IMG STAGELINE MEQ-2311 Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

5.1 Eingänge
Das Eingangssignal sollte Line-Pegel aufweisen. Als
Eingang kann die XLR-Buchse (18), die Klinken-
buchse (19) oder die Cinch-Buchse (14) verwendet
werden. Die XLR- und Klinkenbuchse sind symme-
trisch ausgeführt, können aber auch asymmetrisch
angeschlossen werden. Dazu am XLR-Stecker die
Pins 1 und 3 verbinden bzw. am Klinkenstecker die
Kontakte für „GND" (Masse) und Signal „-". Die
Anschlußbelegung ist in Abb. 3 dargestellt.
5.2 Ausgänge
Als Ausgang kann die XLR-Buchse (17), die Klinken-
buchse (16) oder die Cinch-Buchse (15) verwendet
werden. Die XLR- und Klinkenbuchse sind symme-
trisch ausgeführt, können aber auch unabhängig
vom Eingang asymmetrisch angeschlossen werden.
Dazu am XLR-Stecker Pin 3 bzw. am Klinkenstecker
den Kontakt für Signal „-" frei lassen. Die Anschluß-
belegung ist in Abb. 3 dargestellt.
5.3 Netzanschluß und Erdung
In jeder Musikanlage sollte es eine gemeinsame
Masse geben, die an einem bestimmten Punkt geer-
det ist. Im allgemeinen wird dazu das Vorverstärker-
Chassis gewählt. Um Brummschleifen zu vermei-
den, ist am Equalizer ein Ground-Lift-Schalter (13)
vorhanden. Ist also bereits ein anderer Erdungs-
punkt in der Musikanlage vorhanden, muß der
Ground-Lift-Schalter (13) gedrückt werden.
Zum Schluß den Equalizer über die beiliegende
Netzanschlußleitung an eine Steckdose (230 V~/
50 Hz) anschließen. Vor dem ersten Einschalten alle
Regler auf Mitte stellen und die Taste EQ (6) even-
tuell ausrasten (nicht gedrückt).
6 Equalizer einstellen
Zum Einstellen die Schutzabdeckung von der Front
abnehmen. Sie kann nach dem Einstellen wieder
angebracht werden, um ein unabsichtliches Verstel-
len des Equalizers zu vermeiden.
4 Mounting
The equalizer is provided for mounting into a 19"
rack. For other placing the brackets can be removed.
5 Connection
The equalizer can be inserted as required, e. g. be-
tween preamplifier and power amplifier, between
mixer and power amplifier or into an effect way of a
mixer. With stereo signals two equalizers are neces-
sary, of course.
5.1 Inputs
The input signal should have line level. As input for
each channel the XLR jack (18), the
the cinch jacks (14) can be used. The XLR and
jacks are balanced, but they can also be connected
unbalanced. For this connect the pins 1 and 3 at the
XLR plug resp. the contacts for "GND" (ground) and
1
signal "-" at the
/
" plug. The pin connection is
4
shown in fig. 3.
5.2 Outputs
As output the XLR jack (17), the
cinch jacks (15) can be used. The XLR and
are balanced, but they can also be connected unbal-
anced independent of the input. For this do not
connect pin 3 at the XLR plug resp. the contact for
1
signal "-" at the
/
" plug. The pin connection is
4
shown in fig. 3.
5.3 Mains connection and grounding
In every HiFi system there should be a common
ground which is grounded at a special point. In gener-
al for this the preamplifier chassis is chosen. To
avoid hum loops, at the equalizer a ground lift switch
(13) is provided. If there is already another grounding
point in the HiFi system, the ground lift switch (13)
must be depressed.
Finally connect the equalizer via the enclosed
mains cable to a socket (230 V~/50 Hz). Prior to the
first switching on set all controls to mid-position and
disengage the button EQ (6), if necessary (not
depressed).
6.1 Einschalten
1) Vor dem ersten Einschalten alle Regler auf Mitte
stellen und die Taste EQ (6) ausrasten (nicht
gedrückt).
2) Mit dem Schalter POWER (8) den Equalizer ein-
schalten. Zur Kontrolle leuchtet die Betriebsan-
zeige ON (9).
