Página 1
CARNE DE SERVICIO CÉLULA DE VIDA MANUAL DE UTILIZACION Edición de septiembre de el año 2016...
Página 3
Limpieza interior y exterior, c Verificación de los cierres, puertas, armarios, etc., c Montaje de las opciones y accesorios según las recomendaciones de Trigano VDL, c Verificación del apriete de las tuercas de las ruedas y presión de los neumáticos, c Presentación de los manuales del usuario (habitáculo, vehículo portador,...
Página 4
ÍNDICE Identificación del vehículo: p. 1 Índice: p. 2 Certificado para las garantías comerciales: p. 3 ¡Bienvenido a bordo!: p. 4 Las garantías comerciales: p. 5 En caso de reventa P. 5 Amplitud de las garantías comerciales P. 5 Condiciones Generales P.
Página 5
La copia de esta página ha de conservarla el distribuidor vendedor en el TRIGANO VDL -Service Relations Clientèle- dossier del cliente 1 Avenue Rochebonne –...
¡BIENVENIDO A BORDO! Acaba usted de hacerse cargo de su nueva autocaravana / van y le agradecemos la confianza que ha puesto en nuestra marca. Esperamos que este modelo sea una buena respuesta a sus expectativas y le asegure numerosos años de buenas y fieles prestaciones. Como usted lo sabe, las autocaravanas / vans constan de un habitáculo, montado sobre un vehículo de base llamado «portador», construido por un fabricante de automóviles.
2 años y de 7 años de su habitáculo cubre la reparación o el cambio En caso de reventa de su vehículo, los compradores sucesivos gratuito de las piezas reconocidas como defectuosas por Trigano VDL beneficiarán de nuestras diferentes garantías comerciales hasta o su representante así...
LOS ELEMENTOS QUE NO ESTÁN CUBIERTOS pOR LAS GARANTÍAS Mantenimiento y ajustes: como los consecutivos a accidentes, incendios, vandalismo o robos, • las operaciones de mantenimiento y las revisiones necesarias • los deterioros de cristaleras o abrientes de cristal acrílico tras para el buen funcionamiento de su vehículo, mencionadas en esta la utilización de productos de limpieza o de mantenimiento libreta de servicio del habitáculo o en la libreta del portador o...
Página 9
LOS ELEMENTOS QUE NO ESTÁN CUBIERTOS pOR LAS GARANTÍAS Puede usted ejercer estas garantías poniéndose en contacto con un Además, las presentes garantías no se aplican a los incidentes que distribuidor / reparador oficial de nuestra marca. tengan especialmente como origen: - una utilización inhabitual, •...
Página 10
pARA DISFRUTAR pLENAMENTE DE LA GARANTÍA COMERCIAL Lo que debe hacer para disfrutar plenamente de la garantía comercial: • La presente garantía acordada por el fabricante sólo se aplica • El incumplimiento de estas reglas comprometería su responsabilidad si los materiales han sido utilizados y mantenidos correctamente, sobre cualquier consecuencia directa o indirecta futura relativa al en conformidad con las recomendaciones que figuran en la libreta buen funcionamiento de su vehículo.
Página 11
pARA DISFRUTAR pLENAMENTE DE LA GARANTÍA COMERCIAL perdería usted el beneficio de la garantía contractual en los casos - los daños ocasionados por un accidente o un conexionado anormal siguientes (continuación): (agua, gas, electricidad…) - la utilización de la autocaravana / van para el alquiler o para el Las operaciones de verificación y de mantenimiento han de pagarse y transporte en un marco profesional;...
ACTIVACIÓN Y CONDICIONES DE EJERCICIO DE LAS GARANTÍAS COMERCIALES Como complemento a las indicaciones sobre los elementos cubiertos En caso de reventa, la garantía será continuada a condición de y no cubiertos por las garantías comerciales, el beneficio de las que las operaciones de verificación y de mantenimiento hayan garantías comerciales habitáculo (2 años son extensión o sin extensión sido realizadas por un reparador oficial de la marca y que el nuevo...
VISITA DE MANTENIMIENTO Una visita de control y de mantenimiento ha de ser realizada por un miembro oficial de la red de distribuidores de la marca. La visita se hará cada año en la fecha de aniversario de la primera matriculación y como más tarde en los dos meses que siguen dicha fecha.
