Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Please read this document carefully before installing and/or
using your central vacuum cleaning system.
MODEL : _______________ SERIAL NO : ______________________

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CycloVac Tradition

  • Página 1 OWNER’S MANUAL FOR HOUSEHOLD USE ONLY Please read this document carefully before installing and/or using your central vacuum cleaning system. MODEL : _______________ SERIAL NO : ______________________...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following. Read all instructions before using this appliance WARNING – To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Preface Schematic – E 100 Schematic – Other Models INSTALLATION Unit Installation Dos & Don’ts Muffl er Installation Electric Connections Grounding Instructions Low Voltage Connections Installing the Remote Monitor OPERATING INSTRUCTIONS Hose Hook-up & Inlets Speed Variation Hose Progressive Start and Delayed Stop Maintenance Suggestions Module Integrated System Monitor...
  • Página 6: Preface

    Preface Your new Cyclo Vac central vacuum system was designed and manufactured in Blainville, Quebec, by the largest central vacuum cleaner manufacturer in Canada. With over forty years of experience in the fi eld, we provide a high-quality, state-of- the-art product, and guarantee your complete satisfaction. Our extensive network of qualifi ed professionals ensures fi rst quality service near you.
  • Página 7: Schematic - Other Models

    Schematic – Other Models 1. Circuit Breaker 2. Reset (DL series only) 3. LEDs (DL series only) 4. Low Voltage Connector 5. Serial Number 6. Air Intake 7. Air Exhaust min. 30 cm (12") With muffl er turned down, min. 30 cm (12") min.
  • Página 8: Unit Installation

    Unit Installation Using the mounting plate provided with your vacuum cleaner, secure the unit to the wall (fi gure 1), at a height allowing easy access for maintenance of the fi lters, dirt receptacle and/or bags (see pages 6 and 7). fi...
  • Página 9: Dos & Don'ts

    Dos & Don’ts INSTALLING CONDUITS Installation...
  • Página 10 Dos & Don’ts Installation...
  • Página 11 Dos & Don’ts INSTALLING INLETS When installing your vacuum inlets, we recommend that the principle of electric polarity be taken into account. Ensure that the wire connected onto contact A on inlet 1 is the same as that connected to contact A on inlet 2, and so on. Do not cross, reverse or interchange wires.
  • Página 12: Muffler Installation

    Muffler Installation 1. Insert the rubber coupling (A) on the air exhaust (D). 2. Using a Phillips (star shape) screwdriver, tighten the clamp collar on the rubber coupling to ensure adequate sealing. 3. Insert the 90° elbow (B) into the rubber coupling, and tighten the clamp collar. 4.
  • Página 13: Electric Connections

    Electric Connections There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your central vacuum unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your central unit to an electric outlet on an dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your vacuum cleaner’s power cord.
  • Página 14: Grounding Instructions

    Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and grounding plug.
  • Página 15: Low Voltage Connections

    Low Voltage Connections Connect the low voltage wires to the low voltage inlet on your unit. To do so, simply strip wires over ½ cm (¼ "), remove the terminals from the low voltage inlet on the unit, and proceed according to the types of inlet and wire used.
  • Página 16: Installing The Remote Monitor

    Installing the Remote Monitor (Optional — DL300 only) Having determined the location of both the central vacuum unit and the Remote System Monitor, run low voltage wiring to connect the Monitor to the central vacuum power unit. Installing the Remote Monitor 1.
  • Página 17 Installing the Remote Monitor (Optional — DL300 only) Connections on the Vacuum Power Unit 1. Having stripped the exterior casing of the four-stranded wire, strip 0,5 cm (¼") of each color wire. 2. Connect wires to the power unit connector. Insert each wire in the designated inlet, of the corresponding color.
  • Página 18: Operating Instructions

    Hose Hook-up & Inlets Before operating your central vacuum… Please verify that it is properly connected to the piping system, and to a grounded electrical outlet, and that the low voltage wires are connected to the unit (see pages 8 to 16). Then read the complete owner’s manual and proceed with a quick verifi cation of your unit’s installation: •...
  • Página 19: Speed Variation Hose