6.2 Allgemeine Informationen zu den Fre-
quenzbereichen
Der menschliche Hörbereich reicht von ca. 20 Hz bis
20 kHz, wobei die obere Grenze stark vom Lebens-
alter abhängt. Im Alter von z. B. 65 Jahren sinkt diese
unter 10 kHz. Die größte Empfindlichkeit des Ohres
liegt ca. zwischen 1 und 4 kHz. In diesem Bereich
hört man am besten. Darum sind Veränderungen der
Equalizer-Einstellung hier deutlicher zu hören als
Veränderungen der tiefen und hohen Frequenzen.
Abbildung 4 zeigt die Grund- und Obertöne eini-
ger Musikinstrumente sowie der menschlichen
Stimme. Der Grundtonbereich (weiß) gibt an, welche
Tonhöhe gespielt werden kann. Der Oberwellenbe-
reich (grau) zeigt die Frequenzen, die für die Klang-
charakteristik der Instrumente verantwortlich sind.
6.3 Frequenzbereichspegel einstellen
Vorsicht! Bei starker Anhebung von Frequenz-
bandpegeln, vor allem im Baß- und Hochtonbe-
reich, können Lautsprecher schnell überlastet und
zerstört werden.
Zusätzliche Klangregler in der Musik-Anlage, z. B.
am Verstärker, müssen zuerst auf Null (Mittelstel-
lung) gebracht werden und sollten nicht mehr ver-
ändert werden.
1) Die Taste EQ (6) drücken. Damit werden die Ein-
stellungen aktivert. Solange alle Regler noch auf
Mitte stehen, ändert sich der Klang nicht.
2) Die Taste 30 Hz (1) sollte gedrückt werden. Da-
durch ist das Trittschallfilter aktiviert, und es sind
gleichzeitig die Baßlautsprecher vor zu tiefen Fre-
quenzen geschützt.
3) Die Taste 15 dB/6 dB (2) sollte zuerst nicht ge-
drückt sein. Dadurch ist der Regelbereich der
6 Equalizer Adjustment
For the adjustment remove the protection cover from
the front. It can be remounted after the adjustment to
prevent an unintentional misadjustment of the equal-
izer.
6.1 Switching on
1) Prior to the first switching-on set all controls to
mid-position. Disengage the button EQ (6) (not
depressed).
2) Switch on the equalizer with the POWER switch
(8). The power LED ON (9) is lighting as a control.
6.2 General information on the frequency
1
/
" jacks (19), or
4
ranges
1
/
"
4
The range of human hearing reaches from approx.
20 Hz up to 20 kHz, the upper limit largely depends
on the age. At the age of e. g. 65 years this limit goes
down below 10 kHz. The greatest sensitivity of the
hearing is approx. between 1 and 4 kHz. In this range
there is the best hearing. Therefore changes of the
equalizer adjustment can be heard more clearly in
this range than changes of high and low frequencies.
1
/
" jack (16), or the
4
Fig. 4 shows the fundamentals and harmonics of
1
/
" jacks
4
some musical instruments as well as of the human
voice. The fundamental range (white) indicates
which pitch can be played. The harmonic range
(grey) shows the frequencies which are responsible
for the sound characteristics of the instruments.
6.3 Adjustment of frequency range level
Caution! With extensive boosting of the frequency
band levels, mainly in the bass and tweeter
ranges, speakers may quickly be overloaded and
destroyed.
Additional equalizers in the HiFi system, e. g. at
the amplifier, must at first be set to zero (mid-posi-
tion) and should not be changed any more.
1) Depress the button EQ (6). By this the adjust-
ments are activated. As long as all controls are
still in mid-position, the tone does not change.
2) The button 30 Hz (1) should be depressed. By this
the subsonic filter is activated, and at the same
Regler (7) auf ±6 dB geschaltet. Die Pegel kön-
nen sehr fein eingestellt werden. Reicht der 6 dB-
Regelbereich nicht aus, zuerst die Regler (7) wie-
der auf Mitte stellen, und dann mit der Taste
15 dB/6 dB (2) den Regelbereich auf ±15 dB
schalten.
