Descargar Imprimir esta página

DuraMax Apex Pro 40116 Manual Del Propietário

Jardín de vinilo cubierto

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 8 Ft Apex Pro
(EN) Model # 40116
(ES) Modelo # 40116
(FR) Modèle # 40116
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10.5 Ft Apex Pro'
Size 10.5 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Pies Apex Pro'
Tamaño 10.5 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10.5 Pieds Apex Pro'
Mesures 10.5 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para DuraMax Apex Pro 40116

  • Página 1 WARRANTY ACTIVATION Merci pour votre achat de DURAMAX Gracias por su compra de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX hangar. Pour activer la garantie de votre cobertizo usted. Para activar la garantía shed. To activate your shed warranty, log cobertizo, ingrese a nuestra página web y...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Página 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S.
  • Página 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION 3.
  • Página 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2.
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Página 9 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ACCESSORIES (ES) ACCESORIOS (FR) ACCESSOIRES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE...
  • Página 10: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPD4 SLG1 RPD5 RPG8 RPD5 RPG5 RPD6 RPG6 RPG2 RPG3 RPG7 SLG1 FPB4 VRB11 VRA33 VRG23 VRB07 VRA06 VRA36 VRG02 VRA35 VRG23 VJA01 VJA01 VRG20 VRB12 VRG20 FPB3 VRA36 VRB09 VRG20 VRG23 VRB08...
  • Página 11 # 10-14 # 15 # 16-31 # 32-45 # 46-58 # 59-64 # 65-68 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 12 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm).
  • Página 13 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VFA04 VFA03 S1 (x8) VFA05 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles.
  • Página 14 VFA15 (x2) S1 (x6) 1&2 VFA15 VFA02 VFA04 VFA03 VFA01 VFA15 VFA03 VFA15 VFA02 VFA04 VFA02 VFA04 VFA04 VFA15 VFA15 (x2) S1 (x6) VFA03 1&2 VFA15 VFA15 VFA15 VFA02 VFA03 VFA03 VFA04 VFA15 VFA01 VFA01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 15 S1 (x8) VFA02 VFA02 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA02 VFA05 VFA01 VFA06 (x3) S1 (x6) VFA05 VFA06 VFA05 VFA06 VFA06 VFA05 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 16 VFA10 (x4) S1 (x8) VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA05 VFA10 VFA03 VFA10 VFA10 VFA04 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 17 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ VBA01 VBA06 VBA02 VBB01 VBA03 VBB04 VBA04 VBA05 VBA01 (x1)
  • Página 18: Tabla De Contenido

    (EN) Structure & Fascia Panel Pre Assembly (ES) Estructura y panel de fascia pre ensamblaje (FR) Structure & Panel Pre-Assembly (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Página 19: Vca03

    S1 (x4) VCA03 (x2) VJA01 (x1) (EN) Centre band assembly Back (ES) Ensamblaje de la banda central (FR) Assemblage de la bande centrale VCA03 (EN) Make sure to stick the given label as shown after each VJA01 pre-assembly for further assembly reference. (ES) Asegúrese de pegar la etiqueta dada como se muestra después de cada pre-ensamblaje para futuras referencias de ensamblaje.
  • Página 20: Vrb07

    (EN) Left Roof Structure Assembly (ES) Montaje de la estructura del techo izquierdo (FR) Assemblage de la structure de toit avant gauche S1 (x4) VRB07 (x1) VJA01 (x1) VRB08 (x1) VJA01 VRB08 VRB08 VJA01 VRB07 VRB07 S1 (x8) VRB09 (x2) VRG02 (x2) (EN) Make sure these holes are up.
  • Página 21 S1 (x2) RJ (x2) VRB08 VRB07 VRB07 VRB07 1&2 FPB3 (x1) FP (x3) FPB3 FPB3 VRB08 FPB3 VRB08 (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 22: Vrb02

    FP (x7) FPB4 (x1) FPB4 FPB3 VRB08 VRB08 FPB4 FPB4 FPB4 FPB3 VRB07 VRB07 (EN) Right Roof Structure Assembly (ES) Montaje de la estructura del techo derecho (FR) Assemblage de la structure de toit droite S1 (x2) VRB03 (x1) VRB02 (x2) (EN) Make sure this slot is up.
  • Página 23: Vrb04

    S1 (x4) VRB04 (x1) (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. VRB04 VRB02 VRB03 VRB02 S1 (x8) VRG01 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRG01...
  • Página 24 3 11 S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) 1&2 VRB01 VRB01 RJ RJ VRB01 VRB01 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 25 3 13 FPB1 (x1) FP (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FPB1 FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). RJ RJ FPB1 FPB1 VRB01 VRB01 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1...
  • Página 26 3 15 FP (x4) FPB2 FPB1 S1 (x2) VRA06 (x2) VJA01 (x1) (EN) Roof structure assembly Back (ES) Ensamblaje de estructura de techo posterior (FR) Assemblage de la structure du toit VRA06 VJA01 VRA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 27: Vrg30

