Descargar Imprimir esta página
DuraMax Apex Pro 40216 Manual Del Propietário

DuraMax Apex Pro 40216 Manual Del Propietário

Jardín de vinilo cubierto

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
15.5 Ft x 8 Ft Apex Pro
(EN) Model # 40216
(ES) Modelo # 40216
(FR) Modèle # 40216
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '15.5 Ft Apex Pro'
Size 15.5 Ft x 8 Ft / 4.8 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '15.5 Pies Apex Pro'
Tamaño 15.5 Pies x 8 Pies / 4.8 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '15.5 Pieds Apex Pro'
Mesures 15.5 Pieds x 8 Pieds / 4.8 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax Apex Pro 40216

  • Página 1 WARRANTY ACTIVATION Merci pour votre achat de DURAMAX Gracias por su compra de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX hangar. Pour activer la garantie de votre cobertizo usted. Para activar la garantía shed. To activate your shed warranty, log cobertizo, ingrese a nuestra página web y...
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Página 3 Esta garant a otorga derechos legales espec ficos. sted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o pa s. (FR) Duramax abri de j ardin en vynile G arantie Q uinz e Ans U .S .
  • Página 4: Important

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1 . C h eck your local building codes regarding f ootings, location, etc. CAUTION 2 . S elect a site th at allow s enough w ork ing space around th e sh ed. 3 .
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaj e del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, locali ación etc. . Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION .
  • Página 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉ CURITÉ ET PRÉ CAUTIONS Pour votre propre sû reté , svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... Avant de commencer... 1. Vérifie vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. .
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    ( E N) Note : B efore starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. ( F R ) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Página 9 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ROOF SUPPORT KIT (EN) ACCESSORIES (ES) KIT DE SOPORTE DE TECHO (ES) ACCESORIOS (FR) KIT DE SUPPORT DE TOIT...
  • Página 10: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPD4 RPD5 SLG1 RPD3 RPD5 RPG4 RPD5 RPG5 RPD5 SLG1 RPG6 RPG2 RPD6 FPB4 RPG3 RPG1 VRB07 VRB11 RPD1 VRA33 VRA06 VRA36 VJA01 VRG02 VRG23 VRG20 FPB3 VJA01 VRG07 VRG23 VRB09 VRG21 VRA06...
  • Página 11 # 10-14 # 15 # 16-33 # 34-49 # 50-69 # 65-70 # 71-74 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 12 98 1/4” x 191 5/8”(2497mm x 4867mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 191 5/8”(2497mm x 4867mm).
  • Página 13 VFA11 (x1) VFA12 (x1) S1 (x3) VFG01 (x1) VFG01 VFA12 VFA11 VFA11 (x1) VFA12 (x1) S1 (x4) VFG01 (x1) VFG01 VFA12 VFA11 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 14 VFB01 (x2) S1 (x4) VFB02 (x2) ( E N) Note : M ak e 2 Sets. ( E S) Pozor : Hace 2 conjuntos. ( F R ) Note : F aire 2 ensembles. VFB01 VFB02 VFA09 (x6) VFA13 (x3) S1 (x18) VFA14 (x3) VFA09...
  • Página 15 VFA15 (x2) S1 (x6) VFA15 VFB01 VFG01 1,2&3 VFB02 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VFA12 VFB01 VFG01 VFB01 VFG01 VFA11 VFA15 VFA15 VFB02 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VFB01 VFA15 (x2) S1 (x6) VFA15 VFA15 (EN) Back (ES) Detrás VFB02 (FR) Arrière VFA11...
  • Página 16 S1 (x6) VFB01 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VFA09 VFB02 VFA09 VFA13 VFA09 VFB02 VFA09 VFA14 VFA14 VFA13 VFB02 VFA13 (EN) Front VFB02 (ES) Frente VFA09 (FR) Avant VFB01 S1 (x32) VFB06 (x16) VFB06 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VFB06 VFB06 VFA11...
  • Página 17 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ VBA02 VBA04 VBA03 VBB01 VBG01 VBB04 VBG02 VBG03 VBA02 (x1)
  • Página 18: Tabla De Contenido

    (EN) Structure & Fascia Panel Pre Assembly (ES) Estructura y panel de fascia pre ensamblaje (FR) Pré-assemblage des panneaux de structure et de façade (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Página 19 S1 (x4) VCA03 (x1) VCG02 (x1) VJA01 (x1) (EN) Centre band assembly Back (ES) Ensamblaje de la banda central (FR) Assemblage de la bande centrale VCG02 (EN) Make sure to stick the given label as shown after each VJA01 pre-assembly for further assembly reference. (ES) Asegú...
  • Página 20: Vca03

