Página 1
SKF TMHP 15/30/50 Instructions for use Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Mode d’emploi 使用说明书...
Página 3
English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文...
• Never modify the unit. • Use original parts only. • Only use clean, recommended hydraulic oils (e.g. SKF LHMF 300, LHDF 900 or similar). • In case of any uncertainties as regards the use of the puller, contact SKF.
1. Description The SKF self-centring hydraulic pullers are specially designed for extracting large bearings and other components. To attain the high forces that then normally are needed, these pullers are equipped with a hydraulic jack and supplied with SKF hydraulic pump TMJL 100.
3. Operating instructions 4. Maintenance 1. Open the puller by pushing the boss forward. 4.1 General Place the puller on the application and close to grip by pulling the boss. Protect the puller against corrosion. Inspect all Ensure that the puller legs have a good grip on puller components on a regular time interval.
Niemals Veränderungen am Gerät vornehmen. • Nur Original-Ersatzteile verwenden. • Nur saubere Drucköle nach SKF Empfehlung verwenden (z.B. SKF LHMF 300, LHDF 900, o.ä.). • Wenn Sie Fragen zur Benutzung des Abzichers haben oder Unsicherheit vorliegt, wenden Sie sich bitte an SKF.
Abziehen großer Lager oder anderer Komponenten entworfen. Um die normalerweise dafür erforderlichen hohen Kräfte zu erhalten, sind diese Abzieher mit einer hydraulischen Winde ausgestattet und mit einer SKF-Handpumpe TMJL 100 versehen. 2. Technische daten Beschreibung TMHP 15/260 Zahl der Arme Klemmbreite 195–386 mm...
3. Bedienungsanleitung 4. Wartung 1. Den Abzieher durch Drücken der Nabe nach 4.1 Allgemeines vorne öffnen. Den Abzieher auf die betreffende Anwendung setzen und durch Ziehen der Nabe Den Abzieher vor Korrosion schützen. zum Greifen schließen. Alle Abzieherteile in regelmäßigen Abständen Darauf achten, daß...
No modifique nunca el equipo. • Use solamente recambios y piezas originales. • Use solamente aceites hidráulicos recomendados y limpios (por ejemplo, SKF LHMF 300, LHDF 900 o similar). • En caso de duda en relación con el uso del extractor, contacte con SKF.
Para obtener las grandes fuerzas que normalmente se necesitan en estos casos, los extractores están equipados con un gato hidráulico y se suministran con la bomba hidráulica de SKF TMJL 100. 2. Datos técnicos Descripción TMHP 15/260 Nº...
3. Instrucciones de funcionamiento 4. Mantenimiento 1. Abra el extractor empujando el reborde hacia 4.1 Generalidades delante. Coloque el extractor en la aplicación y ciérrelo para sujetar tirando del reborde. Proteja el extractor contra la corrosión. Inspeccione Asegúrese de que las patas del extractor estén todos los componentes del extractor a intervalos de bien sujetas a la pieza de trabajo, los ganchos tiempo regulares.
Brazo extractor - longitud efectiva de garras 344 mm (14.2 in) TMHP 15-3 Brazo extractor - longitud efectiva de garras 439 mm (17.3 in) TMHP 15-4 Brazo extractor - longitud efectiva de garras 689 mm (27.1 in) -4 TMHP 15 only 16 ES...
Ne jamais modifier la pièce. • Utiliser exclusivement des pièces d’origine. • N’utiliser que des huiles hydrauliques propres et recommandées (SKF LHMF 300, LHDF 900 ou équivalent). • En cas de doutes concernant l’utilisation de l’extracteur, contactez SKF. 18 FR...
1. Description Les extracteurs hydrauliques à auto-centrage SKF ont été spécialement conçus pour l’extraction de grands roulements et autres composants. Pour obtenir les forces importantes alors nécessaires, ces extracteurs sont équipés d’un vérin hydraulique et fournis avec une pompe hydraulique SKF de type TMJL 100.
