Manual de consulta Índice 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Índice 1Sección 1: Introducción Uso de este manual ............. . 1 1.1.1 Generalidades sobre el transmisor .
Página 4
Manual de consulta Índice 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 2.9.1 Etiqueta, fecha, descriptor y mensaje........29 2.10 Configuración del filtrado de medidas .
Página 5
Manual de consulta Índice 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 4Sección 4: Instalación eléctrica Generalidades..............57 Mensajes de seguridad .
Página 6
Manual de consulta Índice 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Devolución de materiales............82 7Sección 7: Certificación de sistemas instrumentados de seguridad (SIS) Certificación SIS .
La utilización de productos calificados como no nucleares en aplicaciones que requieren hardware o productos calificados como nucleares puede producir lecturas inexactas. Para obtener información sobre productos Rosemount calificados como nucleares, ponerse en contacto con un Representante de ventas de Emerson ™ Página de título...
Página 8
Manual de consulta Página de título 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 ADVERTENCIA Si no se siguen estas recomendaciones de instalación se podría provocar la muerte o lesiones graves. Asegurarse de que solo personal calificado realiza la instalación. Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales. No quitar la tapa del cabezal de conexión en entornos explosivos cuando el ...
HART Rosemount 644. La información explica la manera de configurar las funciones del software y muchos parámetros de configuración en un sistema de gestión de equipos, un comunicador de campo y la opción de indicador de interfaz local del operador.
Septiembre de 2018 1.1.1 Generalidades sobre el transmisor Los transmisores de temperatura de montaje en cabezal y montaje en campo Rosemount 644 de montaje por cabezal aceptan las siguientes características: Configuración HART con capacidad de revisión HART seleccionable (revisiones 5 o 7).
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Sección 2 Configuración Generalidades ..............página 3 Mensajes de seguridad .
Confirmar que el controlador del dispositivo sea el correcto Verificar que los archivos del controlador más recientes del dispositivo estén cargados en los sistemas para garantizar una comunicación apropiada. Descargar el controlador más reciente del dispositivo desde Emerson.com/Rosemount Fieldcomm.org. Configuración...
El transmisor Rosemount 644 se puede configurar en línea o fuera de línea usando un comunicador de campo, AMS Device Manager o la LOI opcional (montaje en cabezal o montaje en campo). Durante la configuración en línea, el transmisor se conecta a un comunicador de campo.
4, es crucial descargar los DD más recientes en el comunicador de campo para un funcionamiento óptimo del transmisor. Para descargar la biblioteca más reciente de DD, visitar Emerson.com/Rosemount. Encender el comunicador de campo presionando la tecla de encendido/apagado. El comunicador de campo buscará...
Página 15
La capacidad de configuración total con AMS Device Manager requiere que se cargue el descriptor de dispositivos (DD) más reciente para este dispositivo. Descargar el DD más reciente en Emerson.com/Rosemount o Fieldcomm.org. Nota En todos los pasos indicados en este manual del producto que utilizan AMS Device Manager se supone que se está...
Los valores a los que el transmisor lleva su salida en el modo de fallo dependen de si está configurado para funcionamiento estándar, en conformidad con NAMUR o especial. Consultar hoja de datos del producto del transmisor de temperatura Rosemount 644 para conocer los parámetros de operación estándar y en conformidad con NAMUR. Configuración...
Apéndice B: Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo. Para verificar la configuración, se debe tener instalado el descriptor de dispositivo (DD) Rosemount 644 en el comunicador de campo. 1. Verificar la configuración del dispositivo utilizando las secuencias de teclas de acceso rápido de la Tabla 2-3.
Revisión de la salida del transmisor Antes de realizar otra operación en línea del transmisor, revisar los parámetros de salida digital del transmisor Rosemount 644 para asegurar que el transmisor está funcionando adecuadamente y está configurado con las variables del proceso adecuadas.
SALIR DEL MENÚ Configuración básica del transmisor Para poder funcionar, el transmisor Rosemount 644 debe estar configurado para ciertas variables básicas. En muchos casos, todas estas variables se configuran previamente en la fábrica. Se requerirá la configuración si el transmisor no está configurado o si han de revisarse las variables de configuración.
