Página 1
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 35.1166.54 Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
Página 2
15:45 Uhr Seite 2 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. entschieden haben. Avant d'utiliser votre appareil Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
Página 3
04.07.2022 15:45 Uhr Seite 3 Gebruiksaanwijzing Návod k použití Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA. Voordat u met het apparaat gaat werken Před použitím • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
A 10 A 11 Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na to urządzenie firmy TFA. Zanim zaczniecie Państwo użytkować to urządzenie • Prosimy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. • Instrukcja obsługi jest załączona do urządzenia lub może zostać...
Página 8
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 8 Funk–Wetterstation Funk–Wetterstation 1. Lieferumfang • Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Achten Sie • Funk-Wetterstation (Basisstation) auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Verwen- •...
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 9 Funk–Wetterstation Funk–Wetterstation B: Tasten (Fig. 1): • Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein. Alle Seg- mente werden kurz angezeigt. Die Innentemperatur erscheint B 1: SET Taste auf dem Display. B 2: CHANNEL Taste •...
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 10 Funk–Wetterstation Funk–Wetterstation • Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole: – Jahr, Monat, Tag – Automatische Zurückstellung der maximalen und minimalen blinkt – Empfang aktiv Werte ON/OFF (Voreinstellung: AUTO OFF MAX MIN) bleibt stehen – Empfang erfolgreich kein Symbol –...
Página 11
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 11 Funk–Wetterstation Funk–Wetterstation • Durch Drücken der –/MIN Taste gelangen Sie zur Außentempe- 6.3.2 Weather Jack (Fig. 4) ratur. • Wettervorhersage mit dem „Weather Jack”: Shorts, Schal, • Falls Sie mehr als einen Sender angeschlossen haben, können Handschuhe oder Regenschirm? Der „Weather Jack”...
Página 12
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 12 Funk–Wetterstation Funk–Wetterstation • Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am • Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet und das Nach dem letzten registrierten Sender (1 bis 3) erscheint bei DCF Funkuhrsignal empfangen werden kann.
Página 13
Bestimmun- EU-Konformitätserklärung gen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.1166 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind: mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Página 14
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 14 Wireless weather station Wireless weather station 1. Delivery contents • Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time. Avoid contact with skin, eyes and • Wireless weather station (base station) mucous membranes when handling leaking batteries.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 15 Wireless weather station Wireless weather station B 3: –/MIN button 5.2 Reception of outdoor transmitter B 4: MAX/+ button • The base station will scan the outdoor temperature and the reception symbol flashes C: Housing (Fig.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 16 Wireless weather station Wireless weather station Note on radio-controlled time • If the DCF reception is activated, the manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received •...
Página 17
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 17 Wireless weather station Wireless weather station b) Automatic reset Steady (±1hPa) Stable weather conditions • Provided that in the setting mode the automatic reset is activat- ed (AUTO MIN MAX ON). AUTO appears permanently on the Decrease (-1-2 hPa) Weather deterioration display.
Página 18
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 18 Wireless weather station Wireless weather station ➜ Start the outdoor transmitter manual • Please note: When the batteries are changed, the contact between the transmitter and the receiver must be restored – so search ➜...
Página 19
No part of this manual may be reproduced without written consent of Accuracy ±1 °C (0…+50 °C), TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to ±1,5 °C (-40…0 °C, +50…60° C) print and may change without prior notice.
Página 20
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 20 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée 1. Contenu de la livraison • Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. Veillez à la bonne polarité des piles. •...
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 21 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée B : Touches (Fig. 1) : • Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-. Tous les segments s'allument brièvement. Sur B 1 : Touche SET l'écran apparaît la température ambiante.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 22 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée • Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF 6.1.1 Réception DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de trans- • Par défaut, la réception DCF est activée (DCF ON) et après une mission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuelle- réception réussie du signal DCF, aucun réglage manuel de l'heu- ment.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 23 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée • Appuyez une nouvelle fois sur la touche –/MIN les valeurs • Notez que les conseils vestimentaires de « Weather Jack » se actuelles apparaissent sur l'écran. basent sur les informations de l'émetteur enregistré...
Página 24
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 24 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée • Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour l'émetteur • Il est possible également de régler un changement de canal et/ou pour la station de base. automatique. Après l'enregistrement du dernier émetteur (1 à •...
