or kinked and is securely in place. Put “hook” end of drain hose into standpipe. Tightly wrap the shipping strap around the standpipe. Push plug into the nearest hole in the shipping strap.
  • Página 8: Complete Installation

    Use less detergent or a controlled suds type detergent in future loads. If you need assistance: Contact your authorized Maytag Commercial Laundry ® distributor. To locate your authorized Maytag Commercial ® Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com. Front legs When you call, you will need the washer model number and serial number.
  • Página 9: Electronic Controls Setup

    ELECTRONIC CONTROLS SETUP BASIC OPERATION OF COMMERCIAL WASHER Warm Start (after power failure) ELECTRONIC CONTROLS SETUP After a delay of up to 8 seconds, the washer is restored to the For additional information, see www.MaytagCommercialLaundry.com. state that existed at time of the power failure. This tech sheet is not valid for models prior to series MAT14.
  • Página 10: Control Set-Up Procedures

    CODE EXPLANATION CONTROL SET-UP PROCEDURES WASH LENGTH IMPORTANT: Read all instructions before operating. 7.11 The lower fabric setting key pads and the digital display are This is the number of minutes for WASH. 7.11 Choose from 8–20 minutes by pressing the LOWER used to set up the controls.
  • Página 11 CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION OPTIONS TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED (cont.): VALUE OF COIN 2 C .20 TIME-OF-DAY CLOCK, MINUTES This represents the value of coin 2 in number of 5.00 C .20 coins: 20 = $1.00. This is the TIME-OF-DAY CLOCK, minute setting; 5.00 PR MODELS: Factory preset for $0.25.
  • Página 12: Exit From Set-Up Mode

    Electro-magnétique) represented by Franz Hartmann Karl-Dieter Klingenstein Schorndorf, 15.11.2011 Director PDC FC EMEA Product Approval Place and date: GPO, Schorndorf lieu et date Name and signature of aurthorised person Basic Type: MAT14PD AGW Nom et signature de la personne autorisée...
  • Página 13: Warranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Página 14: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE ÉLIMINATION DU LAVE-LINGE...
  • Página 15: Exigences D'installation

    Spécifications Capacité de 432 mm techniques : vêtements : (17") 220 à 240 V, 50 Hz AC MAT14PD : 5,9 kg Max. 650 Watts 102 mm 1,55 m (4") min. Exigences d’emplacement (24 in IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser le lave-linge dans...
  • Página 16: Dimensions Du Produit

    Spécifications électriques Dimensions du produit AVERTISSEMENT Froid Risque de choc électrique Chaud Brancher sur une prise reliée à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge ou un adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. L’appareil doit être alimenté...
  • Página 17: Instructions D'installation

    Méthode recommandée de mise à la terre INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Ce lave-linge doit être relié la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance.
  • Página 18: Réglage De L'aplomb Du Lave-Linge

    2. Fixer d’abord le tuyau à la valve d’arrivée d’eau inférieure. 6. Vérifier que le tuyau n’est pas vrillé ou déformé et qu’il est fermement maintenu en place. Introduire l’extrémité recourbée du tuyau de vidange dans le tuyau de rejet à l’égout.
  • Página 19: Achever L'installation

    Si vous avez besoin d’assistance : Communiquer avec votre distributeur d’ensemble de buanderie commercial Maytag autorisé. Pour localiser votre distributeur ® d’ensemble de buanderie commercial Maytag autorisé, ou ® pour des demandes de renseignements sur Internet, visitez le site Web www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Página 20: Paramétrage Des Commandes Électroniques

    PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES UTILISATION BASIQUE DU LAVE-LINGE À USAGE Remise en marche (après une interruption de l’alimentation) COMMERCIAL Après un délai qui peut atteindre 8 secondes, l’état initial du lave-linge (au moment de l’interruption de l’alimentation) est Pour des renseignements supplémentaires, restauré.
  • Página 21: Codes De Paramétrage