VISITA DE MANTENIMIENTO ESTANQUEIDAD Debe realizarse un control detallado con un aparato de medición de la humedad. Los valores medidos serán anotados en la ficha que el distribuidor imprimirá a partir de CONTROL ESpECÍFICO nuestro sitio postventa. ESTANQUEIDAD pARA EL VAN Una copia de esta ficha, con los resultados medidos, debe conservarse, preferentemente con Exterior del Van: su libreta de servicio.
Página 15
REVISIÓN RECUERDE El beneficio de la garantía de 7 años sobre la estanqueidad del habitáculo está condicionado a la realización de operaciones de verificación y de mantenimiento anuales ante un reparador oficial de la marca, como más tarde en los 2 meses siguientes a cada fecha aniversario de la primera matriculación de la autocaravana / van y, ello, por una duración de 7 años.
Página 16
SEGUIMIENTO MANTENIMIENTO / CONTROL ESTANQUEIDAD años 1 a 6 año: el ___ / ___ / 20___ 2° año: el ___ / ___ / 20___ 3° año: el ___ / ___ / 20___ Firma del cliente Firma del cliente Firma del cliente Sello del reparador / Sello del reparador / Sello del reparador /...
Página 17
SEGUIMIENTO MANTENIMIENTO / CONTROL ESTANQUEIDAD años 7 a 12 7° año: el ___ / ___ / 20___ 8° año: el ___ / ___ / 20___ 9° año: el ___ / ___ / 20___ Firma del cliente Firma del cliente Firma del cliente Sello del reparador / Sello del reparador / Sello del reparador /...
Página 18
SEGUIMIENTO MANTENIMIENTO / CONTROL ESTANQUEIDAD años 13 a 18 13° año: el ___ / ___ / 20___ 14° año: el ___ / ___ / 20___ 15° año: el ___ / ___ / 20___ Firma del cliente Firma del cliente Firma del cliente Sello del reparador / Sello del reparador / Sello del reparador /...
CAMBIO DE pROpIETARIO Este documento debe ser devuelto al fabricante del habitáculo: q Compra a un particular q Compra a un distribuidor Nombre/Apellidos Dirección: ....................Modelo: ......................Dirección: ......................Nº de serie del Portador: Código posta: ......Ciudad: ....................... Referencia habitáculo: País: ........................
Página 20
Franquear según la tarifa vigente TRIGANO CENTRE CLIENTS 1, avenue de Rochebonne CS 69003 07302 TOURNON-SUR-RHÔNE Cedex (France)
CApIT. I Introducción preciado cliente : Acaba Vd. de tomar posesión de su nueva AUTOCARAVANAS se lo agradecemos y le felicitamos por su elección. Le aconsejamos que empiece a conocer su nueva autocaravana leyendo este manual y deseamos que le aporte una entera satisfacción.
Sumario P. 1 Placa de cocción p. 35 Capit. I INTRODUCCIÓN Plancha “EASY CHEF” p. 36 Capit. II pREpARACIÓN ANTES DE SALIR DE VIAJE Calentador de agua (Boiler) P. 38 P. 3 Preparación del vehículo portador Combi TRUMA P. 42 P.
CApIT. II preparación antes de salir de viaje Una autocaravana consta de dos elementos distintos: por una PREPARACIÓN DEL HABITÁCULO (exterior) parte el vehículo base o portador que le permite trasladarse y Lo primero que debe hacerse antes de la partida es proceder a por la otra el habitáculo en el que pasará...
CApIT. II preparación antes de salir de viaje PREPARACIÓN DEL HABITÁCULO (exterior) (Continuación) PREPARACIÓN DEL HABITÁCULO (interior) Lo primero que debe hacerse es poner en marcha el circuito El llenado del depósito de agua limpia se realizará por medio eléctrico desde el cuadro de mandos. del orificio exterior señalado con un pictograma identificativo específico con el fin de distinguirlo del depósito de combustible Es conveniente verificar el funcionamiento de la bomba de...
CApIT. III Transporte de los pasajeros El número de plazas autorizadas en su autocaravana, cuando Algunos de nuestros productos tienen por opción una 5ª plaza está circulando, se menciona en el permiso de circulación. Los de espaldas a la carretera, situada en la banqueta delantera pasajeros deben viajar sentados en los sitios mencionados derecha.
CApIT. IV Cargas y Carga útil Al tratarse de una “casa” móvil, cada persona podrá disponerla como una repartición izquierda / derecha lo más Igual posible a su modo, pero existen unas normas que deben respetarse y en relación con el eje del vehículo (vehículo listo para marchar, que pueden resumirse en 2.
