Tabla de contenido

Publicidad

2) Zum Ausrichten des Gerätes am Montagebügel
die zwei Feststellschrauben (12) lösen. Die ge-
wünschte Neigung des Gerätes einstellen und
die Schrauben wieder fest anziehen.
5
Bedienung
Das beiliegende Netzkabel an die Netzbuchse (7)
anschließen und den Stecker in eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) stecken. Dadurch ist das Gerät ein-
geschaltet; das Display (2) leuchtet. Die Steuerung
wird zurückgesetzt und im Display die Software-Ver-
sion angezeigt. Danach ist das Gerät betriebsbereit.
Zum Ausschalten des Gerätes den Netzstecker zie-
hen.
Um einen besseren Bedienkomfort zu erhalten,
ist es empfehlenswert, das Gerät an eine Steckdose
anzuschließen, die sich über einen Lichtschalter
ein- und ausschalten lässt.
5.1 Musiksteuerung
Das Stroboskop lässt sich durch Musik über das
integrierte Mikrofon steuern. Dazu muss der Master-
Modus eingeschaltet sein: Die gelbe LED MASTER
(5) leuchtet und im Display wird
Wenn nicht, wie folgt den Modus aktivieren:
1) Die Taste MENU (3) zweimal drücken, so dass im
Display
(master mode) erscheint.
2) Die Taste ENTER (6) drücken. Das Display zeigt
blinkend
.
3) Mit der Taste DOWN oder UP (4) auf die Einstel-
lung
schalten.
4) Zum Speichern die Taste ENTER erneut drü-
cken. Das Display zeigt
auf
um.
Hinweis: Jede Taste muss innerhalb von 3 Se-
kunden gedrückt werden. Anderenfalls wird die
Einstellung nicht geändert und das Menü wieder
ausgeblendet.
Die Musikanlage auf entsprechende Lautstärke ein-
stellen, so dass die Dynamik der Musik optimal
4
Mounting
The unit must safely be mounted in an expert way.
Important!
To prevent a heat accumulation within the unit, the
place of mounting must be selected so that a suffi-
cient air circulation is ensured during operation.
The unit must have a minimum distance of 7 cm to
adjoining surfaces and the vents at the housing
must not be covered in any case.
1) Tightly screw the stroboscope with the mounting
bracket (13) to a suitable place. For a more con-
venient handling it is possible to remove the
mounting bracket, if necessary, by screwing off
the setscrews (12).
2) By adjusting the unit at the mounting bracket re-
lease the two setscrews (12). Adjust the desired
inclination of the unit and retighten the screws.
5
Operation
Connect the supplied mains cable to a mains jack
(7) and connect the plug to a socket (230 V~/50 Hz).
Thus, the unit is switched on; the display (2) lights
up. The control is reset and the software version is
displayed. Then the unit is ready for operation. To
switch off the unit, disconnect the mains plug.
For a more convenient operation it is recom-
mended to connect the unit to a socket which can be
switched on and off via a light switch.