    Speed Variation Hose (DL Series Only) Exclusive to Cyclo Vac, the Speed Variation hose allows the selection of 4 power levels by the simple slide of a switch on the hose handle. The light emitting diodes on the “Speed Variation” hose indicate the power level chosen. Flashing diodes inform you that the time has come to empty the receptacle or clean the fi lters.
  • Página 20: Maintenance Suggestions Module

    Maintenance Suggestions Module (DL Series Only) Cyclo Alert Your unit is equipped with an electronic timing board that will suggest, by the color of the blinking LED, the type of maintenance that should be done. These signals are only suggestions and do not indicate a problem with your unit.
  • Página 21: Integrated System Monitor

    Integrated System Monitor (DL300 only) Your central vacuum unit is equipped with an electronic timing device which will recommend by a series of light emitting diodes (LEDs) proper maintenance of your vacuum system. These signals are only suggestions and will do not indicate a problem with your vacuum system.
  • Página 22: Cyclo Vac Attachments

    Cyclo Vac Attachments Oval Dusting Brush Use just about anywhere: on lamps & lamp shades, blinds, shelves, decorative trims Upholstery Brush With removable bristles, use to clean all upholstered furniture such as sofas, chairs, and mattresses. Crevice Tool Use in narrow spaces, nooks and crannies, such as heating ducts, between sofa cushions, and between window panes.
  • Página 23 Cyclo Vac Attachments Hose Holder In addition to conveniently holding your hose, it’s specially designed to allow the storage of your fl oor brush on the telescopic wand, without crushing the brush bristles. Telescopic Wand It’s easily adjusted to the desired height.
  • Página 24: Maintenance

    Motor Please note that Cyclo Vac motors do not require lubrication. Each motor contains two carbon brushes which will wear normally, and may eventually require replacement. For warranty purposes, this should be done by an authorized service center. Brush life is affected by the number of hours used, frequency of start-ups and shut-downs, humidity, altitude, and temperature.
  • Página 25: Filters

    Filters (Except E100 Model) We recommend regular maintenance of the fi ltration system, in order to ensure your central vacuum’s maximum performance. Your Cyclo Vac central vacuum is equipped with two fi lters. An anti-clogging fi lter (thin fabric) stops the larger particles, and a Cyclofi ltre (thick fabric) catches the microscopic particles and is treated with Ultra-Fresh* to prevent the growth of...
  • Página 26: Carbon Dust Filter

    Carbon Dust Filter (Patent pending) (E300 and DL300 Only) We recommend that you change this fi lter once for every three maintenances of the dirt receptacle (see page 26). For the DL300, the integrated monitor will indicate when to change this fi lter. These indications are provided by an electronic timing board, only as a reference guide.
  • Página 27: Troubleshooting

    General Information If the vacuum unit does not work, check the fuse or breaker on the unit and/ or in the electrical panel in your home, and replace any defective part(s) as deemed necessary. Please verify that the unit has been installed properly, according to the instructions in this manual.
  • Página 28: Decrease In Suction Strength

    Troubleshooting ROBLEM OSSIBLE CAUSE ORRECTIVE ACTION Decrease in suction Dirt recipient / Bag is full Empty dirt recipient / strength change bag (see page 25). Dirt recipient is not Check clamps holding properly attached dirt recipient, to make sure they are tight, and dirt recipient is aligned.
  • Página 29 Troubleshooting ROBLEM OSSIBLE CAUSE ORRECTIVE ACTION Decrease in suction Blocked hose Plug the handle end of strength (cont.) the hose into the suction inlet, thus reversing the suction in the hose. Cover the gap around the handle, to ensure suitable suction strength, and ensure contact with inlet contacts to start the unit.
  • Página 30: Vacuum Will Not Start

