F
3
Possibilités d'utilisation
La table de mixage stéréo MPX-400 est équipée de 4
B
entrées stéréo et d'un canal micro DJ et convient
pour toutes les utilisations dans le domaine profes-
CH
sionnel ou privé. Elle peut être posée directement sur
une table ou sur un pupitre.
4
Branchements
Pour effectuer tout branchement ou toute modifica-
tion, veillez à débrancher premièrement la table et
tous les appareils reliés.
1) Reliez les sources aux prises d'entrée de la face
arrière:
LINE ou CD (28): branchement de 6 appareils au
plus à niveau Ligne (par exemple, lecteur CD,
magnétophone à cassette, enregistreur de mini-
disques)
PHONO (30): branchement de 2 platine-disques
au plus à système magnétique
DJ MIC (11) sur la face avant: branchement d'un
micro mono DJ
2) Reliez l'amplificateur aux prises de sortie
MASTER (26)
3) Vous pouvez relier un magnétophone aux prises
de sortie REC (27) pour effectuer des enregistre-
ments: le niveau est indépendant de la position du
potentiomètre MASTER (20) et de celle de la tou-
che SOUND BOOST (23).
4) Pour un démarrage électrique de platine-disques
ou lecteurs CD, reliez les entrées de commande
de ces appareils aux prises correspondantes
START 1 à 4 (31) de la table de mixage (voir
chaptre 5.7 "Démarrage électrique de platine-dis-
ques et lecteurs CD").
5) Vous pouvez maintenant relier le cordon secteur à
une prise 230 V~/50 Hz.
5
Utilisation
Avant d'allumer la table de mixage, veillez à mettre le
potentiomètre MASTER (20) sur le minimum de ma-
nière à éviter tout bruit fort lors de la mise sous ten-
I
3
Possibilità d'impiego
Il mixer stereo per discoteca MPX-400, con quattro
canali stereo d'ingresso e con un canale per micro-
fono DJ, è adatto per impieghi DJ professionali o pri-
vati. Sono previste sia la collocazione libera che la
sistemazione in un rack.
4
Collegamento del mixer
Per eseguire o modificare i collegamenti occorre pri-
ma spegnere il mixer e tutti gli altri apparecchi audio.
1) Collegare le sorgenti con le relative prese d'in-
gresso sul retro del mixer:
LINE o CD (28) per collegare un massimo di sei
apparecchi con livello Line (p. es. lettore CD, regi-
stratore a cassette, registratore per mini disk)
PHONO (30) per collegare uno o due giradischi
con sistema magnetico
DJ MIC (11) sul pannello frontale per collegare un
microfono mono DJ.
2) Collegare l'amplificatore alle prese d'uscita
MASTER (26).
3) Per eventuali registrazioni audio, collegare un
registratore alle prese d'uscita REC (27). Il livello
di registrazione è indipendente dalla posizione del
regolatore delle somme MASTER (20) e del tasto
SOUND BOOST (23).
4) Per l'avviamento a distanza di lettori CD e giradi-
schi telecomandabili, collegare gli ingressi di
comando di tali apparecchi con la relativa presa
START 1–4 (31) del mixer (vedi capitolo 5.7
"Avviamento a distanza di giradischi e lettori CD").
5) Alla fine inserire il cavo rete nella presa (230 V~/
50 Hz)
5
Funzionamento
Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di
commutazione, posizionare il regolatore delle som-
me MASTER (20) sul minimo. Quindi accendere il
mixer con l'interruttore POWER (12). Si accendono i
8
sion. Allumez ensuite la table avec l'interrupteur
POWER (12), les diodes ON (14), témoin de fonc-
tionnement, s'allument. Vous pouvez maintenant
allumer les autres appareils reliés.
5.1 Réglages de base des canaux
1) Lors de la première utilisation de la table, mettez
les potentiomètres GAIN (3), de balance (5) et
égaliseurs (4 +18) sur la position médiane.
2) Sélectionnez les sources reliées avec les sélec-
teurs d'entrée (1+ 2).
3) Pour régler le niveau des canaux d'entrée, mettez
le potentiomètre MASTER (20) à
maximum, p. ex. sur la position 7.
4) Ne tournez pas les sélecteurs d'assignation (9),
poussez le potentiomètre de fondu-enchaîné (10)
entièrement à gauche sur la position "A".
5) N'enfoncez pas la touche CUE (16): le VU-mètre
(13) affiche, dans cette position, le niveau de sor-
tie.
6) Mettez les potentiomètres des canaux 2–4 sur la
position "0". Réglez le canal 1 avec son potentio-
mètre (8). Le réglage est optimal lorsque, pour
des passages plus forts, la diode rouge 0 dB du
VU-mètre (13) brille brièvement.
Après le réglage de niveau, le potentiomètre
doit être à
2
/
environ du maximum pour pouvoir
3
réaliser un fondu-enchaîné. Si ce n'est pas le cas,
adaptez le niveau d'entrée avec le potentiomètre
GAIN (3) correspondant.
7) Réglez, pour le canal 1, la balance avec le régla-
ge BAL (5) et la tonalité avec les potentiomètres
(4). Vous pouvez augmenter de 12 dB ou diminuer
de 24 dB (!) les graves, médiums, aigus. Lorsque
les potentiomètres sont dans la position médiane,
il n'y a pas de modification de la bande de fré-
quence.
8) Poussez le potentiomètre du canal 1 sur la posi-
tion "0" et répétez les réglages précédents pour
les canaux 2–4.
led rossi ON (14) per segnalare che l'apparecchio è
pronto. A questo punto accendere gli apparecchi col-
legati.
5.1 Regolazione base dei canali d'ingresso
1) Se il mixer viene messo in funzione per la prima
volta, portare tutti i regolatori GAIN (3), del bilan-
ciamento (5) e dei toni (4 e 18) nonché il crossfa-
der (11) in posizione centrale.
