IMG STAGELINE MMX-282 Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido

Publicidad

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Frontseite
1 Regler für die Eingänge MIC 1 – 8 (10)
2 Klangregler LOW (Bässe), MID (Mitten) und
HIGH (Höhen)
3 Summenregler OUTPUT LEVEL
4 Übersteuerungsanzeige PEAK
5 Ein-/Ausschalter POWER
6 Betriebsanzeige
1.2 Rückseite
7 Netzkabel zum Anschluß an 230 V~/50 Hz
8 asymmetrischer Ausgang „HI" (High) über
6,3-mm-Klinkenbuchse, Ausgangspegel 1 V/0 dB
9 asymmetrischer Ausgang „LO" (Low) über
6,3-mm-Klinkenbuchse,
Ausgangspegel 330 mV/-10 dB
10 asymmetrische Eingänge MIC 1 – 8 über 6,3-mm-
Klinkenbuchsen
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Achtung! Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im
Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vor-
gehen besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages. Außerdem erlischt
beim Öffnen des Gerätes jeglicher
Garantieanspruch.
Please unfold page 3. Then you can always see
GB
the operating elements and connections de-
scribed.
1 Operating Elements and Connec-
tions
1.1 Front Panel
1 Control for inputs MIC 1 – 8 (10)
2 Equalizer LOW, MID and HIGH
3 Master control OUTPUT LEVEL
4 Overload indication PEAK
5 On/off switch POWER
6 Power LED
1.2 Rear Panel
7 Power cable for 230 V~/50 Hz
8 Unbalanced output "HI" (high) via 6.3 mm jack,
output level 1 V/ 0 dB
9 Unbalanced output "LO" (low) via 6.3 mm jack,
output level 330 mV/-10 dB
10 Unbalanced inputs MIC 1 – 8 via 6.3 mm jacks
2 Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC and to the low
voltage directive 73/23/EEC.
Attention! The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servicing
to authorized personnel only. Inexpert
handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee
claim will expire if the unit has been
opened.
4
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-
anschlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventu-
elle Schäden keine Haftung übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Der MMX-282 ist speziell zum Mischen von bis zu
8 Mono-Mikrofonen konzipiert. Das Ausgangssignal
kann über die 3fach-Klangregelung optimiert und
mit dem Regler OUTPUT LEVEL in der Lautstärke
verändert werden. Es stehen zwei Ausgangspegel
High (0 dB) und Low (-10 dB) parallel zur Anpas-
sung an das nachfolgende Gerät zur Verfügung.
Please observe the following items in any case:
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.
Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the
mains cable.
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident.
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by author-
ized personnel.
A damaged mains cable may only be repaired by
the manufacturer or by authorized skilled per-
sonnel.
Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket.
For cleaning only use a dry soft cloth, by no
means chemicals or water.
If the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not connected or operated in the
correct way or not repaired by authorized person-
nel, no liability for any damage will be accepted.
If the unit is to be put out of operation permanently,
take it to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.
4 Aufstellmöglichkeiten
Der MMX-282 ist für den Einschub in ein Rack
(482 mm/19") vorgesehen, kann aber auch als Tisch-
gerät verwendet oder z. B. in einer Schrankwand auf-
gestellt werden. Für den Rackeinbau wird eine Höhe
von 1 HE benötigt (1 Höheneinheit = 44,5 mm).
5 Gerät anschließen
1) Die Mikrofone über die Eingangsbuchsen MIC
1 – 8 (10) anschließen.
2) Den Verstärker bzw. das nachfolgende Gerät an
die Buchse OUTPUT HI (8) anschließen bzw.
wenn der Ausgangspegel des MMX-282 zu hoch
ist, an die Buchse OUTPUT LO (9).
3) Zum Schluß das Gerät an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) anschließen.
6 Bedienung
1) Vor dem ersten Einschalten alle Eingangsregler
(1) und den Regler OUTPUT LEVEL (3) auf Null
stellen.
2) Um laute Einschaltgeräusche zu vermeiden, zu-
erst den MMX-282 einschalten und dann das
nachfolgende
Gerät.
Zur
leuchtet die LED (6)
3) Mit den Eingangsreglern (1) die gewünschte
Lautstärke der Mikrofone untereinander einstel-
len und mit dem Regler OUTPUT LEVEL (3) die
Gesamtlautstärke. Wenn die Übersteuerungsan-
zeige PEAK (4) aufleuchtet, den Eingangsregler
(1) für das entsprechende Mikrofon oder den
Regler OUTPUT LEVEL (3) etwas zurückdrehen.
4) Alle Regler (1) der Eingänge, die nicht benutzt
werden, auf Null stellen.
5) Den Klang für alle Mikrofone gemeinsam mit den
Reglern LOW, MID und HIGH (2) optimieren.
2. The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
3 Applications
The MMX-282 is especially designed for mixing up
to 8 mono microphones. The output signal can be
optimized via the 3-way equalizer and the volume is
adjustable with the control OUTPUT LEVEL. Two
output levels, high (0 dB) and low (-10 dB), are
equipped for matching to the following unit.
4 Mounting
The unit can be used as table top unit or be placed
into a rack (482 mm/19"). For the installation into a
rack 1 rack space (= 44.5 mm) is necessary.
5 Connecting the Unit
1) Connect the microphones via the input jacks MIC
1 – 8 (10).
2) Connect the amplifier respectively the following
unit to the jack OUTPUT HI (8) or to the jack
OUTPUT LO (9) if the output level of the
MMX-282 is too high.
3) Finally, connect the unit to a mains socket
(230 V~/50 Hz).
6 Operation
1) Before switching on the unit, set all input controls
(1) and the control OUTPUT LEVEL (3) to mini-
mum.
2) In order to avoid strong inrush bump, at first
switch on the MMX-282 and then the following
unit. The power LED (6) serves as control device
and is illuminated.
3) Adjust the desired volume of the microphones via
the input controls (1) and set the total volume
Einschaltkontrolle

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.1730

Tabla de contenido