Página 27
CApIT. IV Cargas y Carga útil Ajuste del nivel del depósito Modelo con TECHNIBOX IMpORTANTE: Compruebe que ha evaluado correctamente el peso de todos los objetos que piensa transportar en su vehículo, incluyendo los pasajeros y los accesorios y opciones fijas y amovibles. IMpORTANTE: la capacidad del depósito de agua limpia debe estar en conformidad con la reglamentación sobre el peso en carga...
CApIT. V Cristaleras, linternillas y portón de bodega Nuestras células están equipadas con ventanas (ventanales y linternas de plástico). Se recomienda vivamente no utilizar aerosol cerca de las ventanillas y lucernarios (riesgo de En la mayoría de los casos, su autocaravana está equipada aparición de aureolas).
Página 29
CApIT. V Cristaleras, linternillas y portón de bodega Tragaluz panorámico Linternilla aseo Open Close Verificar el correcto bloqueo Vérifier le bon verrouillage par une poussée d'ouverture sur la vitre. emp-jando sobre el cristal para A la mise en service S'il y a ouverture refaire la manœuvre Tourner à...
Página 30
CApIT. V Cristaleras, linternillas y portón de bodega para cerrar: portón de cierre de Bodega Cerrar el portón Los portones de la bodega llevan cerraduras específicas, * Gire el asa hacia la derecha un cuarto de vuelta con ocultación del asa de maniobra. para situar el postigo contra el marco Abertura del portón de la bodega: * Gire un cuarto de vuelta más para bloquear...
CApIT. VI Conducción precauciones - Se–alización Generalidades - Adelantamientos Debe evitar las siguientes trampas: «La conducción de una autocaravana es sensiblemente - Aparcamientos subterráneos idéntica a la de un automóvil. No obstante, el vehículo tiene - Ciertas estaciones de servicio que pueden tener unas dimensiones superiores, tanto de alto como de ancho, superestructuras demasiado bajas con un peso mayor ;...
CApIT. VII Neumâticos Neumáticos Rueda de repuesto El sistema del Kit Fix and Go ha sido adoptado en lugar de la La comprobación del inflado de los neumáticos debe hacerse rueda de repuesto en todos nuestros modelos. cuando el vehículo de camping está cargado (neumáticos fríos). En todos los casos le aconsejamos, en caso de pinchazo;...
CApIT. VIII Señaliezación Posición de las luces y accesos 1a / 2a / 3a...
Página 34
CApIT. VIII Señaliezación Las luces 3ªs luces Stop y luces laterales de leds : Luces Stop / Intermitentes / Antiniebla: - Retirar los 2 tornillos de fijación - Retirar los tornillos de fijación - Desconectar los cables - Sacar la luz de su alojamiento - Sustituir la luz y conectarla mediante engaste - Hacer pivotar el soporte de luz siguiendo la flecha para extraerlo...
CApIT. IX Maniobra de estacionamiento Asimismo, algunos de nuestros modelos están equipados Señalizaciones delantera trasera con un detector de aparcamiento, asistente ideal para los autocaravaneros exigentes. El detector de aparcamiento informa al conductor sobre la distancia del obstáculo mediante una señal acústica que hace que 0m 0,5m 1,1m 1,5 m En determinadas situaciones se podrán producir errores la maniobra sea más segura.
Página 36
CApIT. IX Maniobra de estacionamiento Nota: Le aconsejamos que compruebe la superficie de la imagen colocando objetos a diferentes distancias del vehículo y a Algunos de nuestros modelos pueden tener un sensor anotarla. delantero de aparcamiento, un interruptor fijado en el Recomendamos tener mucha prudencia al utilizar la cámara de salpicadero permite reservar su funcionamiento para las marcha atrás.
CApIT. X Estatuto del usuario de autocaravana El uso de la autocaravana como medio de transporte se asimila Atención, Durante los trayectos todas las válvulas de con el de los automóviles particulares. Responde a las normas evacuación de aguas residuales deben estar cerradas. de circulación aplicables a esta categoría de vehículos.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Cargador CB 516 : Para acceder al contactor tiene que abrir el capot (retirar los 2 tornillos de fijación) y éste se encuentra Generalidades cerca del ventilador. La energía eléctrica necesaria para el funcionamiento de la unidad está...
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos BATERÍAS El fenómeno natural de descarga lenta y regular de las baterías Alarma de nivel de batería las lleva a una situación de descarga profunda. Una alarma acústica existe en determinados modelos. Se ha constatado que a partir de esta descarga profunda sólo Montaje de las «opciones eléctricas»...