(VS). Cuando aparece la pantalla Seleccionar VP, se debe seleccionar Snsr 1. Las pantallas de configuración para la opción de doble sensor del transmisor Rosemount 644 permiten seleccionar la variable primaria (VP), la variable secundaria (VS), la variable terciaria (VT) y la variable cuaternaria (VC).
El método Configurar sensores guiará al usuario en la configuración de todos los ajustes necesarios asociados con la configuración de un sensor, incluidos: Para ver una lista completa de tipos de sensor disponibles con el transmisor Rosemount 644 y sus niveles asociados de precisión.
™ para obtener información sobre los sensores de temperatura, los termopozos y los accesorios de montaje disponibles en Emerson. Compensación de termorresistencia de 2 hilos La opción Compensación de 2 hilos permite introducir y corregir el valor de resistencias medida de los conductores, lo que ocasiona que el transmisor ajuste su medición de temperatura para el error...
Página 23
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Cada uno de los parámetros básicos y salidas calculadas de esos valores pueden tener una unidad de medición asociada. Ajustar la salida del transmisor a una de las unidades técnicas siguientes: Celsius ...
2.7.1 Configuración de temperatura diferencial El transmisor Rosemount 644 pedido y configurado para sensor doble puede aceptar dos entradas de temperatura y mostrará la temperatura diferencial a partir de ellas. Usar los siguientes procedimientos para configurar el transmisor para medir la temperatura diferencial.
2.7.2 Configuración de temperatura promedio El transmisor Rosemount 644 pedido y configurado para sensores dobles puede transmitir y mostrar la temperatura promedio de cualquiera de las dos entradas. Usar los siguientes procedimientos para configurar el transmisor para medir la temperatura promedio:...
Página 26
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Nota En este procedimiento se supone que la temperatura promedio es una salida calculada del dispositivo pero no la reasigna como la variable primaria. Si se desea que la temperatura promedio sea la variable primaria del transmisor, consultar “Asignación de las variables HART”...
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Figura 2-10. Configuración de la amortiguación de temperatura promedio con la LOI VIEW CONFIG PV DAMP CALIBRAT SENSOR CONFIG SENSOR 1 DAMP DAMPING DAMPING UNITS UNITS SENSOR 2 DAMP* VARIABLE MAP RERANGE DIFFRNTL DAMP* LOOP TEST...
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Restablecimiento de Hot Backup En el modo Hot Backup, si el sensor 1 falla y si se ha iniciado Hot Backup, el transmisor no regresará a Sensor 1 para controlar la salida analógica de 4—20 mA, hasta que el modo Hot Backup sea restablecido activándolo mediante HART, mediante la LOI o apagando brevemente el transmisor.
ALARMA cuando se detecte una desviación del sensor. Nota Al utilizar la configuración de sensor doble en el transmisor Rosemount 644, este acepta la configuración y el uso simultáneo de Hot Backup y Alerta de desviación del sensor. Si falla un sensor, el transmisor cambia la salida para utilizar el otro sensor en buen estado.
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Figura 2-12. Configuración de la alerta de desviación del sensor con la LOI CALIBRAT DRIFT MODE VIEW CONFIG DAMPING DRIFT LIMIT SENSOR CONFIG VARIABLE MAP DRIFT UNITS UNITS DRIFT DAMP RERANGE ALM SAT VALUES BACK TO MENU...
Página 31
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Seleccionar uno de los siguientes métodos para reajustar el rango del transmisor. Comunicador de campo En la pantalla INICIO, ingresar la secuencia de teclas de acceso rápido. Valor inferior del rango Valor superior del rango 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 2...
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 2.8.2 Amortiguación La función Amortiguación cambia el tiempo de respuesta del transmisor para estabilizar las variaciones en las lecturas de rendimiento causadas por cambios rápidos en la entrada. Determinar el ajuste de amortiguación apropiado de acuerdo al tiempo de respuesta necesario, la estabilidad de la señal y otros requisitos de la dinámica del lazo del sistema.
Página 33
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 La amortiguación puede aplicarse a varios parámetros del transmisor Rosemount 644. Las variables que pueden amortiguarse son: Variable primaria (PV) Sensor 1 Sensor 2 Temperatura diferencial ...