4) Wenn die LED CLIP (3) aufleuchtet, den Ein-
gangspegel mit dem Regler INPUT (5) verringern.
5) Die einzelnen Regler für die Frequenzbereichs-
pegel sollten wie folgt eingestellt werden. Der
integrierte Rosa-Rauschgenerator dient dabei in
Verbindung mit einem Spektrum-Analyzer oder
mit einem gutgeschulten Gehör zur optimalen
Einstellung. Bei Bedarf kann er mit der Taste
PINK NOISE (4) eingeschaltet werden. Alle Ein-
gänge sind dadurch dann abgeschaltet.
6.3.1 Subbaßbereich (20 Hz - 50 Hz)
Es gibt kaum Instrumente, die solch tiefe Frequen-
zen erzeugen. Die Regler für diesen Bereich dienen
zur Unterdrückung von eventuellen Störgeräuschen
(z. B. Rumpelgeräuschen von Plattenspielern, Tritt-
schall) und müssen dazu entsprechend in den nega-
tiven (unteren) Einstellbereich geschoben werden.
6.3.2 Baßbereich (63 Hz - 250 Hz)
Viele Musikinstrumente haben in diesem Bereich
ihre Grundtöne. Wird dieser Bereich zu stark ange-
hoben, ergibt das einen dicken, mulmigen Klang. Bei
einer zu starken Dämpfung entsteht ein dünner,
kraftloser Klang.
Bei ungünstiger Aufstellung von Lautsprechern
(z. B. in Raumecken, zu dicht an der Wand oder
Regalboxen auf dem Fußboden) kann eine dadurch
auftretende Baßüberhöhung mit einem oder mehre-
ren Reglern ausgeglichen werden.
6.3.3 Mittenbereich (315 Hz - 3,15 kHz)
In diesem Bereich ist das menschliche Gehör am
empfindlichsten, und Veränderungen der Equalizer-
Einstellung sind hier am deutlichsten zu hören.
Besonders im Pop-Bereich und z. T. bei Rundfunk-
übertragungen wird dieser Bereich angehoben, um
so aggressiver zu wirken bzw. um die Sprachver-
ständlichkeit zu verbessern. Durch Absenkung kann
time the bass speakers are protected against fre-
quencies which are too low.
3) The button 15 dB/6 dB (2) should at first not be
depressed. By this the range of the controls (7) is
set to ±6 dB. A very fine level adjustment is possi-
ble. If the 6 dB control range is not sufficient, at
first set the controls (7) to mid-position again, and
then switch the control range to ±15 dB with the
button 15 dB/6 dB (2).
4) If the LED CLIP (3) lights up, reduce the input
level with the control INPUT (5).
5) The individual controls for the frequency range
level should separately be adjusted for each
channel as follows. The integrated pink noise
generator in connection with a spectrum analyzer
or a well-trained hearing serves for an optimum
adjustment. If necessary, it can be switched on
with the button PINK NOISE (4). By this all inputs
are switched off.
6.3.1 Subwoofer range (20 Hz - 50 Hz)
There are hardly any instruments which produce
such low frequencies. The controls for this range
serve to suppress possible interfering noises (e. g.
rumpling noises of turntables, subsonic noise) and
must for this be slided to the negative (lower) ad-
justing range.
6.3.2 Bass range (63 Hz - 250 Hz)
Many musical instruments have their fundamentals
in this range. If this range is boosted too much, there
is a thick, muddy sound. If it is attenuated too much,
there is a thin, weak sound.
If the speakers are unfavourably placed (e. g. in
room corners, too close to the wall, or shelf speaker
systems on the floor), the bass is boosted too much
and can be equalized with one or several controls.
6.3.3 Midrange (315 Hz - 3.15 kHz)
In this range the human hearing is most sensitive,
and changes of the equalizer adjustment can be
heard most clearly. Especially in the pop range and
partly with radio transmissions this range is boosted
to obtain a more aggressive effect resp. to improve
D
A
CH
GB
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.3070

Tabla de contenido