Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Table of Contents
Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4
Form No. A/07/05
5-7
Part No. 2205435
Litho U.S.A.
Special Features . . . . . . . . . . 8-9
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 10
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . 12
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
MAV-4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MAV-4

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ... . . 12 Guía de uso y cuidado ..24 Form No. A/07/05 Part No. 2205435 Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures WARNING! FIRE HAZARD Installer: Please leave this guide with this Cyc les, options, lights Saf e ty appliance. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other What can & cannot b washed flammable or explosive substances to the wash Consumer: Please read and keep this guide for...
  • Página 3 Important Safety Instructions Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures hydrogen gas. As the gas is flammable, do not WARNING smoke or use an open flame during this time. Cyc les, options, lights Saf e ty What can & cannot b To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, d.
  • Página 4: Operating Tips

    Operating Tips oper ati ng tips Detergent dishwasher use • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash ° water is above 60 F (16°...
  • Página 5 Operating Tips oper ati ng tips Additional Tips dishwasher use • During the spin, it is possible for the load to become • This washer is designed so that it will not agitate or unevenly distributed in the tub. If this happens, push spin when the lid is open.
  • Página 6: Using The Controls

    Using the Controls – Electronic Control Models Controls a t a glance Getting Started Dry er Exhaust tips 1. Add detergent and additives to the washer. 2. Load the washer. 3. Close the lid. Not es 4. Select the appropriate cycle and options for the load. 5.
  • Página 7 Control features vary by model. STEP STEP Fabric Selection Soil Selection Select the appropriate fabric cycle for the type of load Your washer has selectable soil level settings. by turning the cycle selector dial until the indicator SOIL LOAD TYPE light by the desired fabric selection is illuminated.
  • Página 8 Using the Controls – Electronic Control Models Controls a t a glance STEP STEP Dry er Exhaust tips Select Options Soak Only (select models) Provides approximately 33 minutes of alternating Extra Rinse periods of soaking with brief agitation at slow speed. Not es When the knob is in the On position, an At the end of the cycle, the Cycle Selector dial must...
  • Página 9: Special Features

    Special Features Spe cial Fea tures Liquid Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser Cyc les, options, lights The dispenser automatically dilutes liquid chlorine The dispenser automatically releases liquid fabric bleach before it reaches your wash load. softener at the proper time during the cycle. To use, follow these steps: To use, follow these steps: 1.
  • Página 10: Care & Cleaning

    Special Features Spe cial Fea tures Unbalanced Spin Load Overload Protector Cyc les, options, lights Compensator A built-in protector automatically shuts off the washer Your new washer is designed to handle out-of-balance motor in case of an overload. This can occur if: loads without shutting down or interrupting the •...
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting loading • Plug cord into live electrical outlet. Won’t Fill • Check fuse or reset circuit breaker. Controls a t a glance • Turn the control dial to proper cycle and restart the washer. • Turn both faucets on fully. •...
  • Página 13: Guide D'utilisation Et D'entretien

    MAV-4 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes Caractéristiques de sécurité ... . 13-14 spéciales ....20-21 Fonctionnement .
  • Página 14: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec Cyc les, options, lights Saf e ty l’appareil. Ne pas ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à sec What can &...
  • Página 15 Importantes consignes de sécurité Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile AVERTISSEMENT végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être Cyc les, options, lights Saf e ty What can & cannot b Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, encore imprégnés d’huile après la lessive.
  • Página 16: Fonctionnement

    Fonctionnement oper ati ng tips Détergent dishwasher use • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 16° C (60° F). loading •...
  • Página 17 Fonctionnement oper ati ng tips Conseils supplementaires dishwasher use • Cette laveuse est conçue pour ne pas essorer lorsque que • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée le couvercle est ouvert. Toutefois, elle se remplit et pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur le l’agitation a lieu même si le couvercle est ouvert pour que sélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer l’eau soit disponible pour permettre le prélavage des...
  • Página 18: Utilisation Des Commandes Modèles Électroniques