El transmisor Rosemount 644 ejecuta automática y continuamente rutinas de autodiagnóstico. Si las rutinas de autodiagnóstico detectan un fallo, el transmisor lleva la salida al valor de alarma configurado de acuerdo con la posición del interruptor de alarma.
Página 35
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Los transmisores de montaje en carril tienen una saturación alta máx. de 0,1 mA menos que el valor de alarma alta, con un valor máx. de 0,1 mA menos que el máx. de alarma alta. Los transmisores de montaje en carril tienen una saturación baja mín.
Consultar la Figura 2-16 para ver las diferencias entre las opciones de pantalla LCD y LOI, disponibles con el transmisor Rosemount 644. Figura 2-16. LOI y pantalla LCD Pantalla LCD Comunicador de campo En la pantalla INICIO, ingresar la secuencia de teclas de acceso rápido.
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Consultar la Figura 2-17 para encontrar la ruta de configuración de valor de la pantalla LCD en la LOI. Figura 2-17. Configuración de la pantalla LCD con la LOI SENSOR 1 SENSOR 2* VIEW CONFIG ANALOG...
Página 38
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 un comunicador basados en HART establece contacto con el transmisor durante el encendido. La etiqueta tiene hasta ocho caracteres, y la etiqueta larga (un parámetro introducido con el protocolo HART 6 y 7) aumentó hasta 32 caracteres de longitud. Ninguno de los parámetros afecta a las lecturas de la variable primaria del transmisor, solo son informativos.
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Figura 2-18. Configuración de la etiqueta con la LOI CALIBRAT VIEW CONFIG DAMPING SENSOR CONFIG VARIABLE MAP UNITS RERANGE ALM SAT VALUES LOOP TEST PASSWORD DISPLAY ..EXTENDED MENU EXTENDED MENU EXIT MENU CALIB VER CONFIGURACIÓN...
El valor de umbral del transmisor Rosemount 644 se debe configurar a un nivel que permita las fluctuaciones de temperatura del proceso en el rango normal; si se establece demasiado alto, el algoritmo no podrá...
Si la verificación adicional muestra que la condición de sensor abierto no es válida, el transmisor no entrará en estado de alarma. Para los usuarios del transmisor Rosemount 644 que deseen una detección de sensor abierto más vigorosa, se puede cambiar la opción Holdoff de sensor abierto a un ajuste rápido donde el transmisor informará...
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Comunicador de campo En la pantalla INICIO, ingresar la secuencia de teclas de acceso rápido. 3, 5, 1 Secuencia de teclas de acceso rápido del tablero del dispositivo AMS Device Manager 1.
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 AMS Device Manager 1. Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar Herramientas de servicio. 2. En el panel de navegación izquierdo, seleccionar Simular. 3. En el cuadro de grupo etiquetado Variables del dispositivo, seleccionar la variable que se va a simular. a.
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 de referencia, o el valor predeterminado de 5000 ohmios. Si la resistencia del lazo del termopar alcanza el nivel de activación de umbral, se genera una alerta de mantenimiento. PRECAUCIÓN El diagnóstico de degradación del termopar supervisa la condición operativa de todo el lazo del termopar, incluyendo el cableado, las terminaciones, las uniones y el sensor mismo.
Rosemount 644 HART de montaje en cabezal y en campo. Esta opción registra los valores de temperatura del Sensor 1, Sensor 2, diferencial, promedio, primera lectura correcta y terminal. La opción Seguimiento mín./máx.
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 AMS Device Manager 1. Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar Configurar. 2. En el panel de navegación izquierdo, seleccionar Configuración manual. 3. En la pestaña Diagnósticos, se encuentra un cuadro de grupo etiquetado como Diagnósticos del sensor y del proceso;...
Un comunicador de campo puede probar, configurar y realizar el formato de un transmisor Rosemount 644 conectado en multipunto, del mismo modo que si estuviera en una instalación estándar de punto a punto. La aplicación de una instalación en multipunto requiere la consideración del índice de actualización necesario desde cada transmisor, la combinación de los modelos de transmisores, y la...
