Sistemas de seguridad configurables pnozmulti (25 páginas)
Resumen de contenidos para Pilz PNOZmulti
Página 1
_Name_Bookmark2_ _Name_Bookmark2_ PNOZmulti Modbus/TCP Sistema de seguridad modular PNOZmulti Manual de instrucciones — Nº 1002104-ES-01...
Página 2
_Name_Bookmark2_ Este documento es una traducción del documento original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre esta documentación. Los usuarios están autorizados a hacer copias para su uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias encaminadas a mejorar esta documentación.
Sistema programable de seguridad modu- lar PNOZmulti 4.3.2 Sistema PSSu con sistema de automatiza- ción PSS 4000 4.3.3 Dispositivo de mando PMI Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
8 Datos técnicos Este capítulo contiene los datos técnicos y de pedido del producto. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Módulo de ampliación PNOZ mmc1p ETH a partir de la versión 1.0 Para versiones anteriores, póngase en contacto con Pilz. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Client o de servidor. Por tanto, la función de servidor/Client vale solo para la conexión utilizada. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
2- ModbusTCP_Modbus/TCP Allg-2-PNOZmulti Todos los dispositivos base del sistema programa de seguridad modu- lar PNOZmulti con interface Ethernet (PNOZ m1p ETH ab V2.1) son compatibles con Modbus/TCP. Lo mismo vale también para los dispo- sitivos base PNOZmulti Mini junto con un módulo de comunicación con interface Ethernet.
Página 11
Comunicación a través de Modbus/TCP Modbus/TCP con PNOZmulti En un sistema de control modular PNOZmulti, está predeterminado el número de puerto "502" para la transmisión de datos a través de una conexión Modbus/TCP. Este número no se visualiza en el PNOZmulti Configurator y no puede modificarse.
Página 12
Comunicación a través de Modbus/TCP Modbus/TCP con PNOZmulti Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Modbus/TCP, rangos de datos Modbus/TCP, rangos de datos 3- 3.1 Vista general 3100 Vista general 3- ModbusTCP_Modbus/TCP-Datenbereiche-PNOZmulti Un sistema programable de seguridad modular PNOZmulti respalda los siguientes rangos de datos Modbus/TCP: Rango de datos Sintaxis de Modbus Ejemplo Coils (bit) 0x[xxxxx] 0x00031 0x00000 …...
Function Codes Function Codes 3200 Function Codes 3- ModbusTCP_Function Codes-PNOZmulti Para la comunicación con el sistema programable de seguridad modu- lar PNOZmulti a través de Modbus/TCP se dispone de los siguientes Funktion Codes (FC): Function Code Función FC 01 Read Coils El Client de una conexión lee datos de bits del servidor de la co-...
La longitud de los datos puede estar limitada dependiendo del dispositivo utilizado. Respetar las instrucciones de uso del dis- positivo utilizado. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Estado de las entradas i95…i88 i87…i80 80...95 111...96 Estado de las entradas i111…i104 i103…i96 96...111 127...112 Estado de las entradas i127…i120 i119…i112 112...127 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
En el Control Register 255 puede activarse un watchdog (perro guar- dián). Si no hay participantes de Modbus/TCP que pongan bits de entrada a "1" dentro del intervalo ajustado, el PNOZmulti pone los bits de entrada a "0". En la tabla siguiente se describen los rangos de datos de Modbus/TCP para el perro guardián.
3- ModbusTCP_Datenbereiche-Virtuelle Ausgänge-PNOZmulti En la tabla siguiente se describen los rangos de datos de Modbus/TCP que contienen los estados de las salidas virtuales del PNOZmulti. En los rangos de datos de Modbus/TCP Discrete Inputs (1x) e Input Re- gister (3x) se han definido los rangos correspondientes para los datos.
En la tabla siguiente se describen los rangos de datos de Modbus/TCP que contienen los datos del dispositivo base y los datos del proyecto. Los datos se han definido en el PNOZmulti Configurator. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania...