    S7 (x2) VRG31 (x1) VRG30 (x1) (EN) Front Roof structure assembly Left (ES) Montaje de la estructura del techo delantero a la izquierda (FR) Assemblage de la structure de toit avant gauche VRG30 VRG30 VRG30 VRG31 1&2 VRG31 VRG31 3 18 S7 (x2) VRG32 (x1) VRG30 (x1)
  • Página 28 S7 (x32) VRA36 (x2) VRA37 (x1) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 29 S1 (x4) VRA34 (x1) VRA32 (x1) VRA35 (x1) S7 (x16) VRG15 (x2) VRA33 (x1) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 30 S1 (x6) VRA34 (x1) VRA32 (x1) VRA35 (x1) S7 (x14) VRG15 (x3) VRA33 (x1) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 31: Vrg09

    (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Montaje de estructura de techo frontal (FR) Assemblage de la structure du toit avant S1 (x2) VRG08 (x1) VRG09 (x2) VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG08 VRG08 VRG08 3 28 VRG10 (x1) S1 (x6) VRG08 VRG10 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 32 S1 (x4) VRG11 (x1) VRG11 1&2 VRG11 VRG11 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 3 30 S7 (x4) VRG12 (x1) 1&2 VRG12 VRG12 VRG12 VRG08 VRG12 VRG09 VRG09 VRG08 VRG09 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 33 S7 (x4) VRG13 (x1) 1&2 VRG13 VRG13 VRG09 VRG13 VRG13 VRG09 VRG09 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 34 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Two shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions(WPA1 ).
  • Página 35 S1 (x2) CLA2 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLA2 CLA2 CLA2 CLA2...
  • Página 36 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. 1&2 (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta WPB1 WPB1 WPB1 CLA1...
  • Página 37 S1 (x2) EPS (x1) VCG01 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Back (ES) Detrás (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Arrière (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta VCG01...
  • Página 38 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 WPA1 VBA04 S1 (x4) CBC (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCA03 VCG01 1&2 VCA03 CLA3 CLA3 VCA03 4&5 VCA03 VCA03 VCA03 VCA03...
  • Página 39 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 WPA1 CLA3 WPA1 VBA05 CLA3 VCA03 3 10 S1 (x2) WPA1 (x1) CLA2 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 WPA1 WPA1 VBA02 CLA3 WPA1 CLA2...
  • Página 40: Wpa1 (X1)

    S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Back (ES) Detrás CLA2 (FR) Arrière 1&2 VCA03 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (EN) Left (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (ES) Izquierda (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. (FR) Gauche 3 12 S1 (x2)
  • Página 41: Wpa1 (X1)

    S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (EN) Back (FR) Gauche (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 WPA1 VBA03 3 14 CBC (x1) S1 (x4) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCA04 VCA03 VCA04 1&2...
  • Página 42: Cla2 (X1)

    S1 (x2) WPA1 (x1) CLA2 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2 VBA03 WPA1 WPA1 WPA1 VBA06 CLA2 CLA3 CLA2 WPA1 VBA03 CLA2 VBA06 2&4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 16 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2...
  • Página 43 S1 (x2) WPA2 (x1) CLA4 (x1) (EN) Front 1&2 (ES) Frente (EN) Left (FR) Avant (ES) Izquierda CLICK! (FR) Gauche WPA2 WPA2 CLA2 CLA2 CLA4 WPA2 CLICK! CLA4 WPA2 CLA4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 3 18 S1 (x3) EPS (x1) VCA01 (x1) (EN) Front...
  • Página 44: Wpa2 Cla2

    S1 (x2) CLA2 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2...
  • Página 45 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2 WPA2 WPA2 CLA1 CLA1 CLA1...
  • Página 46: Cla4 (X1)

    S1 (x2) EPS (x1) VCA01 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (EN) Right (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Correcta (ES) Frente (FR) Avant...
  • Página 47: S1 (X3)