Página 40
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Intervención en la batería auxiliar para las autocaravanas, salvo Vans e Integrales (continuación) Etapas para acceder a la batería sobre portador FIAT Nota : Pour faciliter encore l'accès Nota: Para facilitar más al acceso, puede vous pouvez l'enlever soit en retirar, bien sea desenroscando los 2 dévissant les 2 vis des supports D &...
Página 41
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Intervención en la batería auxiliar para las autocaravanas, salvo Vans e Integrales (continuación) Etapas para acceder a la batería sobre portador FIAT Brida Bride Placa de Plaque de protección protection Tubo de Tuyau de desgasado dégazage Batería...
Página 42
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Intervención en la batería auxiliar para las autocaravanas, salvo Vans e Integrales (continuación) Etapas para acceder a la batería sobre portador FORD Brida Bride Plaque de Placa de protección protection Tuyau de dégazage Tubo de desgasado Batterie Batería Tuyau de dégazage...
Página 43
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Intervención en la batería auxiliar para las autocaravanas, salvo Vans e Integrales (continuación) Etapas para acceder a la batería sobre portador FORD (continuación) 3) Enlever la batterie 3) Saque la batería Enlever la Saque Batterie la batería Soulever en...
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos CUADRO DE MANDO Y DE CONTROL El cuadro está situado generalmente en la entrada. IMpORTANTE : para asegurar que todas las funciones, carga de la batería, sensor, bomba, etc. Es esencial que el panel de control está...
Página 45
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos MOdELO PC 180 TR FUNCIONES Alarma batería motor B1 : Se pueden restablecer los usos durante un minuto pulsando Cuando la batería motor alcanza una tensión inferior a 12V la sobre el botón ON/OFF. alarma batería auto descargada se activa automáticamente y Separador electrónico de batería : el símbolo ref.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos CAJA DE FUSIBLES Control BAJA TENSION Un dispositivo electrónico corta todas las utilizaciones en 12 V cuando la batería de servicio alcanza el nivel mínimo de tensión de 10 V. Es posible restablecer manualmente las funciones durante aproximadamente un minuto apagando y volviendo a encender el interruptor general. El refrigerador, el estribo eléctrico y las funciones alimentadas directamente por la B2 (batería del habitáculo) están excluidas de este dispositivo.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos SEGURIDAD ALIMENTARIA Advertencia para la utilización de su frigorífico Y SIEMpRE - Embalar por separado los alimentos crudos y los alimentos El almacenamiento de los alimentos debe tener en cuenta las cocidos con papel de aluminio o con una película alimenticia. condiciones particulares de funcionamiento de un frigorífico - Quitar el envase exterior de cartón del plástico, únicamente instalado en un vehículo que varía en función :...
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Funcionamiento en invierno FRIGORÍFICO 1. Verificar que las rejillas de ventilación y el extractor de los Varios modelos de frigorificos equipan las autocaravanas gases no están tapados con nieve, hojas, etc. de nuestra gama. Encontrará a continuación un resumen 2.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos • No exponer el frigorífico a la luz directa del sol. Puesta fuera de servicio • Una buena ventilación del grupo del frigorífico es indispensable. 1) Posicionar el conmutador selector de la fuente de energía (A) en D •...
Página 50
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos ADVERTENCIA: - Las materias inflamables deben ser mantenidas alejadas del frigorífico. - El cambio de la bombona de gas se ha de realizar al aire libre, fuera del alcance de cualquier fuente de encendido. - Está...
Página 51
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos - Vuelva a realizar las operaciones anteriores si el controlador de Energía llama no viene hacia la zona verde ; 1) Alimentación con corriente 12 V (CD) - Ajuste la temperatura con la ayuda del termostato (B). Cuando La función 12 V sólo debe ser seleccionada cuando el más espesa es la marca, más elevada es la potencia.
Página 52
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Refrigerador DOMETIC Nevera THETFORD panel de mando LED Dometic 1) Interruptor Marcha / Parada 2) Tecla direccional 3) Tecla de confirmación 4) Tecla direccional 5) Símbolo de las fuentes de alimentación 230V / 12V / gas 6) Indicador de nivel de enfriamiento 7) Símbolo anti-condensación 8) Símbolo “pilas vacías”...