    S1 (x4) VCA03 (x1) VJA01 (x1) VCA04 (x1) (EN) Centre band assembly Left side (ES) Ensamblaje de la banda central del lado izquierdo (FR) Assemblage de la bande centrale gauche VCA04 VJA01 VCA03 (EN) Left Roof Structure Assembly (ES) Montaje de la estructura del techo izquierdo (FR) Assemblage de la structure de toit gauche S1 (x4) VRB07 (x1)
  • Página 21: Vrb09

    S1 (x8) VRB09 (x2) VRG02 (x2) ( E N) M ak e sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. ( F R ) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRB09 VRB08 VRG02 VRG02...
  • Página 22 FPB3 (x1) FP (x3) FPB3 FPB3 VRB08 FPB3 VRB08 ( E N) Note : Use the same colour Plugs( F P) . (ES) Pozor : U tilice el mismo color (F P). F R ) Note : Utilisez la mê me couleur ( F P) . FP (x7) FPB4 (x1) FPB4...
  • Página 23: Vrb03

    (EN) Right Roof Structure Assembly (ES) Montaj e de la estructura del techo derecho (FR) Assemblage de la structure de toit droite S1 (x2) VRB03 (x1) VRB02 (x2) ( E N) M ak e sure this slot is up. (ES) Asegú rese de q ue esta ranura es h asta. ( F R ) Assurez-vous que ce logement est en place.
  • Página 24: Vrb05

    S1 (x8) VRG01 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRG01 VRG01 VRB03 VRB05 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. 3 12 S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) 1&2...
  • Página 25 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01 3 14 FPB1 (x1) FP (x2) ( E N) Note : Use the same colour Plugs( F P) . (ES) Pozor : U tilice el mismo color (F P). FPB1 F R ) Note : Utilisez la mê me couleur ( F P) . RJ RJ FPB1 FPB1...
  • Página 26 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1 FPB2 VRB01 FPB2 VRB01 3 16 FP (x4) FPB2 FPB1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 27: Vra06

    S1 (x2) VRA06 (x2) VJA01 (x1) (EN) Roof structure assembly Back (ES) Ensamblaje de estructura de techo posterior (FR) Assemblage de la structure du toit VRA06 VJA01 VRA06 S1 (x2) VRA06 (x1) VJA01 (x1) VRA06 VJA01 VRA06 VRA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 28: Vrg03

    S7 (x2) VRG04 (x1) VRG03 (x1) (EN) Front Roof structure assembly Left (ES) Montaje de la estructura del techo delantero a la izquierda (FR) Assemblage de la structure de toit avant gauc VRG03 VRG03 VRG03 1&2 VRG04 VRG04 VRG04 3 20 S7 (x2) VRG05 (x1) VRG03 (x1)
  • Página 29 S7 (x40) VRA36 (x2) VRA37 (x1) VRA40 (x1) VRA41 (x1) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 30 VRA32 (x1) VRA34 (x1) S1 (x6) VRA33 (x1) VRA35 (x1) VRA38 (x1) VRA39 (x1) S7 (x24) VRG15 (x3) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 31 VRA32 (x1) VRA34 (x1) S1 (x4) VRA33 (x1) VRA35 (x1) VRA38 (x1) VRA39 (x1) S7 (x26) VRG15 (x2) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 32 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Montaj e de la estructura del techo delantero (FR) Assemblage de la structure du toit avant S1 (x2) VRG08 (x1) VRG09 (x2) VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG08 VRG08 VRG08 3 25 S1 (x6) VRG10 (x1) VRG08 VRG10...
  • Página 33 S1 (x4) VRG11 (x1) VRG11 1&2 VRG11 VRG11 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 3 27 S7 (x4) VRG12 (x1) 1&2 VRG12 VRG12 VRG09 VRG12 VRG08 VRG12 VRG09 VRG08 VRG09 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 34 VRG13 (x1) S7 (x4) 1&2 VRG13 VRG13 VRG09 VRG13 VRG13 VRG09 VRG09 S8 (x4) VRG06 (x2) VRG07 (x2) (EN) Structure assembly Inside (ES) Montaje de la estructura interior (FR) Assemblage de la structure à l'intérieur 1&2 VRG06 VRG06 VRG06 VRG07 VRG07 VRG07 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 35 S3 (x4) G06D (x2) 1&2 VRG06 VRG07 VRG06 VRG06 G06D G06D (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 36 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Two shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions(WPA1 ).
  • Página 37 S1 (x2) CLA2 (x1) ( E N) M ak e sure that, the arrow mark points up. ) se rese de arca de la ec a apunte acia arri a. (FR) ssure vous ue la èc e pointe vers le aut. (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Página 38: Cla1

    S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. 1&2 (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLA1 WPB1 WPB1 CLA1...
  • Página 39: Cla3