5.1 Music control

The stroboscope can be music-controlled via the
integrated microphone. For this purpose the master
mode must be activated: The yellow LED MASTER
(5) lights up and the display shows
activate the mode as follows:
1) Press the button MENU (3) twice so that
(master mode) is displayed.
2) Press the button ENTER (6). The display shows
in a flashing way.
durch die Lichtblitze wiedergegeben wird. Die grüne
LED SOUND (5) leuchtet kurz auf, wenn das Gerät
durch ein Musiksignal eine Blitzfolge startet.
5.1.1 Zusammenschalten mehrerer Stroboskope
Es lassen sich bis zu acht STROBE-200DMX zu-
sammenschalten, um so über das Mikrofon des
Hauptgerätes (Master) alle weiteren Nebengeräte
(Slave) zu steuern.
1) Die Buchse DMX OUT (9) des Hauptgerätes über
ein 3-poliges XLR-Kabel (z. B. Serie MEC-... oder
MECN-... aus dem Sortiment von „img Stage
Line") mit der Buchse DMX IN (10) des ersten
Nebengerätes verbinden.
2) Die Buchse DMX OUT des ersten Nebengerätes
mit der Buchse DMX IN des zweiten Neben-
gerätes verbinden usw., bis alle Geräte in einer
Kette angeschlossen sind.
Die Buchse DMX OUT besitzt eine Verriege-
lung. Zum Herausziehen des Steckers den
PUSH-Hebel drücken.
3) Das Hauptgerät auf Master-Modus schalten
(siehe Kap. 5.1, Bedienschritte 1 bis 4).
4) Am Hauptgerät die Anzahl der angeschlossenen
Nebengeräte einstellen:
angezeigt.
a) Die Taste MENU (3) dreimal drücken, so dass
im Display
b) Die Taste ENTER (6) drücken. Das Display
zeigt blinkend
c) Mit der Taste DOWN oder UP (4) umschalten
auf:
d) Zum Speichern die Taste ENTER erneut drü-
und schaltet dann
cken. Das Display zeigt
dann auf
Hinweis: Jede Taste muss innerhalb von 3 Se-
kunden gedrückt werden. Anderenfalls wird die
Einstellung nicht geändert und das Menü ausge-
blendet.
5) Bei den Nebengeräten muss der Slave-Modus
eingeschaltet sein: Die rote LED SLAVE (5)
3) Switch to the setting
DOWN or UP (4).
4) To memorize, press the button ENTER again. The
display shows
Note: Each button must be pressed within 3 sec-
onds. Otherwise the setting is not changed and
the menu is extinguished again.
Adjust the music system to the corresponding
volume so that the dynamic power of the music is
reproduced by the light flashes in an optimum way.
The green LED SOUND (5) shortly lights up when
the unit starts a flash sequence by a music signal.
5.1.1 Interconnecting several stroboscopes
It is possible to interconnect up to eight STROBE-
200DMX units in order to control all further auxiliary
units (slave units) via the microphone of the main
unit (master).
1) Connect the jack DMX OUT (9) of the main unit
via a 3-pole XLR cable (e. g. series MEC-... or
MECN-... from the product range of "img Stage
Line") to the jack DMX IN (10) of the first auxiliary
unit.
2) Connect the jack DMX OUT of the first auxiliary
unit to the jack DMX IN of the second auxiliary
unit etc. until all units are connected in one row.
The jack DMX OUT has a latching. To pull out
the plug, press the PUSH lever.
3) Switch the main unit to the master mode (see
chapter 5.1, operating steps 1 to 4).
4) Adjust the number of the connected auxiliary
units on the main unit:
a) Press the button MENU (3) three times so that
b) Press the button ENTER (6). The display
shows blinkend
. If not,
way.
c) With the button DOWN or UP (4) switch to:
show)
show)
(show mode) erscheint.
bzw.
.
bei 1 – 3 Nebengeräten (4 light show)
bei 4 – 7 Nebengeräten (8 light show)
und schaltet
um.
with the button
and then switches to
(show mode) is displayed.
or
in a flashing
in case of 1 to 3 auxiliary units (4 light
in case of 4 to 7 auxiliary units (8 light
leuchtet. Wenn nicht, den Modus wie folgt akti-
vieren:
a) Die Taste MENU (3) zweimal drücken, so dass
im Display
(master mode) erscheint.
b) Die Taste ENTER (6) drücken. Das Display
zeigt blinkend
.
c) Mit der Taste DOWN oder UP (4) auf die Ein-
stellung
schalten.
d) Zum Speichern die Taste ENTER erneut drü-
cken. Das Display zeigt
Adresse 1 (Werkseinstellung).
6) Am Hauptgerät die DMX-Adresse 1 einstellen
und bei den Nebengeräten die folgenden Adres-
sen:
1. Nebengerät Adresse 3
2. Nebengerät Adresse 5
3. Nebengerät Adresse 7
4. Nebengerät Adresse 9
5. Nebengerät Adresse 11
6. Nebengerät Adresse 13
7. Nebengerät Adresse 15
a) Die Taste MENU (3) einmal drücken, so dass
im Display
(address) erscheint.
b) Die Taste ENTER (6) drücken. Das Display
zeigt die momentane Adresse.
c) Mit der Taste DOWN oder UP (4) die entspre-
chende Adresse einstellen.
d) Zum Speichern die Taste ENTER erneut drü-
cken. Das Display zeigt
der die Adresse.
Die zusammengeschalteten Geräte blitzen nach
einem festgelegten Muster. Zwölf verschiedene
Muster sind programmiert (siehe Abb. 3 auf der
nächsten Seite). Während des Betriebs werden die
Muster in zufallsbedingter Reihenfolge durchlaufen.
Am Hauptgerät zeigt das Display stets die Nummer
des momentanen Musters an:
d) To memorize, press the button ENTER again. The
display shows
and then switches to
Note: Each button must be pressed within 3 sec-
.
onds. Otherwise the setting is not changed and
the menu is extinguished.
5) The slave mode must be activated on the auxil-
iary units: The red LED SLAVE (5) lights up. If
not, activate the mode as follows:
a) Press the button MENU (3) twice so that
(master mode) is displayed.
b) Press the button ENTER (6). The display
shows
in a flashing way.
c) With the button DOWN or UP (4) switch to the
setting
.
d) To memorize, press the button ENTER again.
The display shows
address 1 (factory setting).
6) Adjust the DMX address 1 on the main unit and
the following addresses on the auxiliary units:
1st auxiliary unit address 3
2nd auxiliary unit address 5
3rd auxiliary unit address 7
4th auxiliary unit address 9
5th auxiliary unit address 11
6th auxiliary unit address 13
7th auxiliary unit address 15
a) Press the button MENU (3) once so that
(address) is displayed.
b) Press the button ENTER (6). The display
shows the present address.
c) Adjust the corresponding address with the
button DOWN or UP (4).
d) To memorize, press the button ENTER again.
The display shows
address again.
The units interconnected flash according to a de-
fined pattern. Twelve different patterns are pro-
grammed (see fig. 3 on the next page). During ope-
ration the patterns are run through at random order.
The display on the main unit always shows the num-
ber of the present pattern:
D
A
CH
und dann die
und dann wie-
GB
.
and then the
and then the
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.1920

Tabla de contenido