Página 1
Guía de inicio rápido 00825-0209-4728, Rev HD Agosto 2019 ™ Transmisor de temperatura Rosemount ® con protocolo HART 4 – 20 mA (revisión 5 y 7)
Página 2
Rosemount 644. No proporciona instrucciones detalladas para la configuración, diagnóstico, mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalación. Consultar el manual de referencia del transmisor Rosemount 644 para obtener más instrucciones. El manual y esta guía también están disponibles en formato electrónico en Emerson.com/Rosemount.
Página 3
Agosto 2019 Guía de inicio rápido ADVERTENCIA Explosiones Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales. La instalación de los transmisores en un entorno peligroso debe realizarse siguiendo los códigos, estándares y procedimientos aprobados local, nacional e internacionalmente. Revisar la sección Certificaciones del producto para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura.
Página 4
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Sistemas instrumentados de seguridad..................27 Certificaciones del producto.......................28 Emerson.com/Rosemount...
HART. Para acceder a la nueva funcionalidad, se debe descargar el nuevo controlador del dispositivo. Emerson recomienda descargar los archivos del nuevo controlador del dispositivo para garantizar plena funcionalidad.
6. Energizar y establecer el lazo en control automático (si corresponde). Ejemplo Figura 2-1: Colocación del interruptor de alarma Transmisor Rosemount 644 Rosemount 644 de montaje en campo A. Interruptor de alarma Emerson.com/Rosemount...
Verificación de la configuración con un comunicador de campo Para verificar la configuración, se debe instalar un transmisor Rosemount 644 DD (descriptor del dispositivo) en el comunicador de campo. Las secuencias de teclas de acceso rápido para el descriptor del dispositivo más reciente se muestran en la...
DD más reciente o responder NO a la pregunta y seleccionar por defecto la funcionalidad genérica del transmisor. Nota Emerson recomienda instalar el descriptor del dispositivo más reciente para acceder a la funcionalidad completa. Visitar Emerson.com/Field- Communicator para obtener información sobre la actualización de la...
Página 9
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Figura 2-2: Interfaz del tablero del dispositivo del comunicador de campo Tabla 2-1: Secuencia de teclas de acceso rápido para las revisiones 8 y 9 del dispositivo (HART 5 y 7) y DD revisión 1 Función HART 5 HART 7...
Página 11
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Tabla 2-1: Secuencia de teclas de acceso rápido para las revisiones 8 y 9 del dispositivo (HART 5 y 7) y DD revisión 1 (continuación) Función HART 5 HART 7 Estatus del sensor 2 2, 2, 2, 2 Simulación de la señal di- 3, 5, 2...
Tabla 2-2 y la Figura 2-4 para conocer el funcionamiento de los botones y obtener información sobre el menú. Figura 2-3: Interfaz del operador local Tabla 2-2: Funcionamiento del botón de LOI Botón Izquierda DESPLAZAMIENTO Derecha Sí ENTER (Intro) Emerson.com/Rosemount...
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Figura 2-4: Menú de la LOI ® 2.2.5 Modificación del modo de revisión de HART No todos los sistemas pueden comunicarse con el protocolo HART revisión 7. Se puede configurar este transmisor en función del protocolo HART revisión 5 o 7 con una herramienta de configuración compatible con HART.
Evitar el contacto con los conductores y las conexiones del sensor. 10. Conectar y apretar el prensaestopas. 11. Instalar y apretar la cubierta del cabezal de conexión. ADVERTENCIA Las cubiertas del alojamiento deben estar completamente encajadas para cumplir con los requisitos de equipo antideflagrante. Emerson.com/Rosemount...
Agosto 2019 Guía de inicio rápido A. Cubierta del cabezal de conexión B. Cabezal de conexión C. Termopozo D. Tornillos de montaje del transmisor E. Sensor de montaje integral con conductores flotantes F. Extensión 2.3.2 Transmisor montado por cabezal con sensor roscado (dos o tres entradas de cables) Procedimiento 1.
Página 16
Las cubiertas del alojamiento deben estar completamente encajadas para cumplir con los requisitos de equipo antideflagrante. Ejemplo A. Termopozo roscado B. Sensor tipo roscado C. Extensión estándar D. Cabezal universal (el transmisor se encuentra en el interior) E. Entrada del conducto Emerson.com/Rosemount...
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 2.3.3 Instalación del transmisor de montaje en el campo con sensor roscado Procedimiento 1. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared del recipiente del proceso. Instalar y apretar los termopozos antes de aplicar presión al proceso.