3. Notice d’emploi 4. Maintenance 1. Ouvrez l’extracteur en poussant le bossage 4.1 Généralités vers l’avant. Placez l’extracteur sur le dispositif à extraire puis fermez-le pour saisir ce dernier Protégez l’extracteur contre la corrosion. en tirant sur le bossage. Assurez-vous que les Inspectez régulièrement l’état de tous les pieds de l’extracteur ont une bonne prise sur composants de l’extracteur.
• Non apportare modifiche all’attrezzatura. • Utillizzare esclusivamente ricambi originali. • Utilizzare solo oli idraulici puliti (es. SKF LHMF 300, LHDF 900 o simili). • In caso di qualsiasi incertezza nell’utilizzo dell’estrattore, contattare la SKF.
Per disporre della notevole forza di cui regolarmente necessitano, questi estrattori sono dotati di martinetto idraulico e di una pompa idraulica SKF TMJL 100. 2. Dati tecnici Descrizione TMHP 15/260...
3. Istruzioni di funzionamento 4. Manutenzione 1. Aprire l’estrattore spingendo il mozzo verso 4.1 Indicazioni generali la parte anteriore. Posizionare l’estrattore sul componente interessato e ritrarre il mozzo in Proteggere l’estrattore dalla corrosione. Sottoporre modo da chiudere l’estrattore fino ad ottenere tutti i componenti dell’estrattore a regolari controlli.
Declaração de conformidade UE A SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Holanda, declara, por meio desta e sob sua inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, referentes a esta declaração, estão de Recomendações de segurança acordo com as condições descritas na(s) seguinte(s) Diretiva(s): Atendendo a que pressões/forças elevadas envolvem...
3. Instruções de funcionamento 4. Manutenção 1. Abra o extractor carregando a saliência para a 4.1 Geral frente. Coloque o extractor na aplicação e para agarrar feche o extractor puxando a saliência. Proteja o extractor contra a corrosão. Inspeccione Certifique-se de que as pernas do extractor todos os componentes do extractor em intervalos de aderem bem à...
Braço do extractor - comprimento efetivo da garra 344 mm (14.2 in) TMHP 15-3 Braço do extractor - comprimento efetivo da garra 439 mm (17.3 in) TMHP 15-4 Braço do extractor - comprimento efetivo da garra 689 mm (27.1 in) -4 TMHP 15 only...
Página 34
Содержание Рекомендации по безопасности ....................33 Декларация соответствия нормам ЕС................... 33 1. Описание ..........................34 2. Технические характеристики ....................34 3. Инструкции по эксплуатации ....................35 4. Техобслуживание ........................35 Общие сведения ............................35 Замена масла ............................35 Очистка ..............................35 5.
Декларация соответствия нормам ЕС Мы, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands (Нидерланды) настоящим подтверждаем, что продукция, описанная в данной инструкции по эксплуатации, Рекомендации по безопасности соответствует условиям следующей директивы (директив): Поскольку высокое давление и усилия ДИРЕКТИВА 2006/42/ЕС О БЕЗОПАСНОСТИ...
1. Описание Самоцентрирующиеся гидравлические съёмники SKF специально разработаны для демонтажа крупногабаритных подшипников и других деталей. Для создания высоких усилий данные съёмники оборудованы гидроцилиндром и гидравлическим насосом SKF модели TMJL 100. 2. Технические характеристики Описание TMHP 15/260 Кол-во захватов Ширина захвата...
3. Инструкции по эксплуатации 4. Техобслуживание 1. Раскройте съёмник, надавив на центральную 4.1 Общие сведения втулку вперёд. Установите съёмник на деталь и закройте захваты, потянув за втулку. Необходимо защищать съёмник от коррозии. Необходимо убедиться в том, что захваты Нужно регулярно проверять все детали съёмника. съёмника...
Ремонтный комплект гидравлического цилиндра TMJL 100 Гидравлический насос TMHP 15-2 Захват съёмника — эффективная длина захвата 344 мм TMHP 15-3 Захват съёмника — эффективная длина захвата 439 мм TMHP 15-4 Захват съёмника — эффективная длина захвата 689 мм Только TMHP 15 36 RU...
Página 48
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...