Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité; Eléments Et Branchements; Conseils Généraux De Sécurité - IMG STAGELINE LSE-3LRG Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
F
manière à visualiser les éléments et branche-
B
ments.
CH
1 Eléments et branchements
1 Vis de réglage (× 2) pour lʼétrier de montage
2 Vitre en relief pour disperser les faisceaux laser
et la lumière de la LED
3 Lentille pour les faisceaux laser
La lentille est à la fois la zone de diffusion des
faisceaux laser
4 Etrier de montage
5 Réglage RED STROBE pour la durée dʼéclai-
rage du faisceau laser rouge en mode MANUAL.
En position MAX, le faisceau brille en continu.
6 Réglage GREEN STROBE pour la durée dʼéclai-
rage du faisceau laser vert en mode MANUAL.
En position MAX, le faisceau brille en continu.
7 Réglage SENSITIVITY, pour la durée de ré -
ponse en mode gestion par la musique via le
microphone (8)
8 Microphone pour une gestion par la musique
9 Oeillet de sécurité pour fixer une élingue de
sécurité
10 Prise secteur à relier, via le cordon livré, à une
prise secteur 230 V~ / 50 Hz
11 Réglage DIMMER pour la luminosité de lʼéclai-
rage de base bleu à LED
12 Réglage ROTATION SPEED pour la vitesse de
rotation de la vitre en relief (2)
13 Sélecteur du mode de fonctionnement :
il permet de sélectionner le type de gestion pour
la mise en marche et lʼarrêt des faisceaux laser.
MANUAL gestion manuelle via les réglages
RED STROBE (5) et
GREEN STROBE (6)
MUSIC
gestion par la musique via le micro
(8). Réglez la sensibilité de réponse
avec le réglage SENSITIVITY (7).
AUTO
gestion de commande automatique
14 Porte-fusible : tout fusible fondu doit être rem-
placé impérativement par un fusible de même
type.
15 Interrupteur secteur Marche /Arrêt
16 Interrupteur à clé pour allumer les faisceaux
laser.
La clé permet à la personne chargée de la pro-
tection laser de protéger lʼappareil contre tout
fonctionnement non autorisé.
12
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-
bole
.
2.1 Conseils spécifiques pour les lasers
Ce laser correspond à la classe 3b ; les lasers ont
les puissances et longueurs dʼonde suivantes :
Puissance
laser vert
laser rouge
AVERTISSEMENT 1. Lʼappareil doit être installé de
telle sorte que personne ne
puisse regarder directement
dans le rayon laser. Une expo-
sition même brève de la rétine
peut entraîner des dommages
permanents. Il faut éviter les
réflexions non intentionnelles.
2. Pendant le fonctionnement, la zone dʼaction du
laser doit être délimitée et repérée.
3. Une personne chargée de la protection laser
doit être affectée par écrit et présente pendant
le fonctionnement de lʼappareil (réglementation
allemande de la caisse de prévoyance des
accidents du travail BGV B2).
4. Le fonctionnement du laser doit être indiqué
auprès de la caisse de prévoyance des acci-
dents du travail et de lʼinspection du travail.
2.2 Conseils généraux de sécurité
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse. Ne faites
jamais de modification sur lʼap-
pareil et ne faites rien tomber
dans les ouïes de ventilation.
Une
pourrait générer une décharge
électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Cet appareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité
élevée et la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 10 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débran-
chez-le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages apparaissent sur lʼappareil ou
sur le cordon secteur,
Longueur d'onde
40 mW
532 nm
100 mW
650 nm
mauvaise
manipulation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.5200

Tabla de contenido