    Troubleshooting ROBLEM OSSIBLE CAUSE ORRECTIVE ACTION Ensure that the Vacuum will not start The electrical power is power cord is plugged not connected properly into a dedicated grounded electrical outlet, according to specifi cations on pages 13 and 14. Verify the low voltage Low voltage wire not wires, make sure they are connected properly...
  • Página 31: Vacuum Will Not Stop

    Troubleshooting ROBLEM OSSIBLE CAUSE ORRECTIVE ACTION Vacuum will not stop Hose improperly inserted Ensure that the hose into vacuum inlet end is properly placed in the vacuum inlet: the tab on the hose should fi t into the slots on the inlet, to ensure adequate contacts for the hose switch to function (see...
  • Página 32: Warranty Information

    Warranty Information LIMITED LIFETIME WARRANTY Your Cyclo Vac vacuum system is protected by a lifetime warranty. We guarantee that the unit canister will be exempt of any material or manufacturing defect. This warranty is valid from the date of purchase, for as long as you are the original owner, and the system remains at its original place of installation.
  • Página 33 Warranty Information THREE YEAR WARRANTY ON CYCLO VAC RECOMMENDED* ATTACHMENTS All Cyclo Vac recommended attachments* are guaranteed for three years, subject to certain conditions. If during this three year period, an accessory presents a manufacturing defect, return it to the nearest authorized Cyclo Vac service center along with a copy of your invoice (clearly indicating the attachments purchased), and we will repair or replace the part according to the conditions of the warranty.
  • Página 34: Weee Directive

    WEEE Directive Important Environmental Information – European Economic Area only This appliance has been assessed in accordance with the European Parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.
  • Página 35 WWW.CYCLOVAC.COM Head Offi ce / Siège social / Ofi cina Central CANADA 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 Tel. : (450) 434-2233 • Fax : (450) 434-6111 info@trovac.com 1 888 77CYCLO Distribution Centers / Centres de distribution / Centros de distribución...
  • Página 36 MANUEL D’INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder àl’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. MODÈLE : ______________ SÉRIE : __________________________...
  • Página 38 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions. Lire toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : 1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Página 40 Table des matières Préface Schématique – E 100 Schématique – Autres modèles INSTALLATION Installation de l’appareil Trucs et astuces Installation du silencieux Connexions électriques Mise à la terre Connexions bas voltage Installation moniteur à distance UTILISATION Mise en marche Boyau Sélection de Vitesse Démarrage progressif et arrêt différé...
  • Página 41: Préface

    Préface Votre nouvel appareil Cyclo Vac a été conçu et fabriqué à Blainville, Québec par le plus grand manufacturier d’aspirateur central au Canada. Nous tenons à vous remercier de la confi ance que vous nous accordez. Nos 40 ans d’expérience dans le domaine nous permettent de vous offrir un produit de haute qualité, à...
  • Página 42: Schématique - Autres Modèles

    Schématique – Autres modèles 1. Disjoncteur 2. Remise en circuit (série DL seulement) 3. DELs (série DL seulement) 4. Connecteur bas voltage 5. Numéro de série 6. Entrée d’air 7. Sortie d’air min. 30 cm (12") Si le silencieux est dirigé vers le sol, min.
  • Página 43: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil À l’aide de la plaque de montage fournie avec votre aspirateur, fi xer votre unité au mur (fi gure 1) à une hauteur qui permet un accès facile pour l’entretien des fi ltres, de la cuve et/ou des sacs. Voir pages 6 et 7. fi...
  • Página 44: Trucs Et Astuces

    Trucs et astuces INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Installation...
  • Página 45 Trucs et astuces Installation...
  • Página 46 Trucs et astuces INSTALLATION DES PRISES Nous vous recommandons de respecter le principe de la polarité électrique lors de l’installation des prises murales. Vérifi er que le fi l connecté dans la borne A de la prise 1 est le même qui est connecté à la borne A de la prise 2, et ainsi de suite.
  • Página 47: Installation Du Silencieux