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos HORNO DE GAS (Montaje opcional solamente en algunos modelos de la gama) Este aparato sólo se podrá utilizar para necesidades culinarias, pero en ningún caso para necesidades de calefacción. La utilización de este aparato puede provocar la creación de calor y humedad. A este respecto, será necesario que la cocina disponga de una buena ventilación.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos En el horno con termostato, las diferentes posiciones del MINI GRILL (versión camping Reino Unido) botón corresponden a las siguientes temperaturas del horno Encendido manual del horno-grill: en grados centígrados. Pulsar ligeramente el botón de mando y girarlo a la posición de POS.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Puesta fuera de servicio: pLACA DE COCCIÓN Girar el botón a la posición de parada (posición 0). Varias placas de cocción de Cerrar la llave de la placa. distintas marcas están insta-ladas en nuestros diferentes modelos. Avería: Puesta en servicio: En caso de avería, poner el aparato fuera de servicio y consultar a...
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos PLANCHA ExTERIOR «EASY CHEF» Según la implantación de su autocaravana, la instalación de su «Easy Chef» en la parte derecha de su autocaravana puede ser en modo cajón tipo 1 o tipo 2. Colocación e instalación en cajón tipo 1: Colocación e instalación en cajón tipo 2: Abra el maletero que tiene el pictograma Abra el maletero que tiene el pictograma...
Página 57
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos PUESTA EN mARCHA DE LA «EASY CHEF» Abra la válvula de alimentación del gas. Nota: en la parte trasera de la plancha, hay una válvula de gas de seguridad Desbloquee el cierre del capó, abra el capó y coloque los parafuegos que corta la alimentación en caso laterales (después de haberlos sacado de sus zonas respectivas) en de cierre del capó.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos CALENTADOR DE AGUA (BOILER) Varios tipos de aparatos equipan los diferentes modelos de nuestra gama: las calderas simples para la mera producción de agua caliente y los combinados para el suministro de agua caliente y la calefacción del habitáculo. En caso de riesgo de helada, vaciar el calentador.
Página 59
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Válvula de seguridad / de vaciado (FrostControl) El FrostControl es una válvula de seguridad / de vaciado Hasta que la temperatura sea superior a unos 7 ºC en la válvula autónoma que funciona sin corriente. En caso de riesgo de de evacuación, ésta no podrá...
Página 60
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Llenado del calentador de agua monomando en « caliente ») hasta que el calentador de agua esté lleno, todo el aire haya salido, y el agua corra. Antes de la primera puesta en marcha, y después del vaciado. 4.
Página 61
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Paro Mantenimiento Detenga el calentador de agua mediante el botón de ajuste Para retirar la cal del calentador de agua, utilice vinagre de (c), fig. A. Colocar la tapa de la chimenea. Vacíe el calentador vino o ácido fórmico, que se introducen en el aparato por la de agua si existe peligro de helada.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos COMBI TRUMA D4 / D6E Se aporta un manual específico de utilización para este modelo con el habitáculo camping-car. Descripción del funcionamiento D4 / D6E ambiente actual. Cuando el calentador Puede haber dificultades con tempe- de agua está...
Página 63
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Panel de control: Termostato de temperatura ambiente: El vehículo dispone de una sonda de temperatura ambiente externa (i) la posición de esta sonda viene determinada caso por caso por el fabricante del vehículo, en función del tipo de vehículo.
Página 64
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos nivel de potencia más bajo y calienta ventilador de aire caliente sigue girando COMBI TRUMA D4 / D6E el agua a 60º C. El LED amarillo (g) se a bajo régimen mientras la temperatura Modo verano : (calentador de agua apaga cuando se alcanza la temperatura de ventilación (en el aparato) sea...
Página 65
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos En su caso, calentar periódicamente Fusibles : COMBI TRUMA D4 / D6E el agua del calentador a 70º C para Parada: Los fusibles se encuentran en la contribuir al método químico de lucha parte electrónica debajo de la tapa Pare la calefacción con el conmu-tador contra los microorganismos dentro del de conexión.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Cuando el aparato está en funcionamiento, una luz verde se CALEFACCIÓN CON AIRE ALIMENTADA pOR EL GASOIL enciende en el centro del botón. Se utilizan dos productos de marca diferente para la realización Ponerlo al máximo al principio y cuando alcance su nivel de de esta calefacción.