Variable cuaternaria (VC) Cuando se utiliza el transmisor Rosemount 644 con la opción de sensor dual en combinación con el HART Tri-Loop, considerar la configuración de las temperaturas diferencial, promedio, primera correcta, las funciones de alerta de desviación del sensor y Hot Backup (si corresponde).
Hot Backup Para habilitar la opción Hot Backup de un transmisor Rosemount 644 con la opción de sensor dual en combinación con el HART Tri-Loop, asegurarse de que las unidades de salida de los sensores sean las mismas que las unidades del HART Tri-Loop.
Página 50
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 1. Configurar el mapa de variables del transmisor Rosemount 644 de sensor doble como se muestra: Variable Correlación Sensor 1 o promedio de los sensores Sensor 2 Temperatura diferencial Como se desee 2.
Septiembre de 2018 2.14 Seguridad del transmisor 2.14.1 Opciones de seguridad disponibles Existen tres métodos de seguridad para utilizar con el transmisor Rosemount 644. Interruptor de seguridad de software (protección contra escritura) Bloqueo HART Contraseña de la LOI ...
Página 52
Manual de consulta Configuración 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Configuración...
. Se envía una Guía de instalación rápida con cada transmisor para describir los procedimientos de montaje y de cableado para la instalación inicial. Los planos dimensionales para las configuraciones de montaje del Rosemount 644 se incluyen en la Hoja de datos del producto.
Manual de consulta Instalación 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Mensajes de seguridad Los procedimientos y las instrucciones que se explican en esta sección pueden exigir medidas de precaución especiales que garanticen la seguridad del personal involucrado. La información que plantea posibles problemas de seguridad se indica con un símbolo de advertencia ( ).
Se tienen disponibles accesorios de montaje para montar un transmisor Rosemount 644 de montaje en cabezal en un carril DIN, o para montar un transmisor Rosemount 644 Head Mount nuevo en un cabezal de conexión roscada del sensor existente (opción código anterior L1).
Manual de consulta Instalación 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Ejemplo El aumento máximo permisible de la temperatura de la carcasa (T) se puede calcular restando la temperatura ambiental máxima (A) de la temperatura ambiental del transmisor según el límite de especificación (S).
Manual de consulta Instalación 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 ¿Calibración INICIO en banco? INSTALACIÓN EN CAMPO Sí Fijación del interruptor CONFIGURACIÓN BÁSICA del modo de fallo Ajuste del tipo de sensor Montar el transmisor Cablear el transmisor Ajustar el número de cables Transmisor de Establecer unidades alimentación...
El Rosemount 644 de montaje en campo se instala en una carcasa de montaje en campo, directamente montado en un sensor o independiente de un conjunto de sensor, con un soporte opcional. El Rosemount 644 de montaje en carril se monta directamente en una pared o en un carril DIN. Instalación...
Instalación 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Kit de accesorios para montar un Rosemount 644 de montaje en cabezal en un carril DIN Para conectar un transmisor de montaje en cabezal en un carril DIN, montar el juego de montaje adecuado (número de pieza 00644-5301-0010) al transmisor, como se muestra en la...
5. Para verificar que la instalación de la protección contra transitorios integrada sea correcta (opción código T1) en el dispositivo Rosemount 644, confirmar que se hayan completado los siguientes pasos: a. Asegurarse de que la unidad de protección contra transitorios esté conectada firmemente en el conjunto del soporte del transmisor.
9. Instalar y ajustar las tapas de los dos compartimentos. Las tapas de las carcasas deben estar completamente encajadas para cumplir con los requisitos de equipo antideflagrante. A. Rosemount 644 de montaje en campo D. Extensión B. Carcasa para montaje en campo E.
Manual de consulta Instalación 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Sensor y transmisor de montaje en carril 1. Acoplar el transmisor a un carril o panel adecuado. 2. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared del recipiente del proceso. Antes de aplicar presión, instalar y apretar el termopozo conforme a las normas de la planta.
Manual de consulta Instalación 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 10. Conectar los cables del sensor al transmisor. A. Transmisor de montaje en riel D. Sensor roscado B. Cabezal de conexión del sensor roscado E. Termopozo roscado C. Extensión estándar 3.4.4 Instalaciones multicanales En una instalación HART, se pueden conectar varios transmisores a una fuente de alimentación principal...