    Installation du silencieux 1. Insérer la bague de caoutchouc (A) sur la sortie d’air (D). 2. À l’aide d’un tournevis Philips (étoile), visser le collier de serrage fi xé sur la bague de caoutchouc, pour assurer l’étanchéité. 3. Insérer le coude 90° (B) dans la bague de caoutchouc et visser le collier de serrage.
  • Página 48: Connexions Électriques

    Connexions électriques Vous devrez prévoir une prise électrique à tout au plus 1 mètre (3 pieds) de votre unité. Une fois l’appareil installé dans un endroit propice, brancher votre centrale à une prise électrique sur un circuit électrique dédié* avec mise à la terre (ground).
  • Página 49: Mise À La Terre

    Mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fi che avec broche de terre.
  • Página 50: Connexions Bas Voltage

    Connexions bas voltage Raccorder les fi ls de bas voltage aux bornes de votre appareil. Pour ce faire, simplement dénuder les fi ls sur une longueur de 0,5 cm (½"), retirer les cosses des bornes de bas voltage, et procéder selon le type de borne et de fi l utilisés.
  • Página 51: Installation Moniteur À Distance

    Installation moniteur à distance (En option — DL300 seulement) La localisation du moniteur à distance et l’emplacement de l’appareil d’aspiration étant déterminés, passer le fi l bas voltage à l’intérieur des murs pour relier le module à la centrale d’aspiration. Installation du moniteur à...
  • Página 52 Installation moniteur à distance (En option — DL300 seulement) Installation à l’appareil 1. À l’appareil, retirer la gaine extérieure du fi l pour libérer les quatre fi ls de couleur, et dénuder les quatre fi ls rigides sur une longueur de 0,5 cm (¼").
  • Página 53: Utilisation

    Mise en marche Avant d’utiliser votre aspirateur central : Veuillez vérifi er que l’appareil est bien connecté au réseau de tuyauterie, ainsi qu’à une prise électrique avec mise à la terre, et que les fi ls de bas voltage sont bien insérés au connecteur (voir pages 8 à 16 pour plus de détails). Nous vous conseillons de lire le manuel d’instructions au complet, et de procéder à...
  • Página 54: Boyau Sélection De Vitesse

    Boyau Sélection de Vitesse (Serie DL seulement) Ce boyau exclusif à Cyclo Vac permet de sélectionner quatre niveaux de puissance d’une simple poussée sur l’interruptuer de la poignée. Les diodes sur le boyau « Sélection de vitesse » vous indiquent le niveau de puissance choisi. Leur clignotement vous signale qu’il est temps d’effectuer l’entretien de l’appareil ;...
  • Página 55: Module De Suggestion D'entretien

    Module de suggestions d’entretien (Serie DL seulement) Cyclo Alerte Votre appareil est équipé d’une minuterie électronique qui vous suggérera, selon la couleur du clignotant, un entretien préventif ou nécessaire. Ces indications vous sont fournies à titre de renseignement seulement et n’indiquent pas un problème. Votre appareil fonctionnera normalement Remise en circuit malgré...
  • Página 56: Moniteur Intégré

    Moniteur intégré (DL300 seulement) L’appareil est muni d’une minuterie électronique qui vous suggérera par une série de diodes lumineux, un guide d’entretien de votre appareil. Ces indications vous sont fournies à titre de renseignement seulement et n’indiquent pas un problème avec l’appareil.
  • Página 57: Accessoires Cyclo Vac

    Accessoires Cyclo Vac Brosse ovale La spécialiste de l’époussetage, elle peut être utilisée presque partout : meubles, lampes et abat-jours, étagères et moulures décoratives. Brosse rectangulaire Avec ou sans la brosse de crin amovible, elle permet un nettoyage approfondi de tous les meubles rembourrés tels divans, canapés, chaises capitonnées, sièges de voiture et les matelas.
  • Página 58 Accessoires Cyclo Vac Support à boyau fl exible Sa conception unique permet non seulement le rangement facile de votre boyau fl exible, mais aussi le rangement de votre brosse à plancher sur le manchon, pour prévenir l’écrasement du crin de la brosse. Manchon télescopique Facilement réglé...
  • Página 59: Entretien