Página 67
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Consignas de mantenimiento y seguridad No existe ningún inconveniente conocido relacionado con el uso de aditivos. Las intervenciones relativas a la garantía de estos aparatos Si el carburante se extrae del depósito del vehículo, siga las sólo deben realizarse en talleres autorizados por el fabricante.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Selección de la temperatura con ayuda del dispositivo de mando CALEFACCIÓN EBERSpÄCHER La temperatura interior será preseleccionada con ayuda del Puesta en circuito botón de ajuste giratorio: puede estar en un margen de +10ºC a En el momento de la puesta en circuito, se enciende el piloto +30ºC en función del aparato de calefacción seleccionado, del que se encuentra en el dispositivo de mando.
Página 69
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Servicio del ventilador • Calefacción a una altitud superior a 1500 m Máx 3000 m : - En caso de estancia breve (por ej. paso de un puerto de En servicio del ventilador, primero debe accionarse el montaña o descanso), en principio, la calefacción es posible.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Pulse el botón MENÚ CALEFACCIÓN ALDE 3010 Visualización Normal Reloj (Día de la Botella de gas Con la autocaravana se proporcionan manuales semana y Hora) Llena/Vacía Temperatura Exterior Conexión detallados, redactados por el fabricante. (si hay un sensor) 230V Descripción:...
Página 71
Heater: Réglage du Volume du Bip des boutons Current: Panel: Overheat: CI Version: Réglage luminosité de l'écran plus fonction deact/act Window switch: Sélection de la langue du panneau de deact/act CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Verrouillage ou déverrouillage des menus Fonction démarrage externe de la chaudière Menu OUTILS n°...
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Mantenimiento / Mensajes de las Averías del Panel Mensajes de las Averías del Panel a partir de la visualización NORMAL IMpORTANTE: La red de la parte «CALENTADOR DE AGUA» del sistema debe ser vaciada siempre cuando hay riesgo de congelación y no se utiliza la autocaravana.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos CIRCUITO DE GAS Su AUTOCARAVANA está equipada de serie para gas Opciones PROPANO o gas BUTANO. - Un inverseur automatique qui assure la première détente et qui soutire automatiquement sur la deuxième bouteille si Situados en un compartimento estanco y accesibles desde el celle-ci est ouverte lorsque la première est vide.
Página 74
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos CIRCUITO DE GAS (continuación) Puesta en servicio del reductor de presión con sensor de Alimentación de los aparatos colisión integrado - Compruebe que los grifos de los diferentes aparatos estén cerrados. - Abra la botella de gas. - Abra a continuación los grifos que alimentan cada aparato.
Página 75
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Las botellas de gas deben ser colocadas en los lugares previstos por Recomendamos no dejar «desconectados» o «no taponados» los el fabricante. Está prohibido utilizar medios de conexión que no sean tubos de conexión de gas, para evitar la penetración de suciedad o los previstos por el fabricante.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos CIRCUITO DE AGUA Cuando la hoja ya está abierta, puede acceder al llenado del Su autocaravana está equipada con - un depósito de agua limpia, depósito. La hoja de la izquierda protege la parte eléctrica - un depósito de aguas residuales y debe estar cerrada IMPERATIVAMENTE cuando se llena el depósito.
Página 77
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Clase 2: Nuestros modelos llevan un llenado por el exterior del Para la apertura y el cierre del tapón con la llave, es preciso habitáculo, por diferentes clases de orificios. El llenado puede mantener el tapón en su posición, para evitar una rotación al hacerse por un tubo o con una conexión específica, bajo la girar la llave en la cerradura.
Página 78
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Depósito de agua limpia Aislamiento En sus viajes, no espere a estar casi a seco para abastecerse. Algunos de nuestros modelos cuentan con un aislamiento Para llenar con agua limpia, aproveche el momento de específico del depósito de aguas residuales, el cual se repostar, por ejemplo.
230 V CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos CIRCUITO DE 230 V Toma de alimentación de 230 V de la cerradura para liberar el saliente. Para ayudarle, le recomendamos que presione al mismo tiempo la hoja del portillo Su autocaravana dispone de una toma CEE 230 V (2P + T) situada para comprimir la junta.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos LUCERNARIOS pANORÁMICOS Precauciones de mantenimiento • Cerrar completamente los lucernarios antes de poner El vidrio acrílico de los lucernarios panorámicos al igual en marcha el vehículo (comprobar que el dispositivo de que el de las ventanillas de la zona de estar, debe limpiarse bloqueo funciona bien).
CApIT. XI CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Funcionamiento de los aparatos CAMAS En forma de capucina Una etiqueta recuerda esta obligacion normativa. Abra la cama plegable llevándola a la posición horizontal, si existe en el modelo que ha elegido. Cama trasera Cuando vuelva a emprender la marcha, recuerde que debe El ajuste de altura la cama...