    Utilisation des commandes – Controls a t a glance modèles électroniques Dry er Exhaust tips Pour commencer 1. Ajoutez du détergent et des additifs dans la Not es machine. 2. Chargez la laveuse. 3. Fermez le couvercle. 4. Choisissez le cycle et les options convenant à la charge.
  • Página 19 Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE ÉTAPE Sélection du niveau de saleté Choix de tissu Votre laveuse est équipée d’un niveau réglable de la Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le sélecteur jusqu’à...
  • Página 20 Utilisation des commandes – Controls a t a glance modèles électroniques Dry er Exhaust tips ÉTAPE ÉTAPE Soak Only Sélection des options (Trempage seulement, certains Not es modèles) Extra Rinse (Rinçage 33 minutes environ de périodes de trempage alternées avec une brève agitation à...
  • Página 21: Spéciales

    Caractéristiques spéciales Spe cial Fea tures Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Cyc les, options, lights liquide Ce distributeur ajoute d’assouplissant liquide au moment voulu du cycle. Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit : Pour l’utiliser, procéder comme suit : Verser la quantité...
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    Caractéristiques spéciales Spe cial Fea tures Compensateur de charge Dispositif de protection contre Cyc les, options, lights déséquilibrée pendant les surcharges l’essorage Un dispositif de protection intégré arrête automatiquement le moteur de la laveuse en cas de surcharge. Cela peut se Cette laveuse est conçue pour contenir des charges produire dans l’un des cas suivants : What can &...
  • Página 23: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes loading • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. Ne se remplit pas Controls a t a glance • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. •...
  • Página 24 Recherche des pannes loading • Ouvrir les deux robinets à fond. Se remplit d’eau à une température incorrecte Controls a t a glance • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci est bien placé sur une température et non pas entre deux réglages.
  • Página 25: Guía De Uso Y Cuidado

    MAV-4 Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes Características de seguridad ..25-26 especiales ... . . 32-33 Sugerencias para Cuidado y limpieza .
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico. Cyc les, options, lights Saf e ty No añada al agua de lavado gasolina, solventes de What can & cannot b Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras washed limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o...
  • Página 27 Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Cyc les, options, lights Saf e ty Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga What can &...
  • Página 28: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación oper ati ng tips Detergente dishwasher use • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una loading temperatura mayor que 16°...
  • Página 29 Sugerencias para la operación oper ati ng tips Sugerencias adicionales dishwasher use • Es posible que la ropa llegue a estar distribuida de • La lavadora está diseñada para que no funcione en el manera no uniforme durante en centrifugado. Si esto ciclo de centrifugado cuando la tapa está...
  • Página 30: Uso De Los Controles Modelos Electrónicos

    Uso de los controles - Modelos electrónicos Controls a t a glance Para comenzar Dry er Exhaust tips 1. Añada el detergente y los aditivos a la lavadora. 2. Cargue la lavadora. 3. Cierre la tapa. 4. Elija el ciclo adecuado y las opciones para la carga. Not es 5.
  • Página 31 Las características de control y los estilos varían según el modelo. PASO PASO Selección del tipo de tela Seleccione del nivel de suciedad Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz Su lavadora tiene la opción de elegir el nivel de suciedad de indicadora para el tipo de tela.
  • Página 32 Uso de los controles - Modelos electrónicos Controls a t a glance PASO PASO Dry er Exhaust tips Selección de opciones ‘Soak Only’ (Sólo remojo, modelos selectos) Proporciona aproximadamente 33 minutos de períodos ‘Extra Rinse’ (Enjuague alternados de remojo con agitaciones breves a baja Not es velocidad.
  • Página 33: Características Especiales

    Características especiales Spe cial Fea tures Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos Cyc les, options, lights El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo.
  • Página 34: Cuidado Y Limpieza

    Características especiales Spe cial Fea tures Compensador de carga en Protector de sobrecarga Cyc les, options, lights caso de centrifugado Un protector integrado automáticamente apaga el motor de la lavadora en caso de una sobrecarga. Esto puede ocurrir desequilibrado cuando: Su nueva lavadora está...
  • Página 35: De Averías

    Localización y solución de averías loading La lavadora no se llena • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. Controls a t a glance • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
  • Página 36 • Desconecte las mangueras y limpie las mallas. Las mallas de filtrado de las mangueras pueden estar obstruidas. • La opción Extra Rinse (modelos selectos) está seleccionada. La perilla de control de ciclo avanza más allá de ‘Off’ (Apagado) Form No. A/07/05 Part No. 2205435 Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co.

Tabla de contenido