Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Schwenkbare LED-Leiste
LED Beam Moving Bar
BEAM-8/ RGBW
Bestellnummer 38.6950
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE BEAM-8/RGBW

  • Página 1 Schwenkbare LED-Leiste LED Beam Moving Bar BEAM-8/ RGBW Bestellnummer 38.6950 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 3 Deutsch ....Seite English ....Page Français ....Page Italiano .
  • Página 4: Einsatz- Und Aufstell- Möglichkeiten

    Œ Bedientasten und Anschlüsse Schwenkbare LED-Leiste 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht, Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur Nachlesen auf.
  • Página 5: Eigenständiger Betrieb

    tes mit der Netzbuchse POWER IN des zweiten Bedienung Gerätes verbunden werden. Dazu wird ein Netz- Die Bedientasten MENU, UP, DOWN und ENTER kabel mit PowerCon ® -Steckern (NAC-3FCB dienen zum Auswählen des Betriebsmodus und und NAC-3FCA) benötigt. Das zweite Gerät verschiedener Funktionen (Abb.
  • Página 6: Betrieb Mit Einem Dmx-Steuergerät

    4.1.1 Zusammenschalten mehrerer Ausgang wieder mit dem Eingang des nachfol- BEAM-8 / RGBW (Master-Slave-Betrieb) genden DMX-Gerätes verbinden usw., bis alle DMX-gesteuerten Geräte in einer Kette ange- Mehrere Geräte BEAM-8 / RGBW können synchron schlossen sind. betrieben werden. Dabei übernimmt ein Gerät (Master-Gerät) die Steuerung der übrigen Geräte 3) Um Störungen bei der Signalübertragung aus- (Slave-Geräte).
  • Página 7 Empfang von DMX-Steuersignalen blinkt der 39-Kanal-Betrieb Punkt ganz rechts im Display. DMX-Kanal DMX-Wert Funktion Tipp: Werden zwei oder mehrere BEAM-8 / RGBW separate Leuchtfarben synchron über dieselbe Startadresse gesteuert, die 000 – 255 Drehrichtung der LED-Leiste bei einem oder meh- 000 –...
  • Página 8: Zusätzliche Funktionen

    4.3 Zusätzliche Funktionen 4.3.3 Reset (Neustart) Sollte sich das Gerät im Betrieb nicht ordnungsge- 4.3.1 Displaydarstellung mäß steuern lassen oder ist durch äußere Einwir- kung die LED-Leiste verdreht worden, kann über Wird das Gerät kopfüber montiert, kann das Display den Menüpunkt und dem Drücken der Taste alle Anzeigen um 180°...
  • Página 9: Technische Daten

    Technische Daten Datenprotokoll: ..DMX 512 Anzahl der DMX-Kanäle: . 39 oder 4 Lichtquelle: ... . 8 RGBW-LEDs Leistungsaufnahme: . . . 10 W je LED Abstrahlwinkel: .
  • Página 10: Applications And Setup Options

    Applications and Setup Options No guarantee claims for the unit and no liability The unit BEAM-8/RGBW can be used to create for any resulting personal damage or material effect illumination, e. g. on stage, in discotheques or damage will be accepted if the unit is used for function rooms.
  • Página 11: Independent Operation

    The jack POWER OUT may also be used to Operation provide power to other (light effect) units. How- Use the control buttons MENU, UP, DOWN and ever, the current load of the jacks POWER IN ENTER to select the operating mode and various and POWER OUT must not exceed 16 A.
  • Página 12: Operation With A Dmx Controller

    (master / slave mode) etc. until all DMX-controlled units are connected in a chain. Multiple units BEAM-8/RGBW can be operated synchronously. In this case, one unit (master unit) 3) To prevent interference in signal transmission: controls the other units (slave units). Connect the For long cables or for a great number of units units in a chain;...
  • Página 13 opposite directions ( , chapter 4.3.2). Thus, 39-channel mode with a pair of units, one LED bar will rotate clock- DMX channel DMX value Function wise and the other LED bar counter-clockwise. separate lighting colours 000 – 255 4.2.3 DMX channels and DMX functions 000 –...
  • Página 14 3) Press the button ENTER to save the setting. Function Factory setting 4.3.2 Rotation direction of the LED bar If two or more BEAM-8/RGBW are synchronously DMX start address controlled via the same DMX start address or if normal they are operated in the slave mode, the rotation of...
  • Página 15 Specifications Data protocol: ..DMX 512 Number of DMX channels: 39 or 4 Light source: ... 8 RGBW LEDs Power consumption: . . . 10 W for each LED Beam angle: .
  • Página 16: Possibilités Dʼutilisation Et De Positionnement

    Œ Touches de commande et branchements Barrette à LEDs orientable 1. des dommages visibles apparaissent sur lʼap- pareil ou sur le cordon secteur, Veuillez lire la présente notice avec attention avant 2. après une chute ou un cas similaire, vous avez le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir un doute sur lʼétat de lʼappareil, vous y reporter ultérieurement.
  • Página 17: Fonctionnement Autonome

