Descargar Imprimir esta página

Trilux Atirion Serie Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

S Indicaciones de seguridad
La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado,
cualificado y autorizado para ello.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
• El usuario no debe cambiar o sustituir la bombilla de esta
luminaria. ATENCIÓN - ¡Peligro de choque eléctrico!
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne
desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve
tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible t a de la luminaria no debe ser superada.
Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útil y, en caso extremo,
puede producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las entra-
das de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door
deskundig personeel, dat hiertoe opgeleid en bevoegd is.
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
• De lichtbron van deze armatuur mag niet door de gebruiker
veranderd of vervangen worden.
VOORZICHTIG! Gevaar voor een elektrische schok!
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voor schakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens
de spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (t a ) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
4
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte Atirion... ist für Innenräume mit Umgebungstemperatur
von t a 25 °C bestimmt.
• Die Leuchte Atirion... ist für Netzweiterleitung geeignet.
E Intended use
• The Atirion... luminaire is intended for indoor rooms at an ambient
temperature of t a 25 °C.
• The luminaire Atirion... is suited for further wiring.
F Utilisation conforme
• Le luminaire Atirion... est conçu pour le montage en intérieur à une
température de t a 25 °C.
• Le luminaire Atirion... équipé pour repiquage.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio Atirion... è previsto in locali interni con temperatura
ambiente t a 25 °C.
• L'apparecchio Atirion... è adatto per il cablaggio supplementare.
S Uso previsto
• La luminaria Atirion... está especialmente diseñada para el
montaje en techos suspendidos en espacios interiores con una temperatura
ambiente de t a 25 °C.
• Esta luminaria Atirion... es apta para cableado suplementario.
N Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur Atirion... is bedoeld voor binnen met een omgevingstemperatuur
van t a 25 °C.
• Armatuur Atirion... is geschikt voor verdere bedrading.
5

Publicidad

loading