Página 82
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Cama suspendida central eléctrica Utilización del mando ELÉCTRICO: a) Coloque la llave de desbloqueo y gírela. Esta cama se instala con un mando eléctrico. Tiene las Las bombillas del cuadro de mando centellean. siguientes características: 1) La seguridad: Primero Luego...
Página 83
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Cama suspendida central Eléctrica (continuación) IMpORTANTE: Nota: - las maniobras de las camas deben hacerse con la cama sin las En Altura Intermedia: mantas. - Está prohibida la utilización de la cama suspendida entre 1 1) En esta posición intermedia, es posible dormir en la cama metro del suelo y la posición intermedia programada, sin acceso con acceso mediante escalera, y también en la parte inferior...
Página 84
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos En caso de fallo del sistema, puede usted ajustar o accionar la 1) La seguridad: cama con una manivela. - Mando eléctrico: sistema de llave que debe ser enclavado para permitir el montaje de la cama. - En la delantera, detrás de una tapa con los focos - La maniobra de las camas se hace con pulsación continua del botón de mando.
Página 85
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Nota: No fuerce nunca un elemento para colocarlo bien. En Altura Intermedia: En esta posición intermedia, es posible dormir en la cama Le aconsejamos que utilice una ropa de cama tipo Polydon, con acceso mediante escalera, y también en la parte inferior con funda de colchón y edredón perfectamente adaptados a utilizando la zona comedor.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos pIE DE MESA ELÉCTRICO Algunos de nuestros modelos están provistos de un pie de mesa con control eléctrico. Ese pie, por razones de seguridad, sólo puede estar operativo una vez puesto bajo tensión accionando la llave un cuarto de vuelta hacia la derecha.
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos WC QUÍMICO MODELO C250 Tenga cuidado con la presión del aire al abrir la trampilla de la cassette de los WC sobre todo cuando está viajando en la montaña. En este caso, realice esta apertura con la tapa de la taza de los WC cerrada. Encontrará...
Página 88
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Para abrir la válvula, deslice lateralmente la manilla de apertura Tire de la manilla hacia arriba y haga rodar el depósito de situada debajo de la taza. materias hacia una zona de vaciado autorizada. Pulse la manilla para volver a colocar en su posición de Después de su utilización, abra la válvula (si está...
Página 89
CApIT. XI Funcionamiento de los aparatos Taza: Almacenamiento - Vierta unas gotas de limpiador para cuartos de baño Thetford Es importante seguir las instrucciones siguientes si piensa que en el WC. no va a utilizar el WC Thetford durante un período prolongado - Aclare la taza con agua y limpie el resto con un trapo húmedo.
CApIT. XIII Seguridad CApIT. XII Maniobra de los asientos pivotantes de la cabina de (Ventilaciones - Extintor) conducción Ventilaciones / aeraciones Algunas nuestras configuraciones presentan La célula de su camping-car está equipada con ventilaciones particularidad de tener asientos de cabina pivotantes que de seguridad de conformidad con la legislación vigente.
CApIT. XIV Invierno uso CApIT. XV Limpieza Limpieza exterior pRECAUCIONES Y CONSEJOS Para la conducción invernal, o más particularmente en Para limpiar la carrocería no hay que utilizar nunca sistemas de carreteras nevadas, es necesario adoptar las mismas normas rodillos o de arrastre porque se corre el riesgo de deteriorar con una autocaravana que con un automóvil ligero, o sea una o de arrancar las estructuras de aeración del vehículo de conducción muy suave, sin aceleraciones ni frenazos bruscos.
CApIT. XVI Invernada Es el período durante el cual no va a utilizar su autocaravana. 2) Cerrar las botellas de gas, incluso retirarlas, y en este caso, taponar la canalización de gas. INFO Como todo vehículo, la tendencia al desgaste es mucho mayor que cuando se utiliza, por lo que habrá...
2015 CApIT. XVII Autocaravanas INTEGRALES EL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA EXTINTOR Coté Lado pasajero passager Batería Batterie Caja 12V Boitier 230V Boitier 12V Caja 230V Extincteur Extintor Disjoncteurs, Fusibles Fusibles Disyuntores, Fusibles Fusibles En la banqueta de delante de la puerta de entrada Transformador Transformateur...
Página 94
CApIT. XVII Autocaravanas INTEGRALES Depósito Para no hacer un lleno completo, basta controlar el llenado en el panel de mando. - Su autocaravana tiene un depósito de agua potable situado debajo de la banqueta trasera del comedor o debajo de la Bomba de agua cama permanente.