    2) Si vous utilisez plusieurs BEAM-8 / RGBW, la Utilisation prise POWER OUT du premier appareil peut Les touches MENU, UP, DOWN et ENTER permet- être reliée à la prise secteur POWER IN du tent de sélectionner le mode de fonctionnement et deuxième appareil.
  • Página 18: Fonctionnement Avec Un Contrôleur Dmx

    , chapitre 4.3.2). Les barrettes de LEDs tour- jeu de lumière. Les autres canaux DMX de la nent alors, par exemple pour une paire dʼappareils, BEAM-8/RGBW sont automatiquement attribués à contre sens. aux adresses suivantes. Exemples avec différentes adresses de démarrage : 4.2 Fonctionnement...
  • Página 19 tableaux au chapitre 4.2.3). Lors de la réception Mode 39 canaux de signaux de commande DMX, le point à droite Canal DMX Valeur DMX Fonction sur lʼaffichage clignote. couleurs séparées Conseil : si deux ou plusieurs BEAM-8 / RGBW 000 – 255 rouge sont gérées de manière synchrone via la même 000 –...
  • Página 20: Fonctions Supplémentaires

    3) Mémorisez le réglage avec la touche ENTER. En usine, lʼappareil est réglé comme suit : 4.3.2 Sens de rotation de la barrette de LEDs Si deux ou plus BEAM-8/RGBW sont gérées de Fonction Réglage usine manière synchrone via la même adresse de démarrage DMX ou si elles fonctionnent en mode...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Protocole données : ..DMX 512 Nombres de canaux DMX : 39 ou 4 Source de lumière : ..8 LEDs RGBW Consommation : ..10 W par LED Angle : .
  • Página 22: Messa In Funzione

    Œ Tasti funzione e collegamenti Listello LED girevole 3. lʼapparecchio non funziona correttamente. Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi- Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti cina competente. istruzioni prima della messa in funzione e di con- Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza servarle per un uso futuro.
  • Página 23: Funzionamento Autonomo

    NAC-3FCA). Il secondo apparecchio può Funzionamento essere collegato a sua volta con il terzo appa- I tasti funzione MENU, UP, DOWN e ENTER ser- recchio ecc., finché tutti gli apparecchi sono col- vono per scegliere il modo di funzionamento e varie legati formando una catena.
  • Página 24: Funzionamento Con Unʼunità Di Comando Dmx

    4.1.1 Assemblaggio di più BEAM-8 / RGBW finché tutti gli apparecchi con comando DMX (funzionamento master-slave) sono collegati formando una catena. È possibile gestire in sincronia più apparecchi 3) Per escludere interferenze durante la trasmis- BEAM-8 / RGBW. In questo caso, un apparecchio sione dei segnali, nel caso di linee lunghe o di (apparecchio master) assume il comando degli altri un gran numero di apparecchi collegati in serie,...
  • Página 25 Consiglio: Se due o più BEAM-8 / RGBW sono Funzionamento a 39 canali comandati in sincronia tramite il medesimo indi- Canale DMX Valore DMX Funzione rizzo di start, impostare in modo contrario ( Colori separati capitolo 4.3.2) il senso di rotazione del listello LED 000 –...
  • Página 26 4.3 Funzioni supplementari 4.3.3 Reset (nuovo avvio) Se durante il funzionamento, l'apparecchio non 4.3.1 Rappresentazione del display dovesse essere comandabile correttamente o se per cause esterne il listello sia stato girato, tramite Se l'apparecchio viene montato rovesciato, il la voce del menu e premendo il tasto ENTER display può...
  • Página 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Protocollo dati: ..DMX 512 Numero canali DMX: ..39 opp. 4 Fonte luminosa: ..8 LED RGBW Potenza assorbita: ..10 W per LED Angolo dʻirradiazione: .
  • Página 28: Gebruiks- En Installatie - Mogelijkheden

    Œ Bedieningstoetsen en aansluitingen Trek onmiddellijk de netstekker uit het stopcon- Zwenkbare ledrij tact, Lees deze handleiding grondig door, alvorens het 1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht- apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor baar beschadigd is, latere raadpleging.
  • Página 29: Autonoom Bedrijf

    2) Als u meerdere BEAM-8 / RGBW-apparaten ge - Bediening bruikt, kan de connector POWER OUT van het De bedieningstoetsen MENU, UP, DOWN en eerste apparaat met de connector POWER IN ENTER dienen voor het selecteren van de bedrijfs- van het tweede apparaat verbonden worden. modus en van verschillende functies (figuur 3).
  • Página 30: Gebruik Met Een Dmx-Regelaar

