Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los
E
elementos y las conexiones.
1 Elementos y conexiones
1 Tapón del depósito
2 Interruptor POWER: OFF/ON
3 Testigo de alarma en caso de falta de líquido
parpadea en verde por intervalo:
el nivel de líquido en el depósito es suficiente
parpadea en rojo en continuo:
el nivel de líquido es insuficiente: ¡apagar el
aparato y rellenar el líquido!
4 Toma de conexión para el mando.
5 Ventana de control de nivel del líquido.
6 Toma de conexión para alimentación 230 V~/50 Hz
7 Porta-fusible: todo fusible fundido debe de ser
cambiado solamente por un fusible de mismo tipo.
8 Potenciómetro INTERVAL: regulación de la dura-
ción entre dos proyecciones de humo cuando el
modo "Timer" está activado.
9 LED de control amarillo:
brilla cuando el modo "Timer" está encendido con
la tecla TIMER (11).
10 LED de control roja:
brilla cuando el aparato está conectado a una toma
de red y está encendido.
11 Tecla amarilla TIMER: activación del modo
"TIMER"
12 Reglaje VOLUME: regulación de la cantidad de
humo desprendido en modo "Timer" encendido
(tecla amarilla TIMER) o en modo continuo encen-
dido (tecla roja CON'T)
¡OJO! cuando aprieta la tecla verde MANUAL (15),
la cantidad máxima de humo está desprendida.
13 LED de control verde:
brilla cuando el periodo del calentamiento está ter-
minado y el humo puede desprendirse.
14 Tecla roja CON'T: activación del modo continuo.
15 Tecla verde MANUAL: mientras la tecla sea apre-
tada, la cantidad máxima de humo se desprende.
16 Toma de mando para conectar a la toma (4).
14
2 Consejos de seguridad
La FM-3004 responde a la norma europea 89/336/
CEE relacionada a la compatibilidad electromagnética
y a la norma 73/23/CEE relacionada con los aparatos
de baja tensión.
¡Atención! La FM-3004 está alimentada por una
tensión de 230 V~. No manipular nunca
el interior del aparato, en caso de mala
manipulación podría sufrir una des-
carga eléctrica mortal. Sin embargo, la
apertura del aparato niega todo derecho
de garantía.
Respetar los puntos siguientes:
El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protegerlo de las salpicaduras y de la
agua de proyección, de la humedad y del calor (tem-
peratura de utilización admisible 0 – 40 °C).
No depositar un objeto que contiene líquido sobre el
aparato (un vaso por ejemplo).
El calor generado por el aparato debe de ser co-
rrectamente evacuado. Los agujeros de ventilación
no deben de ser obstruidos en ningún caso.
¡No hacer caer nada en los agujeros de ventilación!
Podría subir una descarga eléctrica.
No hacer nunca funcionar y desconectar inmediata-
mente cuando:
1. daños surgen del aparato o del cable de red,
2. después de un caída o accidente parecido, el
aparato pueda estar dañado,
3. mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, los daños deben se ser repara-
dos por un técnico especializado.
No desconectar nunca el cable de red arrancando.
Para limpiar el aparato, utilizar un trapo seco y
blando, en ningún caso utilizar productos químicos
o agua.
No responsabilidad está asumida en caso de daños
si el aparato está utilizado en un fin distinto para el
cual ha sido fabricado y si no está attentivamente
utilizado o reparado por una persona habilitada.
Cuándo el aparato está definitivamente sacado del
servicio, debe depositarlo en una fábrica de
reciclaje local para una eliminación no contami-
nante.
3 Posibilidades de utilización
La máquina de humo permite producir y desprendir
humo artificial y crear así una atmósfera excepcional.
Escenarios de gran efecto son producidos cuando el
humo es iluminado por luz de color. Por eso el aparato
puede ser utilizada p. ej. en una discoteca, en un tea-
tro y para una fiesta de noche privada.