Página 20
Nombre de proyecto Carácter 4 (byte Carácter 4 (byte L) 12959... 12944 Nombre de proyecto Carácter 5 (byte Carácter 5 (byte L) Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 21
13359... 13344 Módulo de bus de campo, versión Versión reservado de software 13375... 13360 reservado 13391... 13376 reservado 13407... 13392 reservado Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
(3x) se han definido los rangos correspondientes para los datos. Estos rangos de datos permiten acceso de lectura. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-11 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
LED módulo de ampliación dere- LED derecho 7 LED derecho 6 14559... 14544 LED derecho 8/res reservado LED derecho 8 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-13 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 26
Registro 896 "LED" y registros 924 a 926 "LED módulo de amplia- ción izquierdo" 0x00 = LED Off 0xFF = LED On 0x30 = LED parpadea Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-14 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 27
Las funciones de los LED se describen en las instrucciones de uso de los supervisores de revoluciones. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-15 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
3- ModbusTCP_Datenbereiche-Diagnosewort-Elementtypen En la tabla siguiente se describen los rangos de datos de Modbus/TCP que contienen información sobre los elementos del PNOZmulti Configu- rator y de la palabra de diagnóstico. En los rangos de datos de Modbus/TCP Discrete Inputs (1x) e Input Re- gister (3x) se han definido los rangos correspondientes para los datos.
Página 29
Palabra de diagnóstico 42 Bit 15… 8 Bit 7… 0 15919... 15904 Palabra de diagnóstico 43 Bit 15… 8 Bit 7… 0 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-17 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 30
Bit 15… 8 Bit 7… 0 1031 16511... 16496 Palabra de diagnóstico 80 Bit 15… 8 Bit 7… 0 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-18 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 32
Tipo de elemento ID de elemento = ID de elemento = 1091 17471... 17456 Tipo de elemento ID de elemento = Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-20 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 33
Tipo de elemento ID de elemento = 1113 17823... 17808 Tipo de elemento ID de elemento = ID de elemento = Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-21 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 34
Registros 938 a 944 "Elemento habilitación 1 ... 100" A cada elemento se asigna una ID en el PNOZmulti Configurator. Si la salida del elemento = 0 (sin habilitación), se pone a "1" el bit correspon- diente. Byte 0...
Página 35
Selector de modos de funcionamiento 1 de 3 Selector de modos de funcionamiento 1 de 4 Selector de modos de funcionamiento 1 de 5 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-23 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Bit 0 "Error Bit": El contenido de los rangos de datos no está actualizado o el perro guardián de los bits de entrada se ha activado. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-25 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
El tiempo de actualización puede aumentar si hay también conexiones TCP/IP en el puerto PG (puerto 9000) (p. ej., PNOZ- multi Configurator, PMI, control). Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-26 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Direccionamiento de las salidas virtuales (discrete Inputs) del PNOZmulti Registro 512 Registro 513 Registro 514 Registro 515 Registro 516 Registro 517 Registro 518 Registro 519 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-27 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 40
Modbus/TCP, rangos de datos Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 3-28 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Ethernet: Dispositivos con función de servidor: – Dispositivo base PNOZmulti PNOZ m1p ETH – Dispositivo base PNOZmulti Mini PNOZ mm0.1p con módulo de ampliación PNOZ mmc1p ETH Dispositivos con función de Client: – Sistema PSSu con sistema de automatización PSS 4000 –...
4- ModbusTCP_Bsp_Kommunikation Client - Server A continuación se ilustra el intercambio de datos mediante un ejemplo. El sistema programable de seguridad modular PNOZmulti es siempre el servidor de una conexión y el sistema PSSu del sistema de automatiza- ción PSS 4000 es siempre el Client (cliente) de una conexión.
Página 43
WriteMultipleCoils0x En este programa se copian entradas del PNOZmulti en salidas virtua- les. El sistema PSSu lee los datos del PNOZmulti, los procesa y los es- cribe de nuevo en las entradas virtuales del PNOZmulti. Aquí, el estado de las entradas virtuales se escribe en salidas de diagnóstico.
Página 44
I 126 I 127 Virtual Outputs Read O 00 discrete O 01 inputs Modbus/TCP O 126 O 127 Digital Inputs Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Dispositivo base PNOZm1p ETH: 1. Insertar dispositivo base PNOZ m1p ETH 2. Insertar entradas/salidas que se transmiten a través del interface in- tegrado Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 46
2. Configurar módulo de comunicación PNOZ mmc1p ETH 3. Insertar entradas/salidas que se transmiten a través del interface in- tegrado Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
4. Definir dirección de inicio y longitud del bloque de datos Introduzca la dirección de inicio y la longitud de datos en el campo "Enviar" Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 48
Para asignar las variables PI en el editor de asignaciones de E/S: 1. Ajustar filtro Seleccione la opción "Variables PI < - > Conexiones IP" 2. Asigne las variables PI Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
El número no debe modificarse. En la lista de variables se define una variable para cada elemento de vi- sualización o de mando. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...
Página 50
Ejemplo de aplicación Configuración de los dispositivos El offset se refiere al bloque de datos proporcionado por el PNOZmulti. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 4-10 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: pilz.gmbh@pilz.de...