    Moteur Veuillez noter que les moteurs Cyclo Vac ne requièrent aucune lubrifi cation. Chaque moteur est muni de deux brosses de carbone (charbon) qui s’useront normalement, et qui pourraient éventuellement nécessiter un remplacement. Pour maintenir votre garantie, ce travail devra être effectué par un centre de service autorisé. La durabilité des brosses dépend de plusieurs facteurs dont : la fréquence des arrêts/départs, l’humidité, l’altitude et la température ambiante.
  • Página 60: Filtres

    Filtres (Sauf Modèle E100) Pour un usage normal, nous recommandons un entretien régulier du système de fi ltration, vous assurant ainsi de la performance maximale de l’appareil. Votre aspirateur central Cyclo Vac comporte deux fi ltres. Un fi ltre antiblocage (tissu mince), qui se charge des particules plus volumineuses ;...
  • Página 61: Filtre À Poussière De Carbone

    Filtre à poussière de carbone (Brevet en instance) (Modèle E300 et DL300 seulement) Nous vous recommandons de changer ce fi ltre à chaque trois vidanges de la cuve. Pour le modèle DL300, le moniteur intégré indique le moment propice pour remplacer ce fi ltre. Ces indications vous sont fournies par une minuterie électronique à...
  • Página 62: Dépannage

    Informations générales Si votre aspirateur ne fonctionne pas, vérifi er le fusible ou le disjoncteur sur l’appareil et/ou dans la boîte électrique de votre demeure. Si nécessaire, remplacer l’élément défectueux. S’assurer que l’appareil a été installé adéquatement, selon les directives du manuel d’instructions. Votre système d’aspiration est conçu pour ramasser les matières sèches (poussière) de tous les jours.
  • Página 63: Diminution De La Force D'aspiration

    Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE CTION CORRECTIVE Diminution de la force La cuve ou le sac est Vider la cuve ou changer d’aspiration. plein(e). le sac selon le modèle, voir page 25. La cuve est mal Vérifi er les attaches et installée.
  • Página 64 Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE CTION CORRECTIVE Diminution de la force Le boyau fl exible est Insérer l’embout de d’aspiration. (suite) obstrué. la poignée dans la prise d’aspiration pour renverser la succion dans le boyau. Bien couvrir l’ouverture autour de l’embout, pour assurer une étanchéité...
  • Página 65: L'appareil Ne Démarre Pas

    Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE CTION CORRECTIVE Veuillez vous assurer L’appareil ne démarre pas. La connexion électrique que le cordon électrique est fautive. est branché à une prise avec mise à la terre, sur un circuit dédié selon les directives aux pages 13 et 14.
  • Página 66: L'appareil N'arrête Pas

    Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE CTION CORRECTIVE L’appareil n’arrête pas. Le boyau interrupteur est Veuillez vous assurer mal inséré dans la prise que le boyau est bien d’aspiration. placé dans la prise : que l’onglet sur le boyau est aligné avec les indentations de la prise, pour assurer le bon fonctionnement...
  • Página 67: Garantie

    Garantie GARANTIE À VIE — LIMITÉE L’aspirateur central Cyclo Vac est protégé par une garantie à vie. Nous vous garantissons que votre aspirateur central sera exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour aussi longtemps que vous êtes le propriétaire original de votre appareil.
  • Página 68 Garantie GARANTIE 3 ANS SUR LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS** CYCLO VAC Les accessoires recommandés** Cyclo Vac sont garantis pour une période de 3 ans selon les modalités suivantes : durant cette période, si un accessoire s’avère défectueux du fait d’un vice de fabrication, il suffi t de le retourner au centre de service autorisé...
  • Página 69: Directive Deee