2) Selezionare le sorgenti con i commutatori d'in-
gresso (1 e 2).
3) Per impostare il livello dei canali d'ingresso por-
tare il regolatore delle somme MASTER (20) a
circa
2
/
del massimo, p. es. sul 7.
3
4) Non premere i tasti di assegnazione (9) e spo-
stare il crossfader (10) completamente a sinistra
in posizione "A".
5) Non premere il tasto CUE (16) perché la catena
dei led (13) possa indicare il livello d'uscita.
6) Posizionare i fader dei canali 2–4 sullo "0". Rego-
lare il canale con il fader (8) del canale 1. La rego-
lazione ottimale è data se durante i brani più forti,
il led rosso 0 dB (13) si accende brevemente.
Dopo l'impostazione del livello, il fader dovreb-
be trovarsi a circa
2
/
della sua corsa per garantire
3
una successiva regolazione. Diversamente adat-
tare il livello servendosi del relativo regolatore
GAIN (3).
7) Impostare il bilanciamento per il canale 1 con il
regolatore BAL (5) e i toni con i relativi regolatori
(4). Spostando i tre regolatori, gli alti, bassi e medi
possono essere alzati fino a 12 dB ed abbassati
fino a 24 dB (!). Con i regolatori in posizione cen-
trale la frequenza non viene influenzata.
8) Portare il fader del canale 1 in posizione "0" e ripe-
tere le impostazioni del livello, del bilanciamento e
dei toni per i canali 2–4.
5.2 Fondu-enchaîné entre deux canaux
1) Sélectionnez avec les 4 sélecteurs d'assignation
(9) sur quelle face du cross-fader (10) les canaux
doivent être commutés. Si un des sélecteurs d'as-
signation est enfoncé, le canal correspondant est
sur la face "B".
2) Mettez les potentiomètres (8) des canaux non uti-
lisés sur la position "0"; avec les autres poten-
tiomètres, réglez les canaux d'entrée (selon l'aju-
stement du niveau précédent dans le chapitre
5.1).
Il est possible de mixer jusqu'à 3 canaux et d'u-
tiliser ce signal pour le fondu-enchaîné. Réglez
alors les potentiomètres correspondants sur le
2
/
environ du
3
rapport de volume souhaité des sources.
3) Vous pouvez effectuer un fondu-enchaîné entre
deux canaux avec le potentiomètre (10).
Lorsque vous utilisez les quatre sélecteurs
d'entrée (1+ 2), les quatre potentiomètres (8) et
les sélecteurs d'assignation (9) (si nécessaire), il
est toujours possible de sélectionner un autre
canal pour effectuer un fondu-enchaîné: il est
donc possible de réaliser un fondu-enchaîné
entre 8 appareils reliés au plus.
5.3 Mixage des sources
1 Pour mixer les sources, la fonction de fondu-
enchaîné n'est normalement pas utilisée. Pour ce
faire, n'enfoncez pas le sélecteur d'assignation
(9) et mettez le potentiomètre de fondu-enchaîné
(10) sur la position "A", entièrement à gauche.
2) Poussez les potentiomètres des canaux 1 à 4 (8)
et réglez ainsi le rapport de volume entre les sour-
ces. Le réglage est optimal lorsque, pour des mor-
ceaux plus forts, la diode rouge 0 dB du VU-mètre
(13) s'allume brièvement. Mettez les potentiomèt-
res des canaux non utilisés sur la position "0".
5.4 Préécoute des canaux
Il est possible d'effectuer une préécoute de chaque
source via un casque, même lorsque le poten-
tiomètre correspondant (8) est sur le minimum. On
5.2 Dissolvenze fra due canali
1) Con i quattro tasti di assegnazione (9) si stabilisce
su quale parte del crossfader (10) si vogliono
commutare i canali. Se il tasto è premuto, il rela-
tivo canale si trova sul lato "B".
2) Portare i fader (8) dei canali liberi sullo "0" e rego-
lare i canali d'ingresso con gli altri fader (come
descritto precedentemente nel capitolo 5.1).
Si possono miscelare fino a tre canali, e il se-
gnale delle somme può essere usato per le dissol-
venze. Per fare questo regolare i fader a seconda
del volume delle sorgenti.
3) Con il crossfader (10) si possono ora fare le dis-
solvenze fra due canali.
Utilizzando i quattro fader dei canali (8), i quat-
tro commutatori d'ingresso (1+2) ed eventual-
mente i quattro tasti di assegnazione (9), si può
selezionare sempre un canale diverso per le dis-
solvenze. In tal modo sono possibili le dissolven-
ze fra un massimo di otto apparecchi collegati.
5.3 Miscelare le sorgenti collegate
1) Quando si miscelano le sorgenti, generalmente la
funzione del crossfader non è richiesta. Perciò
non si devono premere i tasti di assegnazione (9)
e occorre invece spostare il crossfader (10) com-
pletamente a sinistra, in posizione "A".
2) Aprire i fader (8) dei canali 1–4 per regolare il
volume ottimale fra le diverse sorgenti. La regola-
zione ottimale è data se durante i brani più forti, il
led rosso 0 dB (13) si accende brevemente. Posi-
zionare i fader dei canali liberi sullo "0".
5.4 Preascolto dei canali
Con l'aiuto di una cuffia è possibile il preascolto di
una qualsiasi sorgente collegata, anche se il relativo
fader (8) è sul minimo. Così si può selezionare per
esempio un titolo di un CD e determinare il momento
ideale per inserirlo.
Nello stesso tempo, il livello del segnale della sor-
gente selezionata viene indicato dalla catena dei led
(13). La funzione di preascolto permette quindi an-