E. Entrada del conducto Cableado y aplicación de alimentación 2.4.1 Cableado del transmisor al sensor El diagrama de cableado está ubicado en la etiqueta superior del dispositivo, debajo de los tornillos del terminal. Figura 2-5: Transmisor Rosemount 644 con montaje en cabezal Emerson.com/Rosemount...
Página 19
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Figura 2-6: Rosemount 644 con montaje en cabezal – Diagramas de cableado de entrada individual y doble • El transmisor debe configurarse para una termorresistencia de tres hilos como mínimo para reconocer una termorresistencia con un lazo de compensación.
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Figura 2-8: Rosemount 644 con montaje en campo – Diagramas de cableado de entrada individual y doble 2.4.2 Alimentación del transmisor Se requiere un suministro de alimentación externo para hacer funcionar el transmisor. Procedimiento 1.
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 2.4.4 Conexión a tierra del transmisor Para garantizar una correcta conexión a tierra, es importante que la pantalla del cable del instrumento sea: • Cortada cerca de la carcasa del transmisor y aislada para que no haga contacto con la carcasa •...
Página 22
3. Conectar el blindaje a tierra solamente en el extremo de la fuente de alimentación. 4. Asegurarse de que la pantalla del sensor esté eléctricamente aislada respecto de dispositivos circundantes que estén conectados a tierra. Emerson.com/Rosemount...
Página 23
Agosto 2019 Guía de inicio rápido A. Hilos del sensor B. Transmisor C. Punto de puesta a tierra de la pantalla D. Lazo de 4 – 20 mA 5. Conectar las pantallas entre sí, aisladas eléctricamente respecto al transmisor. Conexión a tierra el transmisor: opción 3 Procedimiento 1.
Página 24
3. No conectar la pantalla del cableado de señal a la pantalla del cableado del sensor. 4. Conectar a tierra la pantalla del cableado de señal en el extremo de la fuente de alimentación. Emerson.com/Rosemount...
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Ejemplo A. Hilos del sensor B. Transmisor C. Punto de puesta a tierra de la pantalla D. Lazo de 4 – 20 mA Realización de una prueba de lazo El comando Loop Test (Prueba de lazo) verifica la salida del transmisor, la integridad del lazo y el funcionamiento de todos los registradores o dispositivos similares instalados en el lazo.
Página 26
2.5.3 Realización de una prueba de lazo con la LOI Consultar la figura a continuación para encontrar la ruta a la prueba del lazo en el menú de la LOI. Figura 2-9: Configuración de la etiqueta con la LOI Emerson.com/Rosemount...
Guía de inicio rápido Sistemas instrumentados de seguridad En el caso de instalaciones certificadas para seguridad, consultar el manual de referencia del Rosemount 644. El manual está disponible electrónicamente en Emerson.com/Rosemount y también se puede obtener a través de un representante de Emerson.
Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. Cuando se selecciona la opción sin carcasa, el transmisor de temperatura Rosemount 644 debe instalarse en una carcasa final que tenga protección IP20 y que cumpla con los requisitos de ANSI/ ISA 61010-1 y ANSI/ISA 60079-0.
Página 29
3. Se debe seleccionar la opción de carcasa para mantener una clasificación tipo 4X. 4. Las carcasas opcionales del Rosemount 644 pueden contener aluminio y se considera que presentan un posible riesgo de incendio por impacto o fricción. Se debe tener cuidado durante la instalación y el uso para evitar el impacto y la fricción.
Si se pide la pintura con un código de opción especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información. 4.6.2 I1 Intrínsecamente seguro según ATEX Certifica- [HART con montaje en cabezal]: Baseefa12ATEX0101X Emerson.com/Rosemount...
Agosto 2019 Guía de inicio rápido ® [Fieldbus/PROFIBUS con montaje en cabezal]: Basee- fa03ATEX0499X [HART con montaje en riel]: BAS00ATEX1033X Normas: EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012 Marcas: [HART]: II 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga; [Fieldbus/PROFIBUS]: 1 G Ex ia IIC T4 Ga Consultar la Tabla 4-5 para conocer los parámetros de la entidad y las...
Página 32
Agosto 2019 Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. El transmisor de temperatura Rosemount 644 debe ser instalado en una carcasa certificada adecuadamente de modo que tenga un grado de protección mínimo de IP54, de acuerdo con la norma IEC 60529 y EN 60079-15.
Página 33
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Internacional 4.7.1 E7 Antideflagrante según IECEx Certificado: IECEx FMG 12.0022X Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-1: 2014 Marcas: Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (–50 °C ≤ T ≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C ≤...