    CODE EXPLICATION PROCÉDURES DE RÉGLAGE DES SYSTÈMES DE COMMANDE PRIX POUR PROGRAMME RÉGULIER 6.07 IMPORTANT : Lire la totalité des instructions avant l’utilisation. Ceci représente le nombre de pièces de 0,25 $ 6.07 (pièce 1) ; réglage de 0 à 39. (Voir VALEUR POUR Pour le réglage des systèmes de commande, on utilise les PIÈCE 1.) Sélectionner une valeur de 0 à...
  • Página 22 CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION OPTION COMPTEUR DE MONNAIE PRIX SPÉCIAL – HEURE DE COMMENCEMENT 1.00 7.00 Cette option peut être SÉLECTIONNÉE “ON” (active) REMARQUE : Utilisation du format 24 h. ou DÉSÉLECTIONNÉE “OFF” (inactive). C’est l’heure de commencement de cette tarification ; 7.00 Désélectionnée “OFF”.
  • Página 23 CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION VALEUR DE LA PIÈCE 2 PROGRAMME SUPER-TARIFICATION/AMÉLIORATION C .20 H .01 (omis, sauf si le programme super-tarification est activé.) Ceci représente la valeur de la pièce 2, en nombre C .20 Ceci représente le nombre de pièces 1 nécessaires pour de pièces : 20 = 1 $.
  • Página 24 CODE EXPLICATION OPTION EFFACEMENT DU MONTANT MÉMORISÉ Lorsque cette option est sélectionnée, un montant conservé en mémoire est effacé après 30 minutes sans activité de paiement ou de programme. Sélectionnée “ON”. Désélectionnée “OFF”. Appuyer une fois sur la touche INFÉRIEURE DE DROITE pour désélectionner cette sélection.
  • Página 25: Garantie

    Maytag de Whirlpool Corporation (ci-après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine ou pour les pièces originales du fabricant de l’équipement pour corriger tout vice de matériau ou de fabrication. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie.
  • Página 26: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA ELIMINACIÓN DE LA LAVADORA...
  • Página 27: Requisitos De Instalación

    Adaptador de la manguera 432 mm Especificaciones técnicas: Capacidad de ropa: (17 pulg) 220 a 240 V, 50 Hz. AC MAT14PD: 5,9 kg máx. 650 vatios 102 mm 1,55 m (4 pulg) min. (24 pulg Requisitos de ubicación...
  • Página 28: Sistema De Desagüe

    Requisitos eléctricos Medidas del producto Frio Caliente Se requiere una fuente de energía eléctrica de 220/240 Voltios/50 Hz., CA solamente y con fusibles de 10 amperios. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Asi mismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a este aparato.
  • Página 29: Instrucciones De Instalación

    Método recomendado de conexión a tierra INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Esta lavadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta lavadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 30: Conecte La Manguera De Desagüe

    2. Sujete primero la manguera a la parte inferior de la apertura 6. Verifique que la manguera no esté de la válvula de entrada. enroscada o torcida y que esté asegurada en su lugar. Coloque el extremo de “gancho” de la manguera de desagüe en la tubería vertical.
  • Página 31: Complete La Instalación

    Use menos detergente o un detergente con espuma controlada en cargas futuras. Si necesita ayuda: Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de lavadoras comerciales de Maytag . Para ubicar ® a su distribuidor autorizado de lavadoras comerciales de Maytag , o para solicitar información por internet,...
  • Página 32: Programación De Los Controles Electrónicos

    PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA LAVADORA COMERCIAL Inicio con calor (después de un corte de corriente) Para obtener información adicional, vea www.MaytagCommercial- Después de un retraso de hasta 8 segundos, la lavadora volverá Laundry.com. al estado existente en el momento del corte de corriente. Esta hoja técnica no es válida para los modelos anteriores Ciclos gratuitos a la serie MAT14.
  • Página 33: Procedimientos De Programación Del Control

    CÓDIGO EXPLICACIÓN PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DURACIÓN DEL LAVADO IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usarla. 7.11 Los botones inferiores para la selección de telas y la pantalla Este es el número de minutos para el lavado 7.11 digital se usan para la programación de los controles.
  • Página 34 CÓDIGO EXPLICACIÓN CÓDIGO EXPLICACIÓN OPCIÓN DE PRECIOS ESPECIALES DÍA DE PRECIO ESPECIAL 2.00 9.10 Esta opción se SELECCIONA “ON” (Encendido) Esto representa el día de la semana y si se ha 9.10 o NO SE SELECCIONA “OFF” (Apagado). seleccionado un precio especial para ese día. No seleccionado “OFF”...
  • Página 35: Opción De Moneda/Tarjeta De Pago Automático

    CÓDIGO EXPLICACIÓN CÓDIGO EXPLICACIÓN TIPO DE CICLO SÚPER (SUPER CYCLE) OPCIÓN DE TRAGAMONEDAS h.01 8.00 (Se saltea a menos que se active el precio del Ciclo Esta opción se SELECCIONA “ON” (Encendido) o súper.) NO SE SELECCIONA “OFF” (Apagado). Esto representa la opción para mejorar el Ciclo No seleccionado “OFF”...
  • Página 36: Cómo Salir Del Modo De Programación

    CÓDIGO EXPLICACIÓN COMPENSACIÓN DE INCREMENTO DE CENTAVOS Esto representa la compensación del precio en incremento en centavos que se usa en los modelos PR de la Generación 2 (Pago con tarjeta de pago automático mejorado). Elija de 0 a 4 centavos presionando el botón INFERIOR IZQUIERDO.
  • Página 37: Garantía De Las Secadoras Y Lavadoras Comerciales Maytag De Una Sola Carga Y De Varias Cargas