    Directive DEEE Cet appareil est conforme à la directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Cette directive entend promouvoir le recyclage des équipements électriques et électroniques (EEE) et inciter le développement de produits adaptés à une valorisation plus effi cace en fi n de vie. La directive DEEE stipule que le fournisseur d’origine devrait reprendre l’appareil désuet sans frais au consommateur.
  • Página 70 WWW.CYCLOVAC.COM Head Offi ce / Siège social / Ofi cina Central CANADA 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 Tel. : (450) 434-2233 • Fax : (450) 434-6111 info@trovac.com 1 888 77CYCLO Distribution Centers / Centres de distribution / Centros de distribución...
  • Página 71 MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central. MODELO : ______________ SERIE : __________________________...
  • Página 73 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES La utilización de un aparato eléctrico exige ciertas precauciones. Lea atentamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de incendios, de electrocución o de heridas: 1. No deje el aparato conectado sin vigilancia. Desconecte el aparato cuando no lo esté...
  • Página 75 Índice Prefacio Esquema – E100 Esquema – otros modelos INSTALACIÓN Instalación del aparato Trucos y astucias Instalación del silenciador Conexiones electricas Toma de tierra Conexiones de bajo voltaje Instalación del monitor a distancia FUNCIONAMIENTO Puestá en marcha Módulo de Selección de Velocidades Arranque progresivo y pare diferido Módulo de sugerencias para el mantenimiento Monitor integrado...
  • Página 76: Prefacio

    Prefacio Su aparato Cyclo Vac ha sido confeccionado y fabricado en Blainville, provincia de Quebec, por el mejor fabricante de aspiradores centrales de Canadá. Nuestros 40 años de experiencia en este terreno nos permite ofrecerles un producto de alta calidad, una tecnología punta, así como la garantía de una entera satisfacción. Gracias a una red de profesionales, altamente cualifi cados para ofrecerles un buen servicio, estamos siempre a su disposición, cerca de su domicilio.
  • Página 77: Esquema - Otros Modelos

    Esquema – otros modelos 1. Disyuntor 2. Puestá en marcha (serie DL solamente) 3. DELs (serie DL solamente) 4. Conector de bajo voltaje 5. Número de serie 6. Entrada de aire 7. Salida de aire mín. 30 cm (12") Si silenciador está dirigido hacia el suelo, mín.
  • Página 78: Instalación

    Instalación del aparato Con ayuda de la placa de montaje incluida con nuestro aspirador, fi je su unidad a la pared (fi gura 1) a una altura que permita un fácil acceso para limpieza del tanque, de los fi ltros y/o de las bolsas.
  • Página 79: Trucos Y Astucias

    Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Instalación...
  • Página 80 Trucos y astucias Instalación...
  • Página 81 Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TOMAS Le recomendamos que respete el principio de polaridad eléctrica a la horade instalar las tomas murales. Compruebe que el cable conectado en el borne A de la toma 1 es el mismo que el conectado en el borne A de la toma 2 y así sucesivamente.
  • Página 82: Instalación Del Silenciador

    Instalación del silenciador 1. Introduzca la junta de caucho (A) en la salida de aire (D). 2. Con la ayuda de un destornillador Philips (estrella), atornille el collar de fi jación que se encuentra a la junta de caucho para asegurar la impermeabilidad. 3.
  • Página 83: Conexiones Electricas

    Conexiones electricas El aparato deberá instalarse a menos de un metro de una toma eléctrica. Una vez que se ha elegido un lugar propicio, conecte su central a la toma en un circuito eléctrico dedicado* con toma de tierra. No utilice ninguna extensión eléctrica ni modifi que la extensión del cable de su aparato.
  • Página 84: Toma De Tierra

    Toma de tierra Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. En caso de fallo o de avería, la toma de tierra proporciona a la corriente un camino de menor resistencia lo que reduce el riesgo de electrocución. Este aparato está provisto de un cable que posee un conductor de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra.
  • Página 85: Conexiones De Bajo Voltaje

