Publicidad

Enlaces rápidos

LASER-EFFEKTGERÄT
LASER EFFECT UNIT
LASER
UNITÀ LASER PER EFFETTI
LSX-30
Best.-Nr. 38.2380
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE LSX-30

  • Página 1 LASER-EFFEKTGERÄT LASER EFFECT UNIT LASER UNITÀ LASER PER EFFETTI LSX-30 Best.-Nr. 38.2380 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Página 3 MASTER SLAVE SOUND P U S H REMOTE CONTROL USE ONLY WITH A 250V FUSE POWER DMX IN DMX OUT 13 14 16 15 LC-3 CONTROLLER STAND FUNCTION MODE...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    1.2 Fernbedienung LC-3 Übersicht der Bedienelemente und Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und Anschlüsse gehört nicht zum Lieferumfang des LSX-30. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 17 Taste STAND BY für die Funktion Blackout 1.1 Laser LSX-30 WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr-...
  • Página 5: Music Control

    Applications nation of the unit and retighten the screws. as an accessory. The LSX-30 is a laser scanner with a powerful green 1) Connect the remote control to the jack REMOTE laser diode. The laser projects different figures on CONTROL (13).
  • Página 6 128 –140 unit. 121– 134 121–134 4) To be able to operate the LSX-30 from a light zoom minimum control unit, the DMX start address must be ad- 2) Connect the jack DMX OUT of the first auxiliary slow slow 116 –...
  • Página 7: Reinigung Der Optik

    Cleaning of the Optical System phone only. 6) After adjusting the start address, the LSX-30 can The two rotating mirrors and the outlet pane of the be operated via the connected control unit. As Display on or off...
  • Página 8: Eléments Et Branchements

    éléments et branchements. La télécommande est disponible en option mais doit être affectée par écrit. n’est pas livrée avec le LSX-30. 4. Le fonctionnement du laser doit être indiqué 17 Touche STAND BY pour la fonction Blackout auprès de la caisse de prévoyance des acci- Eléments et branchements...
  • Página 9: Mise En Service

    (10). Les miroirs laser se mettent dans leur position Le LSX-30 peut être géré via le microphone inté- 3) Une fois le LSX-30 allumé, le rayon laser est dé- de départ. Pendant ce temps, sur l’affichage (1), la gré, la télécommande LC-3 ou un contrôleur DMX connecté...
  • Página 10: Utilisation Via Un Contrôleur

    DLT-123 de “img Stage Line”). sur l’axe pareil auxiliaire et ainsi de suite jusqu’à former horizontal 167–179 4) Pour pouvoir utiliser le LSX-30 depuis un con- une chaîne. trôleur, il faut régler l’adresse de démarrage DMX La prise DMX OUT possède un verrouillage. 154–166 pour le canal DMX 1.
  • Página 11: Modification Des Paramètres De Fonction- Nement

    6) Une fois le réglage de l’adresse de démarrage ef- laser (5) des impuretés causées par la poussière, la phone interne. fectué, le LSX-30 peut être utilisé via le contrôleur fumée ou toute autre particule. C’est à cette seule relié. Dès que les signaux DMX du contrôleur Affichage marche/arrêt...
  • Página 12: Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen

    4. Het gebruik van de laser moet bij de beroeps- De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar ten en aansluitingen vereniging en de arbeidsinspectie worden aan- en is niet in de levering van de LSX-30 inbegrepen. gegeven. 17 Toets STAND BY voor de functie Blackout 1.1 Laser LSX-30...
  • Página 13: Montaje

    (10). De laserspiegels bewegen naar DMX-1440 van “img Stage Line”). De synchrone hun uitgangspositie. Intussen wordt op het display 3) Na het inschakelen van de LSX-30 is de laser- besturing van meerdere LSX-30-apparaten via een (1) de softwareversie getoond. Daarna is het appa- straal uitgeschakeld;...
  • Página 14: Bediening Via Een Lichtregelaar

    El jack DMX OUT tiene un pestillo. Para sacar 4) Para poder operar con el LSX-30 de una unidad 154–166 el enchufe, presione la palanca PUSH. de control de luz, la dirección de inicio DMX debe estar ajustada en el 1er canal DMX.
  • Página 15: Technische Gegevens

    6) Na het instellen van het startadres kunt u de tend door de ingebouwde microfoon te matige tijdstippen, afhankelijk van de verontreini- LSX-30 bedienen via de aangesloten regeleen- laten gebeuren. ging door stof, rook of andere vuildeeltjes, worden heid. Zodra de DMX-signalen van het DMX- gereinigd.
  • Página 16: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    żliwia zmianę i ustawienie wielu parametrów. ustawia się w pozycję startową. Wyświetlana jest LSX-30 może być sterowany za pomocą zintegro- 3) Po włączeniu LSX-30 promień lasera jest wyłą- wersja oprogramowania (1). Urządzenie jest wanego mikrofonu, pilota zdalnego sterowania LC-3 czony; dioda koło przycisku STAND BY (17) gotowe do pracy.
  • Página 17: Zmiana Parametrów

    Gniazdo DMX OUT wyposażone jest w za- wego (np. DLT-123 z oferty “img Stage Line”). 154–166 trzask. Aby wyciągnąć wtyk należy najpierw 4) Aby sterować LSX-30 z urządzenia sterującego wcisnąć widełki PUSH. sygnałem świetlnym należy ustawić adres star- 141–153 wolno wolno towy dla pierwszego kanału DMX.
  • Página 18 LXS-30 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- ske, tyske, franske eller italienske tekst. Note vedrørende class 3R lasere Montering Denne laser er i overensstemmelse med class 3R Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af Montering skal foretages af autoriseret personel.
  • Página 19 LXS-30 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tie- toa laitteen käytöstä. Kiinnitys Huomioitavaa luokan 3R lasereilla Tämä laser kuuluu luokkaan 3R mukainen DIN EN Älä...
  • Página 20 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0492.99.01.09.2005...

Este manual también es adecuado para:

38.2380

Tabla de contenido