Página 25
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 25 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, 12. Caractéristiques techniques adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté. Plage de mesure intérieure Température 0 °C … +50 °C 11.
Página 26
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est stricte- ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéris- tiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im- AVVERTENZA pression et peuvent être modifiées sans avis préalable.Les dernières...
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 27 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata • Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un B 3: Tasto –/MIN periodo prolungato. Evitare il contatto del liquido delle batterie B 4: Tasto MAX/+ con la pelle, gli occhi e le mucose.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 28 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata 5.2 Ricezione del trasmettitore • L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: “Impostazioni manuali”). • La stazione base prova a ricevere la temperatura esterna e il simbolo della ricezione inizia a lampeggiare.
Página 29
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 29 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata • In modalità impostazione è possibile disattivare (DCF OFF) o 6.2.2 Resettaggio dei valori massimi e minimi attivare di nuovo la ricezione DCF con il tasto MAX/+ o –/MIN . a) Resettaggio manuale •...
Página 30
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 30 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata 6.3.3 Frecce di tendenza • Per montare il trasmettitore a parete, avvitare il supporto alla parete e inserire il trasmettitore esterno nel supporto. • La freccia della tendenza mostra se la pressione atmosferica •...
Página 31
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 31 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata 10. Guasti Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di rac- colta in vigore. Problema Risoluzione del problema ➜ Inserire le batterie rispettando le Smaltimento del dispositivo elettrico Nessuna indicazione sul display della corrette polarità...
Página 32
• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aan- È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse gegeven. senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e pos- sono cambiare senza preavviso.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 33 Draadloos weerstation Draadloos weerstation • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om B: Toetsen (Fig. 1): lekkage van de batterijen te voorkomen. Let op de juiste polariteit B 1: SET toets bij het plaatsen van de batterijen.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 34 Draadloos weerstation Draadloos weerstation • Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen in de • De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: „Handmatige juiste poolrichting plaatsen. Alle segmenten verschijnen kort. instellingen”).
Página 35
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 35 Draadloos weerstation Draadloos weerstation • In de instelmodus kunt u de MAX/+ of –/MIN toets gebruiken 6.2.2 Terugstelling van maximum- en minimumwaarden om de ontvangst van het DCF-ontvangstsignaal uit te schakelen a) Handmatige terugstelling (DCF OFF) of weer in te schakelen.
Página 36
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 36 Draadloos weerstation Draadloos weerstation 8. Batterijwissel Stijgen (+1-2 hPa) Verbetering van het weer • Vervang de batterijen in het zender als het batterijsymbool op het display van de zender of op de buitenwaarden display van Snel stijgen Duidelijke verbetering van het basisapparaat verschijnt.
Página 37
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 37 Draadloos weerstation Draadloos weerstation Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de Geen zender ontvangst ➜ Geen zender geïnstalleerd EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch ➜ Controleer de batterijen van de zender Indicatie „---”...
Página 38
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestem- • No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en ming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens estas instrucciones. van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 39 Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes B: Teclas (Fig. 1): posible para evitar fugas. Compruebe que la polaridad sea la B 1: Tecla SET correcta al introducir las pilas.
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 40 Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica • Abra el compartimento de las pilas de la estación base. • Hay tres tipos de símbolos recibidos: • Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA con la polaridad correcta. Parpadea –...
Página 41
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 41 Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica – Horas, minutos • Pulse la tecla –/MIN para pasar al valor mínimo de la tempera- – Año, mes, día tura exterior. • Si ha conectado más de un emisor, con la tecla CHANNEL puede –...
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 42 Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica • Por favor tenga en cuenta, que la condición de la vestidura se • Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y / o la basa en la información del emisor en canal 1. Si el emisor no estación base.
Página 43
TFA_No. 35.1166_Anleitung 04.07.2022 15:45 Uhr Seite 43 Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica 11. Eliminación • Después de la puesta en marcha exitosa de los emisores exte- Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y riores, cierre de nuevo cuidadosamente la tapa del comparti- componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutiliza- mento de las pilas.
Página 44
62 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publica- dos sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pue- den ser modificados sin previo aviso.