    S1 (x2) EPS (x1) VCG01 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Back (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta VCG01...
  • Página 40: Clg3

    S1 (x2) CLG3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 WPA1 CLG3 WPA1 CLG3 CLG3 WPA1 VBA04 S1 (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 VCA03 VCG01 VCA03 VCA03 CLA3 CLG3 VCA03 VCA03 VCG02 VCG02 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 41: Cbc

    S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CBC (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 VBG01 WPA1 CLG3 CLA3 CLA3 VCA03 CLG3 VCG02 VCG02 3 10 S1 (x2) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso.
  • Página 42 S1 (x3) CLG3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Back (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Detrás (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (FR) Arrière WPA1 WPA1 WPA1 WPA1...
  • Página 43: Fcb

    S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Back (ES) Detrás (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Arrière (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA2 VBG02 WPA1 WPA1...
  • Página 44: Click

    S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) 1&2 CLICK! WPA1 3&4 WPA1 CLA2 WPA1 CLA2 CLICK! CLA3 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 VBA02 3 16 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 WPA1...
  • Página 45 S1 (x4) CBC (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCA04 VCA03 VCA04 1&2 4&5 CLA3 CLA3 VCA04 VCA04 VCA03 VCA03 VCA03 VCA04 CLA3 VCA03 3 18 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2 VBA03 WPA1 WPA1...
  • Página 46 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Left (ES) Izquierda CLA2 (FR) Gauche VCA03 1&2 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. 3 20 S1 (x2) CLA3 (x1)
  • Página 47 S1 (x2) CLG2 (x1) WPA2 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant WPA2 WPA1 CLA3 CLG2 CLICK! WPA2 CLG2 WPA2 CLG2 3 22 S1 (x4) EPS (x1) VCG03 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCG03 VCA03 VCG03 CLA3 CLG2 1&2 VCG03 VCG03...
  • Página 48 S1 (x2) CLA2 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. ) se rese de arca de la ec a apunte acia arri a. (FR) ssure vous ue la èc e pointe vers le aut. CLA2 CLA2 CLA2 VBB04 CLA2 VBG02...
  • Página 49 S2 (x1) FCB(x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 26 S1 (x2) EPS (x1) VCG01 (x1) (EN) Front...
  • Página 50 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Correcta (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. 1&2 (EN) Front (ES) Frente...
  • Página 51 S1 (x4) EPS (x1) VCG03 (x1) VCG03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCG01 VCG03 CLG1 CLG1 VCG03 VCG03 VCG03 3&4 (EN) After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2). (ES) Después de completar el montaje dela banda central, apretar la instalaciónde tres bandas del centro (FCB) a lascolumnas de esquina (CLA2).
  • Página 52 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE VRG17 VRG18 VRG19 VRG20 VRG21 VRG22...
  • Página 53 FCC (x4) S1 (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 CLA2 (EN) Front (ES) Frente 1&2 (FR) Avant S1 (x2) FDCR (x2) FDCL (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière FDCL FDCR CLG2 CLA1 FDCL FDCR CLG1 CLG2 CLA4 CLA1 CLG1 CLA4...
  • Página 54 S1 (x2) S2 (x2) 1,2&4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) S2 (x2) FDCR CLA1 CLA4 1&4 CLA1 FDCL CLA4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 55 S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRA06 1&2 VRA06 VRA06 VRA06 S1 (3) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRA06 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 56 S1 (x2) VRG04 VRG03 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VRG04 1&3 VRG03 VRG03 2&4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VRG03 VRG05 2&4 VRG03 VRG03 VRG05 1&3 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (FR) Partie droite (FR) Avant (ES) Correcta (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 57 S1 (x8) VRA36 VRA36 VRA36 VRA36 VRG02 VRG01 VRG01 VRA40 VRA36 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 11 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 VRB11 VRB11 VRG01 VRB11 VRB05 FPB2 VRB12 VRB02 FPB2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 58 VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB11 VRB11 VRB12 VRB12 VRB12 VRB10 VRB09 VRB12 VRA07 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 13 S7 (x2) S1 (x8) VRA33 VRA33 VRA32 VRB05 VRB09 VRA32 VRA32 VRA33 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 59 S7 (x4) VRG14 (1) VRG14 1&3 VRA40 VRA40 VRG14 VRG14 VRA38 2&4 VRA38 VRA40 VRG14 VRG14 VRA38 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 15 S1 (x5) VRG14 VRG14 VRG11 VRG11 VRG12 VRG13 VRG12 VRG04 VRG13 VRG05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 