Figura 3-7. Conexión de la pantalla Transmisor Rosemount 644 Rosemount 644 de montaje en campo A. Transmisor Rosemount 644 A. Rosemount 644 de montaje en campo B. Resortes y tornillo de montaje B. Pantalla LCD C. Pantalla LCD C. Tornillos de rotación del LCD D.
Operación y mantenimiento Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Sección 4 Instalación eléctrica Generalidades ..............página 57 Mensajes de seguridad .
Rosemount 644 Rosemount 644 4.3.1 Conexiones del sensor El transmisor Rosemount 644 es compatible con varios tipos de sensores de termorresistencia y termopar. La Figura 4-2 muestra las conexiones de entrada correctas a los terminales del sensor en el transmisor. Para asegurar unas conexiones de sensor apropiadas, sujetar los hilos conductores del sensor en los terminales cautivos apropiados y apretar los tornillos.
00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Figura 4-2. Diagramas de cableado del sensor *Emerson ™ proporciona sensores de cuatro hilos para todas las termorresistencias de elemento individual. Se pueden usar las termorresistencias en configuraciones de 3 hilos si se dejan los hilos que no sean necesarios desconectados y aislados con cinta aislante Termorresistencia de 2 hilos y Ω...
Para transmisores HART, no se recomienda utilizar dos termopares conectados a tierra con un transmisor Rosemount 644 de sensor doble. Para aplicaciones en las que se desea utilizar dos termopares, conectar dos termopares no conectados a tierra, uno conectado a tierra y uno no conectado a tierra o un termopar de elemento doble.
Operación y mantenimiento 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Figura 4-3. Alimentación del transmisor para la configuración en banco Rosemount 644 de montaje en cabezal y montaje en campo Rosemount 644 de montaje en carril 250 V ≤ R ≤ 1100 A.
Emerson. Para garantizar una correcta conexión a tierra, es importante que la pantalla del cable del instrumento sea: Cortada cerca de la carcasa del transmisor y aislada para que no haga contacto con la carcasa ...
Página 71
Manual de consulta Operación y mantenimiento 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 4. Asegurarse de que la pantalla del sensor esté eléctricamente aislada respecto de dispositivos circundantes que estén conectados a tierra. Lazo de 4-20 mA A. Cables del sensor B.
Cableado con un HART Tri-Loop Rosemount 333 (solo HART/4—20 mA) Utilizar el transmisor Rosemount 644 con opción de sensor doble que funciona con dos sensores en combinación con un convertidor de señales HART a analógicas HART Tri-Loop Rosemount 333 para obtener una señal de salida analógica de 4—20 mA independiente para cada entrada del sensor.
Página 73
Manual de consulta Operación y mantenimiento 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 La alimentación suministrada al transmisor se determina mediante la resistencia total del lazo y no debe ser menor que el voltaje mínimo necesario para que el transmisor funcione. El voltaje mínimo para que el transmisor funcione es el voltaje mínimo requerido para cualquier resistencia total de lazo.
Página 74
Manual de consulta Operación y mantenimiento 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Operación y mantenimiento...
Solución de problemas Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Sección 5 Operación y mantenimiento Generalidades ..............página 67 Mensajes de seguridad .
La calibración del Rosemount 644 puede incluir los siguientes procedimientos: Ajuste de entrada del sensor: altera digitalmente la interpretación que hace el sensor de la señal de ...
2. Introducir el valor conocido de temperatura del baño usando el comunicador de campo. 3. Repetir en un punto de rango alto. Utilizar los siguientes procedimientos para realizar un ajuste del sensor en el transmisor Rosemount 644: Comunicador de campo 1.
Manual de consulta Solución de problemas 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 AMS Device Manager 1. Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar Generalidades. 2. En la pestaña principal Generalidades, hacer clic en el botón Calibrar sensor(es) cerca de la parte inferior de la ventana.