    Conexiones de bajo voltaje Conecte la línea de bajo voltaje a la toma de su aparato. Para hacerlo, pele el cable a una longitud de 0,5 cm (¼"). Retire las terminales eléctricas de las tomas de bajo voltaje y prosiga según el tipo de cable y de toma utilizados.
  • Página 86: Instalación Del Monitor A Distancia

    Instalación del monitor a distancia (Opcional – DL300 solamente) Una vez haya decidido la ubicación del Módulo Central y del aparato de aspiración, pase el cable de bajo voltaje por dentro de las paredes para conectar el módulo a la central de aspiración.
  • Página 87 Installation moniteur à distance Instalación del monitor a distancia (Opcional – DL300 solamente) Instalación en el aparato 1. En el aparato, retire la cubierta exterior del cable para dejar al descubierto los 4 hilos de color, pele los hilos hasta una longitud de 0,5 cm (¼").
  • Página 88: Funcionamiento

    Puestá en marcha Antes de utilizar su aspirador central: Verifi que que éste se encuentra bien conectado a la red de tuberías, así como a un enchufe con toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introducidos dentro del conectador (ver páginas 8 a la 16 para más información).
  • Página 89: Módulo De Selección De Velocidades

    Módulo de Selección de Velocidades (Serie DL solamente) Exclusiva a Cyclo Vac, la manguera Selección de Velocidad permite seleccionar 4 niveles de potencia, utilizando el interruptor en el mango. Los LED de la manguera “Selección de Velocidad” indican el nivel de potencia elegido. El parpadeo de estos LED informa de la necesidad de efectuar una revisión del aparato ;...
  • Página 90: Módulo De Sugerencias Para El Mantenimiento

    Módulo de sugerencias para el mantenimiento (Serie DL solamente) Cyclo Alerta Su aspirador central está provisto de un minutero electrónico que le indicará, según el color del intermitente, una limpieza preventiva o necesaria. Estas indicaciones son meramente informativas e indican que exista un problema. Su equipo funcionará...
  • Página 91: Monitor Integrado

    Monitor integrado (DL300 solamente) El aparato consta de un minutero electrónico que le indica, mediante una serie de diodos luminosos, cómo realizar el mantenimiento de su aparato. Estas indicaciones son simplemente informativas y no señalan que hay un problema con el aparato. Su aparato funcionará con total normalidad a pesar de las luces parpadeantes.
  • Página 92: Accesorios Cyclo Vac

    Accesorios Cyclo Vac Cepillo óval Su especialidad es la limpieza del polvo y puede emplearse casi en todas partes: lámparas y pantallas, estanterías y molduras decorativas. Cepillo rectangular El cepillo de cerdas amovibles permite realizar una limpieza en profundidad de todos los muebles tapizados como sofás, sillas acolchadas y colchones.
  • Página 93: Accessorios Cyclo Vac

    Accessorios Cyclo Vac Soporte para mangueras: Su diseño exclusivo no sólo permite una fácil colocación de su manguera, sino también la colocación de su cepillo para suelo en el mango y así evitar que se aplasten las cerdas del cepillo. Mango telescópico: Ajustado fácilmente a la altura deseada, usted sólo tiene que...
  • Página 94: Mantenimiento

    Motor Los motores Cyclo Vac no necesitan ningún tipo de lubrifi cación. Cada motor está provisto de dos cepillos eléctricos que se desgastarán normalmente y que deberán ser reemplazados. Para que su garantía siga siendo válida, este trabajo deberá efectuarse en un centro de servicio autorizado. La duración de los cepillos depende de varios factores: la frecuencia de los apagados / encendidos, la humedad, la altura y la temperatura ambiente.
  • Página 95: Filtros

    Filtros (Excepto el modelo E100) Para un uso normal, le recomendamos que efectúe una limpieza regular del sistema de fi ltración, asegurándose así del máximo rendimiento de su equipo. Su aspirador central Cyclo Vac consta de dos fi ltros. Un fi ltro antibloqueo (tejido fi no) que se encarga de las partículas más voluminosas y un Cyclofi ltro (tejido espeso) que retiene las partículas micoroscópicas y cuyo tratamiento...
  • Página 96: Filtro Para Polvo De Carbono

