Página 1
LASER-EFFEKTGERÄT LASER EFFECT UNIT LASER UNITÀ LASER PER EFFETTI LSX-30 Best.-Nr. 38.2380 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Página 3
MASTER SLAVE SOUND P U S H REMOTE CONTROL USE ONLY WITH A 250V FUSE POWER DMX IN DMX OUT 13 14 16 15 LC-3 CONTROLLER STAND FUNCTION MODE...
1.2 Fernbedienung LC-3 Übersicht der Bedienelemente und Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und Anschlüsse gehört nicht zum Lieferumfang des LSX-30. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 17 Taste STAND BY für die Funktion Blackout 1.1 Laser LSX-30 WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr-...
Applications nation of the unit and retighten the screws. as an accessory. The LSX-30 is a laser scanner with a powerful green 1) Connect the remote control to the jack REMOTE laser diode. The laser projects different figures on CONTROL (13).
Página 6
128 –140 unit. 121– 134 121–134 4) To be able to operate the LSX-30 from a light zoom minimum control unit, the DMX start address must be ad- 2) Connect the jack DMX OUT of the first auxiliary slow slow 116 –...
Cleaning of the Optical System phone only. 6) After adjusting the start address, the LSX-30 can The two rotating mirrors and the outlet pane of the be operated via the connected control unit. As Display on or off...
éléments et branchements. La télécommande est disponible en option mais doit être affectée par écrit. n’est pas livrée avec le LSX-30. 4. Le fonctionnement du laser doit être indiqué 17 Touche STAND BY pour la fonction Blackout auprès de la caisse de prévoyance des acci- Eléments et branchements...
(10). Les miroirs laser se mettent dans leur position Le LSX-30 peut être géré via le microphone inté- 3) Une fois le LSX-30 allumé, le rayon laser est dé- de départ. Pendant ce temps, sur l’affichage (1), la gré, la télécommande LC-3 ou un contrôleur DMX connecté...
DLT-123 de “img Stage Line”). sur l’axe pareil auxiliaire et ainsi de suite jusqu’à former horizontal 167–179 4) Pour pouvoir utiliser le LSX-30 depuis un con- une chaîne. trôleur, il faut régler l’adresse de démarrage DMX La prise DMX OUT possède un verrouillage. 154–166 pour le canal DMX 1.
6) Une fois le réglage de l’adresse de démarrage ef- laser (5) des impuretés causées par la poussière, la phone interne. fectué, le LSX-30 peut être utilisé via le contrôleur fumée ou toute autre particule. C’est à cette seule relié. Dès que les signaux DMX du contrôleur Affichage marche/arrêt...
4. Het gebruik van de laser moet bij de beroeps- De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar ten en aansluitingen vereniging en de arbeidsinspectie worden aan- en is niet in de levering van de LSX-30 inbegrepen. gegeven. 17 Toets STAND BY voor de functie Blackout 1.1 Laser LSX-30...
(10). De laserspiegels bewegen naar DMX-1440 van “img Stage Line”). De synchrone hun uitgangspositie. Intussen wordt op het display 3) Na het inschakelen van de LSX-30 is de laser- besturing van meerdere LSX-30-apparaten via een (1) de softwareversie getoond. Daarna is het appa- straal uitgeschakeld;...
El jack DMX OUT tiene un pestillo. Para sacar 4) Para poder operar con el LSX-30 de una unidad 154–166 el enchufe, presione la palanca PUSH. de control de luz, la dirección de inicio DMX debe estar ajustada en el 1er canal DMX.
6) Na het instellen van het startadres kunt u de tend door de ingebouwde microfoon te matige tijdstippen, afhankelijk van de verontreini- LSX-30 bedienen via de aangesloten regeleen- laten gebeuren. ging door stof, rook of andere vuildeeltjes, worden heid. Zodra de DMX-signalen van het DMX- gereinigd.
żliwia zmianę i ustawienie wielu parametrów. ustawia się w pozycję startową. Wyświetlana jest LSX-30 może być sterowany za pomocą zintegro- 3) Po włączeniu LSX-30 promień lasera jest wyłą- wersja oprogramowania (1). Urządzenie jest wanego mikrofonu, pilota zdalnego sterowania LC-3 czony; dioda koło przycisku STAND BY (17) gotowe do pracy.
Gniazdo DMX OUT wyposażone jest w za- wego (np. DLT-123 z oferty “img Stage Line”). 154–166 trzask. Aby wyciągnąć wtyk należy najpierw 4) Aby sterować LSX-30 z urządzenia sterującego wcisnąć widełki PUSH. sygnałem świetlnym należy ustawić adres star- 141–153 wolno wolno towy dla pierwszego kanału DMX.
Página 18
LXS-30 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- ske, tyske, franske eller italienske tekst. Note vedrørende class 3R lasere Montering Denne laser er i overensstemmelse med class 3R Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af Montering skal foretages af autoriseret personel.
Página 19
LXS-30 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tie- toa laitteen käytöstä. Kiinnitys Huomioitavaa luokan 3R lasereilla Tämä laser kuuluu luokkaan 3R mukainen DIN EN Älä...