Manual de consulta Solución de problemas 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Consultar la Figura 5-3 para encontrar Recuperar el ajuste del sensor en el menú de la LOI. Figura 5-3. Recuperar el ajuste del sensor con la LOI CALIBRAT CALIBRAT SENSOR 1 CALIB VIEW CONFIG...
Manual de consulta Solución de problemas 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Ajuste de la salida analógica 5.5.1 Ajuste de la salida analógica o ajuste escalado de la salida analógica Realizar un ajuste fino de salida o un ajuste fino escalado de salida si el valor digital para la variable primaria coincide con los valores estándar de la planta, pero la salida analógica del transmisor no coincide con la lectura del dispositivo de salida.
Usar Combinación del transmisor y el sensor para mejorar la precisión de la medición de temperatura del ™ sistema y si se tiene un sensor con constantes Callendar-Van Dusen. Cuando se piden en Emerson los sensores con constantes Callendar-Van Dusen son trazables de acuerdo con NIST.
Página 82
Solución de problemas 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 El transmisor Rosemount 644 acepta constantes Callendar-Van Dusen de un programa de termorresistencia calibrada y genera una curva personalizada especial para hacer corresponder esa resistencia específica del sensor con el rendimiento de temperatura.
Manual de consulta Solución de problemas 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 a [t — d(0,01t-1)(0,01t) — b(0,01t — 1)(0,01t) = Resistencia en el punto de congelación Alfa = Constante específica del sensor Beta = Constante específica del sensor Delta = Constante específica del sensor Para introducir las constantes de Callendar-Van Dusen, realizar uno de los siguientes procedimientos: Comunicador de campo En la pantalla INICIO, ingresar la secuencia de teclas de acceso rápido.
Manual de consulta Solución de problemas 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 5.7.3 AMS Device Manager 1. Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar Configurar. 2. En el panel de navegación izquierdo, seleccionar Configuración manual y hacer clic en la pestaña HART.
Solución de problemas Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Sección 6 Solución de problemas Generalidades ..............página 77 Mensajes de seguridad .
El comunicador debe mostrar Dev v4, DD v1 (mejorado), o consultar “Comunicador de campo” en la página 6 ™ para versiones anteriores. Contactar con Emerson para obtener ayuda. Comprobar que haya una resistencia mínima de 250 ohmios entre la fuente de ...
DISPOSIT la electrónica esencial del Fallo de la Centro de Servicio en campo más cercano de dispositivo. Por ejemplo, es electrónica posible que el transmisor haya Emerson. ALARMA ALARMA experimentado un fallo en el FALLO FALLO sistema electrónico mientras intentó almacenar información.
Página 88
Manual de consulta Solución de problemas 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Tabla 6-2. Falló - Fijar ahora Pantalla de Nombre de alerta Pantalla LCD la LOI Problema Acción recomendada 1. Verificar que la temperatura del proceso esté comprendida en el rango especificado del sensor.
Manual de consulta Solución de problemas 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 6.4.2 Estado de advertencia Pantalla Pantalla de Nombre de alerta la LOI Problema Acción recomendada 1. Cambiar el sensor 1 en cuanto sea posible. HOT BU HOT BU El sensor 1 ha fallado (abierto SNSR 1 SNSR 1...
Para facilitar el proceso de devolución en Norteamérica, llamar al Centro nacional de respuesta de Emerson al número gratuito 800-654-7768. Este centro, disponible 24 horas al día, le prestará asistencia en la obtención de cualquier tipo de información o materiales necesarios.
La salida de seguridad crítica del transmisor de temperatura Rosemount™ 644P se proporciona a través de una señal de 4—20 mA de 2 hilos que representa la temperatura. El transmisor Rosemount 644 puede estar equipado o no con una pantalla. El transmisor Rosemount 644P con certificación de seguridad posee las siguientes certificaciones: demanda baja;...
644. Configuración Antes de usar el transmisor Rosemount 644 en modo seguro, usar cualquier herramienta de configuración compatible con HART o la interfaz local del operador (LOI) para comunicarse con el transmisor y verificar la configuración inicial o los cambios realizados a la configuración. Todos los métodos de configuración descritos en la...