60 FP (x4) FPG1 (x1) 3&4 FPG1 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FPG1 FPG1 VRG05 VRG05 (EN) View from inside (ES) Vista desde el interior (FR) Vue de l'intérieur FPG1 FPG1 CLG2 CLG2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 61 3 17 S7 (x4) SG1 (x2) S1 (x12) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRG06 VRG07 1,3&4 2&5 VRG06 VRG06 VRA40 VRA40 VRA40 VRG07 VRG07 VRA36 VRA33 VRA36 VRA36 VRG07 VRG07 VRG06 VRG07 VRG07 VJA01 VRG06 VRA33 CLG3 CLG2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 62 3 18 S7 (x4) SG1 (x2) S1 (x12) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRG06 VRG07 1,3&4 2&5 VRG06 VRG06 VRA36 VRA36 VRA36 VRG07 VRG07 VRA40 VRA33 VRA40 VRA40 VRG07 VRG07 VRG06 VRG07 VRG07 VJA01 VRG06 VRA38 CLG1 CLG3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 63 3 19 S1 (x10) S7 (x30) VRG20 (5) VRG20 1&2 VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRG32 VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRG36 VRG32 VRG15 VRA06 VRG20 VRG20 VRA33 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 64 S7 (x16) VRG21 (2) VRG21 VRA06 VRG21 VRG07 VRA40 VRA36 VRG21 VRA38 VRG21 VRG07 VRA36 VRG07 VRG21 VRG07 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 21 S7 (x16) VRG22 (2) VRG22 VRG06 VRA36 VRG22 VRG22 VRG06 G06D VRG22 VRG22 VRA33 VRG06 (EN) Front (ES) Frente...
  • Página 65 S7 (x30) VRG23 (x10) VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRA06 VRG23 VRG23 (EN) Front (ES) Frente VRG23 (FR) Avant VRG23 VRG23 VRG23 VRA32 VRA36 VRG23 3 23 S7 (x4) VRG24 (x2) VRG24 VRG24 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 66 S1 (x4) VRG16 (x1) VRG17 (x1) VRG16 VRA38 VRG16 VRG17 VRG17 VRA38 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) S7 (x8) VRG18 (x1) VRG19 (x1) VRG18 VRG17 VRG19 VRG18 VRG19 VRG19 VRG19 VRG05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 67 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES)CODE (ES)QTY (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores(Silicona no incluido). (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Página 68 PPG (x6) RPG1 (x1) SLG1 (x1) PIN (x6) SLG1 RPG1 PPG (x6) RPD1 (x1) PIN (x6) RPD1 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus).
  • Página 69 PPG (x6) RPG1 (x1) PIN (x6) (EN) Note : Roof panels are installed b y using a ladder inside of the shed at m issing panels. (ES) Pozor : Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan.
  • Página 70 PPG (x4) PPG (x3) RPG4 (x1) RPG5 (x1) PIN (x4) PIN (x3) RPG5 PPGL RPG4 PINL RPD5 (EN) Front (EN) Front (EN) Back (EN) Left (ES) Frente (ES) Frente (ES) Detrás (ES) pared (FR) Avant (FR) Avant (FR) Mur (FR) Arrière 3 10 PPG (x11) PPG (x8)
  • Página 71 PPG (x9) PPG (x10) PPGL (x1) PIN (x9) RPD4 (x1) RPD5 (x1) PIN (x10) PINL (x1) PPGL PINL RPD5 RPD4 (EN) Left (EN) Back (EN) Back (ES) pared (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Mur (FR) Arrière (FR) Arrière PPG (x9) 3 13 3 14 PPG (x9)
  • Página 72 PPG (x9) PPG (x13) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x13) RPD5 (x1) RPD6 (x1) PINL (x1) PINL (x1) PPGL PINL PPGL PINL RPD6 RPD5 RPD5 RPD4 (EN) Left (EN) Back (EN) Back (EN) Back (EN) Back (ES) pared (ES) Detrás (ES) Detrás (ES) Detrás...
  • Página 73 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x8) (x4) PW (x8) DRG (x2) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Página 74 SGC1 (x8) PW (x8) DLG (x1) DRG (x1) SGC1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 CLA1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLA1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 75 SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite SGC1 (x8) PW (x8) DLG (x1) DRG (x1) SGC1 CLG1 CLG2 1&2 CLG1 CLG1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 76 SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLG1 CLG1 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 77 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (EN) Outside (ES) Base canal ‘U...
  • Página 78: (En) Floor Options (Es) Opción De Piso (Fr) Option Plancher

    (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior rade (CD ) (1 mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CD ) (1 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior...
  • Página 79 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Página 80 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Página 81 VRB08 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 & WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRG03).Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure.
  • Página 82 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 83 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Página 84 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax! (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 85 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU # 40216 RD-0.0 04-09-2019...