Monacor JTS IN-264TB/5 Manual De Instrucciones
Monacor JTS IN-264TB/5 Manual De Instrucciones

Monacor JTS IN-264TB/5 Manual De Instrucciones

Emisor de petaca uhf

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
IN-264TB /5
UHF-Taschensender
UHF Pocket Transmitter
506 – 542 MHz
Emetteur de poche UHF
Emisor de petaca UHF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor JTS IN-264TB/5

  • Página 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones IN-264TB /5 UHF-Taschensender UHF Pocket Transmitter 506 – 542 MHz Emetteur de poche UHF Emisor de petaca UHF...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründ- lich durch. Nur so lernen Sie alle Funktions- möglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe- dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachge- mäßen Ge brauch.
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    9 auf der Rückseite: Drehschalter zur Pegelab- 3.1 Konformität und Zulassung schwächung (6 dB oder 20 dB), verstellbar mit Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass dem beiliegenden kleinen Schraubendreher sich das Gerät IN-264TB/5 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übri- gen einschlägigen Be stimmungen der Richt linie...
  • Página 5 Das Display (1) zeigt die Gruppe bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts außerhalb ), den Kanal aus der Grup pe und ein Deutschlands bei der MONACOR-Niederlassung Batteriesymbol, das den aktuellen Zustand der oder der entsprechenden Behörde des Landes. Batterien in 4 Stufen anzeigt: Links zu den nationalen Behörden finden Sie über...
  • Página 6: Sender Einstellen

    8) Zum Ausschalten des Senders den Ein-/Aus- 3) Die Empfindlichkeit so einstellen, dass ein opti- schalter (2) in die Position OFF („aus“) schwen- maler Lautstärkepegel des Mikrofons erreicht ken. Im Display wird eingeblendet, danach wird: Bei zu hoher Lautstärke verzerrt das Mikro- schaltet sich der Sender aus.
  • Página 7: Technische Daten

    4) Mit der Taste SET die Wahl bestätigen. Im Dis- play erscheint kurz und das Gerät wech- selt in den Normalbetrieb. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Página 8: Operating Elements And Connections

    Prior to operating the system damage will be accepted if the unit is used for outside Germany, please contact the MONACOR other purposes than originally intended, if it is not subsidiary or the corresponding authorities of the correctly operated, or if it is not repaired in an respective country.
  • Página 9: Power Supply

    www.cept.org of the receiver unit. For correct operation, make → ECC sure that → Topics – the transmitter is not too far away from the re- → Short Range Devices (SRD) and other R&T TE ceiver (maximum range of REMOSET trans- sub-classes mission: 10 m) →...
  • Página 10: Identification Number

    To exit a setting mode without changing a setting, 5.1.3 Automatic frequency matching (REMOSET function) press the button SET repeatedly until the display briefly shows . The unit will then return to the To enable / disable the automatic frequency match- normal mode.
  • Página 11: Lock Function

    . The unit will return to the normal mode. Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Página 12: Eléments Et Branchements

    3.1 Conformité et autorisation 2 Conseils importants dʼutilisation Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL Lʼappareil répond à toutes les directives néces- déclare que lʼappareil IN-264TB/5 se trouve en saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- conformité...
  • Página 13 ( , le canal du groupe et un sym- MONACOR ou des autorités nationales du pays bole de batterie indiquant lʼétat actuel des bat- correspondant. Vous trouverez les liens permettant teries en 4 niveaux : dʼaccéder aux agences nationales compétentes à...
  • Página 14: Fréquence De Transmission (Groupe / Canal)

    6) Lʼémetteur peut être verrouillé pour éviter toute 5.1.2 Sensibilité modification accidentelle des réglages ou tout On peut régler la sensibilité en plusieurs niveaux : arrêt chapitre 5.1.5. de 12 dB (sensibilité maximale) à -18 dB (sensibi- lité minimale). 7) Fixez lʼémetteur sur le vêtement avec la pince sur la face arrière.
  • Página 15: Fonction Verrouillage

    3) Pour activer le verrouillage, appuyez sur la touche + (6). Lʼaffichage indique Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Página 16: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    (6 dB o 20 dB), ajustable con el 3.1 Conformidad y aprobación pequeño destornillador entregado Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara que el aparato IN-264TB / 5 cumple con 2 Notas Importantes los requisitos básicos y las demás regulaciones relevantes de la directiva 1999 / 5 / EC.
  • Página 17: Alimentación

    MONACOR o con las autoridades Después de la conexión y cada vez que pulse competentes del país. Puede encontrar enlaces a un botón, se activará el visualizador retroilumi- las autoridades nacionales desde las siguientes nado en verde durante unos segundos.
  • Página 18: Ajuste Del Emisor

    5.1 Ajuste del emisor habrá una relación ruido / sonido pobre; en este caso, ajuste un valor superior con el botón + (6). Cuando el emisor no esté bloqueado, pulse el botón SET (4) para activar uno tras otro los modos 4) Pulse el botón SET para confirmar.
  • Página 19: Función De Bloqueo

    . El apa- rato volverá al modo normal. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Página 21 Übertragungsfrequenzen (in MHz) Transmission frequencies (in MHz) Fréquences de transmission (en MHz) Frecuencias de Transmisión (en MHz) GROUP CHANNEL 507,275 506,250 506,500 506,750 507,100 507,850 508,100 506,750 507,150 507,250 508,700 509,450 510,625 508,750 508,500 509,250 509,400 510,150 512,275 510,000 509,200 510,500 510,900 511,650...
  • Página 22 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1506.99.01.01.2014 ©...

Tabla de contenido