Se recomiendan las siguientes pruebas de verificación. En el caso de que se encuentre un error en la funcionalidad de la seguridad, se deben documentar los resultados de las pruebas de funcionamiento a plena carga y las acciones correctivas tomadas en Emerson.com/Rosemount/Safety. Todos los procedimientos de prueba de verificación deben ser realizados por personal calificado.
Manual de consulta Certificación de sistemas instrumentados de seguridad (SIS) 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 4. Usar el comunicador HART para ver el estatus detallado del dispositivo para asegurarse de que no haya alarmas o advertencias en el transmisor. 5.
Todas las fallas detectadas por los diagnósticos del transmisor o por las pruebas se deben informar. Se puede enviar información electrónicamente en Emerson.com/Rosemount/Contact-Us. Especificaciones El transmisor Rosemount 644 debe hacerse funcionar de acuerdo con las especificaciones de funcionamiento proporcionadas en la Hoja de datos del producto del transmisor Rosemount 644.
Página 96
Manual de consulta Certificación de sistemas instrumentados de seguridad (SIS) 00809-0209-4728, rev. SA Septiembre de 2018 Certificación de sistemas instrumentados de...
Para ver la información para realizar pedidos, las especificaciones y los planos actuales del transmisor de temperatura Rosemount 644, seguir estos pasos: 1. Visitar Emerson.com/Rosemount/Rosemount-644. 2. Desplazarse hasta la barra de menú verde y hacer clic en Documentos y planos.
Página 98
Datos de referencia Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Especificaciones y datos de referencia...
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Apéndice B Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo Estructuras de menús del comunicador de campo Figura B-1. Generalidades Good (only if No Alerts) Active Alerts 1 No Active Alerts...
Página 100
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Correcto (solo Sin alertas) Alertas activas 1 No hay alertas activas 1 Correcto (solo Sin alertas) 2 Falló Fallo 3 Notificación 1 Configuración no válida 4 Mantenimiento (corregir pronto) 2 Fallo de la electrónica 3 Error de calibración...
Página 101
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Figura B-2. Configurar Home Sensor 1 Guided Setup 1 Overview 1 Sensor 1 Temp 1 Configure Sensors 2 Configure Configure 2 Sensor 1 Status* 2 Calibrate Sensors 3 Service Tools 1 Guided Setup...
Página 102
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Inicio Sensor 1 Configuración guiada 1 Generalidades 1 Temp del sensor 1 1 Configurar sensores 2 Configurar Configurar 2 Estado del sensor 1* 2 Calibrar sensores 3 Herramientas de servicio 1 Configuración guiada...
Página 103
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Figura B-3. Herramientas de servicio Good (only if No Alerts) 1 No Active Alerts Failed 1 Invalid Configuration 2 Electronics Failure 3 Calibration Error 4 Sensor Drift Alert Active 5 Sensor 1 Open 6 Sensor 2 Open...
Página 104
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Correcto (solo Sin alertas) 1 No hay alertas activas Fallo 1 Configuración no válida 2 Fallo de la electrónica 3 Error de calibración 4 Alerta de desviación del sensor activa 5 Sensor 1 abierto...
Página 105
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA ® Figura B-4. Estructura de menús del comunicador de campo para Rosemount 644 HART Revisión 7 — Generalidades Good (only if No Alerts) Active Alerts 1 No Active Alerts...
Página 106
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Correcto (solo Sin alertas) Alertas activas 1 No hay alertas activas 1 Correcto (solo Sin alertas) 2 Falló Fallo 3 Notificación 1 Configuración no válida 4 Mantenimiento (corregir pronto) 2 Fallo de la electrónica 3 Error de calibración...
Página 107
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Figura B-5. Estructura de menús del comunicador de campo para Rosemount 644 HART Revisión 7 — Configurar Home Sensor 1 Guided Setup...
Página 108
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Inicio Sensor 1 Configuración guiada 1 Generalidades 1 Temp del sensor 1 1 Configurar sensores 2 Configurar Configurar 2 Estado del sensor 1* 2 Calibrar sensores 3 Herramientas de servicio 1 Configuración guiada...
Página 109
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Figura B-6. Herramientas de servicio Good (only if No Alerts) 1 No Active Alerts Failed 1 Invalid Configuration 2 Electronics Failure 3 Calibration Error 4 Sensor Drift Alert Active 5 Sensor 1 Open 6 Sensor 2 Open...