    Maytag de Whirlpool Corporation (en lo sucesivo denominada “Maytag”) se hará cargo de las piezas especificadas de fábrica o de las piezas originales del equipo del fabricante, para corregir defectos en los materiales o la mano de obra. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía.
  • Página 38: Sicurezza Della Lavatrice

    SICUREZZA DELLA LAVATRICE L’ELIMINAZIONE DELLA LAVATRICE...
  • Página 39: Attrezzi E Componenti

    Adattatore per tubo dell’acqua Dati tecnici: Carico massimo: 102 mm 1.55 m (4") min. 220 – 240 VCA, 50 Hz MAT14PD: 5,9 kg max. (24 pollici 650 Watt 0 mm 0 mm (0") 25 mm (1") min. (0") Requisiti di posizionamento...
  • Página 40: Sistema Di Scarico

    Requisiti elettrici Dimensioni del prodotto Freddo Caldo È necessario avvalersi di una presa di corrente a 220–240 V, 50 Hz, CA a 10 A con fusibile. Si consiglia l’uso di un fusibile ritardato o di un interruttore. È preferibile avvalersi di un circuito separato da usare esclusivamente per il presente elettrodomestico.
  • Página 41: Istruzioni D'installazione

    Consigliato sistema di messa a terra ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA La lavatrice deve essere dotata di una adeguata messa a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra riduce il rischio di scossa consentendo un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica.
  • Página 42: Collegamento Del Tubo Di Scarico

    2. Collegare il tubo prima alla valvola d’ingresso inferiore. 6. Controllare che il tubo non sia attorcigliato o piegato e che sia stato fissato in posizione. Inserire l’estremità del tubo di scarico a “gancio” nel tubo verticale. Avvolgere con vigore la fascetta d’imballaggio attorno al bordo del tubo verticale.
  • Página 43: Installazione Completa

    Per l’assistenza: Contattare il rivenditore autorizzato di Lavatrici Commerciali Maytag . Per individuare il rivenditore autorizzato di Lavatrici ® Commerciali Maytag , oppure per le indagini di Web, visitare ® il sito www.MaytagCommercialLaundry.com. Piedini Al momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero anteriori del modello e il numero di serie della lavatrice.
  • Página 44: Configurazione Dei Controlli Elettronici

    CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA LAVATRICE Avvio a freddo (dopo il primo uso) COMMERCIALE La lavatrice viene programmata in fabbrica nel modo seguente: Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web Periodo di lavaggio 11 minuti www.MaytagCommercialLaundry.com. 1 risciacquo e 2 minuti di agitazione per il risciacquo Questa scheda tecnica non è...
  • Página 45: Procedure Di Configurazione Dei Comandi

    CODICE SPIEGAZIONE PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI PREZZO CICLO REGOLARE 6.07 IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di eseguire le operazioni. Rappresenta il numero di monete (moneta 1); può 6.07 essere regolato nell’intervallo 0–39 (vedere VALORE I tasti inferiori per l’impostazione del tessuto e il display DELLA MONETA 1).
  • Página 46: Giornate Con Prezzo Speciale

    CODICE SPIEGAZIONE CODICE SPIEGAZIONE OPZIONE PREZZO SPECIALE GIORNATE CON PREZZO SPECIALE 2.00 9.10 Questa opzione è SELEZIONATA “ON” o NON Rappresenta il giorno della settimana e indica 9.10 SELEZIONATA “OFF”. se in quel giorno è stato selezionato il prezzo Non selezionata “OFF”. speciale.
  • Página 47 CODICE SPIEGAZIONE CODICE SPIEGAZIONE OPZIONE SCIVOLO MONETE TIPO CICLO SUPER 8.00 h.01 Questa opzione è SELEZIONATA “ON” o NON (saltato se il prezzo del ciclo super non è abilitato). SELEZIONATA “OFF”. Rappresenta l’opzione di aggiornamento al ciclo h.01 Non selezionata “OFF”. super.
  • Página 48: Uscita Dalla Modalità Di Configurazione

    Se si seleziona il contatore di cicli (9.0C), è vero quanto segue: 100 rappresenta il numero di cicli in CENTINAIA. 1 02 = 200 200 rappresenta il numero di cicli in UNITÀ. 2 25 = 25 CICLI TOTALI = 225 Questa è...
  • Página 52: Garanzia

    Per i primi cinque anni dalla data di acquisto, ove l'installazione, la manutenzione e il funzionamento siano avvenuti in conformità con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, Maytag marchio di Whirlpool Corporation (da questo momento "Maytag") sarà responsabile del rimborso delle parti indicate dalla fabbrica o delle parti delle apparecchiature originali indicate dal produttore in caso di difetti nei materiali o di fabbricazione.

Tabla de contenido