    Filtro para polvo de carbono (Patente de diseño de instancia) (Modelos E300 y DL300 solamente) Le recomendamos cambiar este fi ltro cada tres vaciados. Para el modelo DL300, el monitor integrado indica el momento oportuno para reemplazar este fi ltro. Un interruptor eléctrico automático le proporciona estos datos a título de información.
  • Página 97: Reparación

    Informaciones generales Si su aspirador no funciona, verifi que el fusible o el disyuntor del aparato y/o de la caja eléctrica de su casa. Si es necesario, reemplace el elemento defectuoso. Asegúrese de que el aparato ha sido instalado adecuadamente, según las instrucciones del manual de instalación.
  • Página 98: Disminución De La Fuerza De Aspiración

    Reparación ROBLEMA OSIBLE CAUSA EPARACIÓN Disminución de la fuerza El tanque o la bolsa Vacíe el tanque o cambie de aspiración están llenos. la bolsa, ver página 25 (según el modelo). El tanque está mal Verifi que los enganches instalado. y el alineamiento del tanque.
  • Página 99 Reparación ROBLEMA OSIBLE CAUSA EPARACIÓN Introduzca la terminación Disminución de la La manguera está de la empuñadura en la fuerza de aspiración obstruida. toma de aspiración para (continuación) invertir la succión en la manguera. Cubra bien la apertura alrededor de la terminación para asegurar el hermetismo conveniente, y asegúrese de que la terminación...
  • Página 100: El Aparato No Se Enciende

    Reparación ROBLEMA OSIBLE CAUSA EPARACIÓN Asegúrese de que el El aparato no se enciende. La conexión eléctrica cable eléctrico está está defectuosa. enchufado a una toma conectada a tierra, en un circuito dedicado (según las instrucciones de las páginas 13 y 14). Verifi que que las líneas La conexión de bajo de bajo voltaje están...
  • Página 101: El Equipo No Se Apaga

    Reparación ROBLEMA OSIBLE CAUSA EPARACIÓN El equipo no se apaga. La manguera con Asegúrese de que la interruptor está mal manguera está colocada insertada en la toma de adecuadamente en la aspiración. toma: que el inglete de la manguera está alineado con la escotadura de la toma para asegurar el buen funcionamiento...
  • Página 102: Garantía

    Garantía GARANTÍA DE POR VIDA— LIMITADA El aspirador central Cyclo Vac está protegido por una garantía de por vida. Nosotros le garantizamos que su aspirador central estará exento de cualquier defecto ya sea material o de fabricación durante todo el tiempo que usted sea el propietario original de su equipo.
  • Página 103: Garantía Para Los Accesorios Cyclo Vac

    Garantía GARANTÍA DE 3 AÑOS PARA LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS ** Cyclo Vac Los accesorios recomendados** Cyclo Vac están garantizados por un período de tres años según las modalidades siguientes: durante este periodo, si un accesorio se encuentra defectuoso a causa de un problema de fabricación, sólo tiene que devolverlo al centro de servicio autorizado Cyclo Vac acompañado junto con la factura de compra (donde se indica el modelo del aparato, su número de serie y una descripción de los accesorios aquiridos).
  • Página 104: Directiva Deee

    Directiva DEEE Este aparato está conforme con la Directiva DEEE (Desechos de Equipamientos Eléctricos y Electrónicos). Está Directiva tiene como objetivo promover el reciclaje de los equipamientos eléctricos y electrónicos (EEE) así que incitar el desarrollo de productos adaptados a un tratamiento y a una valorización más efi caz en fi nalización de vida.
  • Página 105 WWW.CYCLOVAC.COM Head Offi ce / Siège social / Ofi cina Central CANADA 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 Tel. : (450) 434-2233 • Fax : (450) 434-6111 info@trovac.com 1 888 77CYCLO Distribution Centers / Centres de distribution / Centros de distribución...

Tabla de contenido