Página 110
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Correcto (solo Sin alertas) 1 No hay alertas activas Fallo 1 Configuración no válida 2 Fallo de la electrónica 3 Error de calibración 4 Alerta de desviación del sensor activa 5 Sensor 1 abierto...
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Teclas de acceso rápido del comunicador de campo Tabla B-1. Secuencias de teclas de acceso rápido del panel de dispositivos del comunicador de campo, revisiones de dispositivo 8 y 9 (HART 5 y 7) Función HART 5...
Página 112
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Tabla B-1. Secuencias de teclas de acceso rápido del panel de dispositivos del comunicador de campo, revisiones de dispositivo 8 y 9 (HART 5 y 7) Función HART 5 HART 7...
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Tabla B-2. Secuencias tradicionales de teclas de acceso rápido del comunicador de campo, revisión de dispositivo 7 Secuencias de Secuencia de teclas de teclas de Función acceso rápido...
Página 114
Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del Manual de consulta comunicador de campo 00809-0209-4728, rev. SA Estructuras de menús y teclas de acceso rápido del comunicador de campo...
Interfaz del operador local Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Apéndice C Interfaz local del operador (LOI) Entrada numérica ..............página 107 Entrada de texto .
Interfaz del operador local Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Tabla C-1. Entrada numérica en la LOI Posición actual Escalón Instrucción (indicado por subrayado) Presionar el botón Intro para seleccionar el punto decimal “.” para el séptimo dígito. Después de presionar Intro, todos los dígitos hacia la 000011.0 derecha del punto decimal ahora serán cero.
Interfaz del operador local Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Figura C-1. Desplazamiento en los menús/desplazamiento para entrada de texto y de dígitos Desplazamiento en los menús Desplazamiento para entrada de texto y de dígitos V I E W T A G C O N F I G S E N S O R...
Manual de consulta Interfaz del operador local Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Tiempo de espera La interfaz local del operador (LOI) en funcionamiento estándar saldrá del tiempo de espera y regresará a la pantalla de inicio después de 15 minutos de inactividad. Para volver a ingresar al menú de la LOI, presionar cualquiera de los botones.
Interfaz del operador local Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Estructura de los menús de la LOI VIEW CONFIG UNITS SENSOR 1 TYPE CONNECTION SENSOR 2 TYPE CONNECTION UPPER RANGE VALUE LOWER RANGE VALUE DAMPING VALUE HIGH ALARM LOW ALARM HIGH SATURATION LOW SATURATION...
Página 120
Manual de consulta Interfaz del operador local Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA VER CONFIGURACIÓN ETIQUETA UNIDADES TIPO DEL SENSOR 1 CONEXIÓN TIPO DEL SENSOR 2 CONEXIÓN VALOR SUPERIOR DEL RANGO VALOR INFERIOR DEL RANGO VALOR DE AMORTIGUACIÓN ALARMA ALTA ALARMA BAJA SATURACIÓN ALTA SATURACIÓN BAJA...
Interfaz del operador local Manual de consulta Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA Estructura de menús de la LOI — menú extendido CALIBRAT SENSOR 1 CALIB SENSOR 2 CALIB ANALOG TRIM FACTORY RECALL BACK TO MENU EXIT MENU DAMPING PV DAMP SENSOR 1 DAMP SENSOR 2 DAMP DIFFRNTL DAMP...
Página 122
Manual de consulta Interfaz del operador local Septiembre de 2018 00809-0209-4728, rev. SA CALIB CALIB DE SENSOR 1 CALIB DE SENSOR 2 AJUSTE FINO ANALÓGICO RECUPERAR FÁBRICA VOLVER AL MENÚ SALIR DEL MENÚ AMORTIGUACIÓN AMORTIG DE VP AMORTIG DE SENSOR 1 AMORTIG DE SENSOR 2 AMORTIG DE DIFRNCL AMORTIG DE PROMEDIO...
Términos y condiciones de venta. +971 4 8865465 El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. RFQ.RMTMEA@Emerson.com Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Emerson. Todas las demás marcas son de sus respectivos propietarios.