    S1 (x3) EPS (x1) VCG01 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Front VCG01 (ES) Frente VCA01 (FR) Avant VCG01 1&2 CLA4 3&4 CLA4 VCG01 VCG01 VCG01 (EN) After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2).
  • Página 48 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE VRG24 VRG16 VRG17 VRG18 VRG19 VRG33...
  • Página 49 FCC (x4) S1 (x4) (EN) Back CLA2 (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 (EN) Front 1&2 (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) FDCR (x2) FDCL (x2) FDCL FDCR CLA4 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 50 S1 (x2) S2 (x2) 1,2&4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière S1 (x2) S2 (x2) FDCR CLA1 CLA4 1&4 CLA1 FDCL CLA4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 51 S1 (x2) VRA06 VRA06 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 VRA06 VRA06 S1 (x3) (EN) Back (ES) Detrás VRA06 (FR) Arrière VRA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 52 S1 (x1) VRG31 VRG30 VRG30 VRG31 VRG31 1&3 VRG30 2&4 S1 (x1) VRG30 VRG32 VRG30 VRG32 2&4 VRG30 VRG32 1&3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 53 S1 (x8) VRA36 VRA36 VRA36 VRG02 VRG01 VRA36 VRG01 VRA36 1&2 3 11 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 VRB11 VRB11 VRG01 VRB11 VRB05 FPB2 VRB12 VRB02 FPB2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 54 VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB11 VRB11 VRB12 VRB12 VRB12 VRB10 VRB09 VRB12 VRA07 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 13 S7 (x2) S1 (x8) VRA33 VRA33 VRB05 VRB09 VRA32 VRA32 VRA32 VRA33 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 55 S7 (x4) VRG14 (1) VRA36 VRG14 VRA32 1&2 VRA36 VRA32 VRG14 VRG14 3&4 VRA33 VRA33 VRA36 VRA32 VRA36 VRG14 VRG14 VRA33 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 15 S1 (x5) S7 (x2) VRG14 VRG11 VRG11 VRG12 VRG13 VRG12 VRG31 VRG13 VRG32 (EN) Front...
  • Página 56 S1 (x2) FPG1 (x1) 1&2 FPG1 FPG1 FPG1 3 17 FP (x4) FPG1 1&2 FPG1 FPG1 VRG32 VRG32 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 57 S1 (x6) S7 (x18) VRG20 (3) VRG20 VRG20 VRA36 VRG20 VRG20 VRG20 VRA32 VRG20 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 19 S7 (x18) VRG23 (x6) VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRA36 VRG23 VRA32 VRG23 VRG23 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 58 S7 (x4) VRG24 (x2) VRG24 VRG24 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 21 S1 (x4) VRG16 (x1) VRG17 (x1) VRG16 VRG17 VRA32 VRA33 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 59 S7 (x8) S1 (x2) VRG18 (x1) VRG19 (x1) VRG18 VRG18 VRG19 VRG19 VRG17 VRG19 VRG19 VRG32 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 23 S1 (x4) S7 (x8) VRG35 (x2) VRG35 VRG35 VRA36 VRG35 VRA32 VRG35 VRA33 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 60 VRG33 (x1) VRG34 (x1) S7 (x10) VRG35 VRG33 VRG18 VRG19 VRG35 VRG34 VRG35 VRG35 VRG19 VRG33 VRG18 VRG34 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 61 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores(Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques(silicone non inclus). (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Página 62 PPG (x6) RPG7 (x1) SLG1 (x1) PIN (x6) SLG1 RPG7 PPG (x6) PIN (x6) (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus).
  • Página 63 PPG (x3) RPG2 (x1) PIN (x3) RPG2 (EN) Note : Roof panels are installed by using a ladder inside of the shed at missing panels. (ES) Pozor : Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan.
  • Página 64 PPG (x3) PPG (x11) PIN (x3) PIN (x11) RPG5 (x1) RPG6 (x1) RPG5 RPG6 (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant (FR) Avant EC2 (x1) FP (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP).
  • Página 65 PPG (x9) PPG (x10) PPGL (x1) PIN (x9) RPD4 (x1) RPD5 (x1) PIN (x10) PINL (x1) PPGL PINL RPD4 RPD5 (EN) Back (EN) Back (EN) Left (EN) Left (ES) Detrás (ES) Detrás (ES) pared (ES) pared (FR) Mur (FR) Mur (FR) Arrière (FR) Arrière PPG (x13)
  • Página 66 EC2 (x2) FP (x4) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 67 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x8) (x4) PW (x8) DRG (x2) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Página 68 SGC1 (x8) PW (x8) DLG (x1) DRG (x1) SGC1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 CLA1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLA1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 69 SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite SGC1 (x8) PW (x8) DLG (x1) DRG (x1) SGC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 70 SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLA1 CLA1 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 71 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel 1,2&3 (EN) Outside...
  • Página 72: (En) Floor Options (Es) Opción De Piso (Fr) Option Plancher

    (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Página 73 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Página 74 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Página 75 VRB08 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 & WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRG30).Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure.
  • Página 76 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 77 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Página 78 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax! (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 79 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU # 40116 RD-0.0 04-09-2019...