CApIT. XVII Autocaravanas INTEGRALES IMpORTANTE: Recomendamos encarecidamente vaciar siempre el agua del circuito, del depósito y del calentador de agua cuando hay riesgo de hielo y que su autocaravana no se utiliza. VACIADO DE AGUAS LIMPIAS - Un sensor indica que el depósito está lleno, con visualización de la alarma con un indicador luminoso y una señal acústica para el vaciado de agua caliente y fría, siga las etapas siguientes: en el panel de mando.
CApIT. XVII Autocaravanas INTEGRALES ApERTURA DEL CApÓ MOTOR FILTRO DE pOLEN En el lado derecho del conductor hay una trampilla. 2015 Deslice un dedo en la forma prevista al efecto, tire hacia usted para acceder a la empuñadura de desbloqueo del capó...
CApIT. XVII Autocaravanas INTEGRALES REEMpLAZO DE LAS BOMBILLAS DEL VEHÍCULO VENTANA pASAJERO Luces superiores por el motor, izquierda y derecha. 2015 Luces interiores, acceso por los bajos. Para abrir: Gire la empuñadura hacia la delantera Empuje en la empuñadura para ajustar la apertura Para cerrar: Tire de la empuñadura para cerrar Gire la empuñadura hacia la parte trasera para bloquear...
Página 99
presentación de los modelos INFO ESpAGNOL - El equipo opcional “Enganche/portamoto” puede modificar encontrarse en el mercado. El peso de estos accesorios en determinados casos el número de plazas en la certificación reducirá la carga útil y eventualmente podría obligar a reducir del vehículo.
Página 100
INFO CHALLENGER CAPUCHINAS Rep. NOMBRE COMERCIAL / FINAL GENESIS C194 GENESIS C266 GENESIS C256 GENESIS C394GA MODELO CHASSIS FORD FORD FIAT FORD Motorizzazione 2,0L 2,0L 2,3L 2,0L Potenza motore 130-92 130-92 130-96 130-92 Massa a vuoto in ordine di marcia (kg) (+/-5%)
Página 101
INFO CHALLENGER VANS Rep. VANY V114S VANY V114 S CS VANY V 114 VANY V114 MAX VANY V117 CS VANY V217 START EXCLUSIVE START EXCLUSIVE START EXCLUSIVE START EXCLUSIVE START EXCLUSIVE START EXCLUSIVE FIAT FIAT FIAT...
INFO CHALLENGER PERFILADAS CLÁSICOS Rep. MAGEO GENESIS GENESIS GENESIS GENESIS GENESIS 194 GENESIS 195 MAGEO 170 MAGEO 290 CRUISE MAGEO 280 EDITION 291 FIAT / FIAT / FIAT / FORD FORD FIAT / FORD FIAT / FORD...
Página 103
INFO CHALLENGER PERFILADAS CLÁSICOS Rep. GENESIS MAGEO GENESIS GENESIS GENESIS GENESIS GENESIS 285 MAGEO 288EB MAGEO 270 MAGEO 277 287GA 287GA 288EB 278EB FIAT / FIAT / FIAT / FIAT / FIAT FIAT / FORD FIAT / FORD...
Página 104
INFO CHALLENGER PERFILADAS CLÁSICOS Rep. GENESIS GENESIS MAGEO GENESIS MAGEO GENESIS MAGEO GENESIS MAGEO 278EB MAGEO 377 398XLB 398XLB 387GA 387GA 388EB 388EB FIAT / FIAT / FIAT / FIAT / FIAT / FORD FIAT FIAT / FORD...
Página 105
INFO CHALLENGER INTEGRAL Rep. SIRIUS 2090 2088EB 3098XLB 3087GA 3088EB 3077 3198XLB 3187GA 3188EB FIAT FIAT FIAT FIAT FIAT FIAT FIAT ALKO FIAT ALKO FIAT ALKO 2,3L 2,3L 2,3L 2,3L 2,3L 2,3L 2,3L 2,3L 2,3L 130-96...
Página 108
Este manual de entretenimiento y de servicio no puede ser reproducido ni traducido, ni total ni parcialmente, sin nuestra previa autorización. Salvo errores y omisiones. Reservados todos los derechos. En caso de versión multilingüe, dará fe el texto en francés. TRIGANO VdL - Camping Cars CS 69003 - 07302 TOURNON CEDEX France Tél. (33) 04 75 07 55 00...