Página 34
≤ +85 °C) Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. El transmisor de temperatura Rosemount 644 debe ser instalado en una carcasa certificada adecuadamente de modo que tenga un grado de protección IP54 como mínimo, de acuerdo con la norma IEC 60529 e IEC 60079-15.
Página 35
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Marcas: Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ T ≤ +70 °C); IP66 Consultar la Tabla 4-1 para conocer las temperaturas del proceso. Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. Consultar el certificado para conocer el rango de temperatura ambiente.
4. El grado de protección contra ingreso IP66 solo se proporciona para el conjunto del transmisor Rosemount 644 con montaje en campo, que se forma instalando un transmisor de temperatura modelo 644 mejorado dentro de una carcasa Plantweb de compartimiento doble.
Página 37
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商。 2. 产品铭牌材质为非金属,使用时须防止产生静电火花,只能用湿布 清理。 3. 产品使用环境温度与温度组别的关系为: 防爆标志 温度组别 环境温度 Ex d IIC T6~T1 T6~T1 –50 °C ≤ T ≤ +40 °C T5~T1 –50 °C ≤ T ≤ +60 °C Ex Td A21 IP66 –40 °C ≤...
Página 38
–60 °C ≤ T ≤ +40 °C 0.67 –60 °C ≤ T ≤ +50 °C 0.80 –60 °C ≤ T ≤ +40 °C 0.80 –60 °C ≤ T ≤ +80 °C 2. 参数: 当 Options 不选择 Enhanced Performance 时 输入端(+ , -) Emerson.com/Rosemount...
Página 39
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 输出代码 最高输 最大输 最大输 最大内部等效参数 入电压 入电流 入功率 (nF) (mH) (V) (W) (mA) 0.67/1 F 或 W F 或 W(FISCO) 17.5 5.32 传感器端(1,2,3,4) 输出代码 最高输 最大输 最大输 最大内部等效参数 出电流 出功率 出电压 (nF) (mH) (mA) 13.6 0.08 13.9...
Página 40
–60 °C ≤ T ≤ +85 °C 2. 最高工作电压:45Vdc 3. 现场安装时,电缆引入口须选用经国家指定的防爆检验机构检验认 可、具有 Ex e IIC Gb 防爆等级的电缆引入装置或堵封件,冗余电缆 引入口须用封堵件有效密封。电缆引入装置或封堵件的安装使用必 须遵守其使用说明书的要求并保证外壳防护等级达到 IP54(符合 GB/T4208-2017 标准要求)以上。 4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 Emerson.com/Rosemount...
Certificado: TC20671 [J2 con LCD], TC20672 [J2], TC20673 [J6 con LCD], TC20674 [J6] Marcas: Ex d IIC T5 4.11.2 I4 Intrínsecamente seguro según Japón Certificado: CML 18JPN2118X Normas: JNIOSH-TR-46-1, JNIOSH-TR-46-6 Marcas: [Fieldbus] Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ T ≤ +60 °C); Emerson.com/Rosemount...
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. El aparato debe instalarse en un alojamiento que ofrezca un grado de protección de al menos IP20. 2. Las carcasas no metálicas deben tener una resistencia superficial menor que 1 G Ω;...
LCD no supera las temperaturas de servicio especificadas en la Tabla 4-4 y que las temperaturas del proceso no exceden los valores especificados en la Tabla 4-2. Emerson.com/Rosemount...
Página 45
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Tabla 4-3: Límites de temperatura del proceso (tabla 3) Transmisor con tapa Temperatura del proceso [°C] de pantalla LCD Polvo T4...T1 T130 °C Sin extensión 55 °C (131 70 °C (158 95 °C (203 °F) 95 °C (203 °F) °F)
Página 46
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Tabla 4-5: Parámetros de la entidad (continuación) Fieldbus/PROFIBUS HART HART (mejorado) [FISCO] (mH) Emerson.com/Rosemount...
Agosto 2019 Guía de inicio rápido 4.15 Declaración de conformidad Guía de inicio rápido...
Página 48
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Emerson.com/Rosemount...
Página 49
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
Página 50
Guía de inicio rápido Agosto 2019 Emerson.com/Rosemount...
Página 51
Agosto 2019 Guía de inicio rápido Figura 4-1: Tabla de RoHS China Guía de inicio rápido...
Página 52
El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. El Twitter.com/Rosemount_News logotipo de Emerson es una marca comercial y de Facebook.com/Rosemount servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de Youtube.com/user/...