    4.1.1 Meerdere BEAM-8 / RGBW-apparaten 2) Verbind de uitgang DMX OUT met de DMX- aaneenschakelen (master-slavebedrijf) ingang van het volgende DMX-apparaat. Ver- bind de uitgang hiervan opnieuw met de ingang Meerdere apparaten BEAM-8 / RGBW kunnen syn- van het nageschakelde DMX-apparaat etc., tot chroon worden bediend.
  • Página 31 tabellen in het volgende hoofdstuk 4.2.3). Bij de 39-kanaalbedrijf ontvangst van DMX-besturingssignalen knip- DMX-Kanal DMX-waarde Functie pert het punt helemaal rechts op het display. Afzonderlijke lichtkleuren Tip: Als er twee of meerdere BEAM-8 / RGBW- 000 – 255 rood apparaten synchroon via hetzelfde startadres wor- 000 –...
  • Página 32: Bijkomende Functies

    4.3 Bijkomende functies 4.3.3 Reset (herstart) Mocht het apparaat tijdens het gebruik niet naar 4.3.1 Displayweergave behoren kunnen worden bestuurd of is de ledrij Bij bovenhoofdse montage van het apparaat kan door externe invloed verdraaid, dan het apparaat het display alle weergaven 180° gedraaid weerge- kan via menu-item en drukken op de toets ven, zodat de weergaven niet ondersteboven moe-...
  • Página 33: Technische Gegevens

    Technische gegevens Gegevensprotocol ..DMX 512 Aantal DMX-kanalen: ..39 of 4 Lichtbron: ... . . 8 RGBW-leds Vermogensverbruik: . . . 10 W per led Uitstralingshoek: .
  • Página 34: Barra De Haz Led Móvil

    Œ Elementos de control y conexiones Barra de Haz LED Móvil 1. El aparato o el cable de corriente están visi- blemente dañados. Lea atentamente estas instrucciones de funciona- 2. El aparato ha sufrido daños después de una miento antes de utilizar el aparato y guárdelas para caída o accidente similar.
  • Página 35: Funcionamiento Independiente

    2) Si se utilizan varios BEAM-8 / RGBW, la toma Funcionamiento POWER OUT del primer aparato se puede Utilice los botones de control MENU, UP, DOWN y conectar a la toma de corriente POWER IN del ENTER para seleccionar el modo de funciona- segundo aparato.
  • Página 36: Funcionamiento Con Un Controlador Dmx

    4.1.1 Conectar varios BEAM-8 / RGBW 2) Conecte la salida DMX OUT a la entrada DMX (modo Master / Slave) del siguiente aparato DMX. Conecte la salida del segundo aparato DMX a la entrada del Se pueden utilizar varios BEAM-8 / RGBW sincroni- siguiente aparato, etc., hasta que todos los apa- zadamente.
  • Página 37 ará un punto en la parte derecha del visualiza- Modo 39 canales dor cuando se reciban señales DMX. Canal DMX Valor DMX Función Consejo: Si dos o más BEAM-8 / RGBW se contro- Colores de iluminación separados lan sincronizadamente mediante la misma direc- 000 –...
  • Página 38: Representación De Visualizador

    4.3 Funciones adicionales 4.3.3 Restablecimiento (reinicio) Si el aparato no se puede controlar correctamente 4.3.1 Representación de visualizador durante el funcionamiento o si la barra LED se ha desplazado mediante efectos externos, seleccione Cuando el aparato está instalado bocabajo, la el objeto de menú...
  • Página 39: Especificaciones

    Especificaciones Protocolo de datos: ..DMX 512 Número de canales DMX: . 39 ó 4 Fuente de luz: ..8 LEDs RGBW Consumo: ... 10 W por LED Ángulo del haz: .
  • Página 40: Środki Bezpieczeństwa

    Œ Elementy użytkowe i gniazda połączeniowe Ruchomy panel diodowy 1. gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urzą- dzenia lub kabla zasilającego, Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, prosimy 2. jeśli urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na zapoznać się z instrukcją obsługi, a następnie skutek upadku lub podobnego zdarzenia, zachować...
  • Página 41: Praca Niezależna

    2) W przypadku korzystania z wielu efektów Obsługa BEAM-8 / RGBW, poprzez gniazdo POWER Do poruszania się po menu (rys. 3) i wyboru róż- OUT można przesłać zasilanie do gniazda nych funkcji służą przyciski MENU, UP, DOWN POWER IN kolejnego urządzenia. Do tego celu oraz ENTER.
  • Página 42: Sterowanie Poprzez Kontroler Dmx

    4.1.1 Łączenie kilku paneli BEAM-8/RGBW nia podłączać analogicznie, aż wszystkie urzą- (tryb master/slave) dzenia zostaną połączone. W przypadku korzystania z kilku paneli BEAM- 3) Na wyjście DMX ostatniego z podłączonych 8/RGBW możliwe jest ich połączenie w celu wspól- efektów podłączyć opornik 120 Ω (> 0,3 W), nego sterowania wszystkich podrzędnych (slave)
  • Página 43 4.2.3 Kanały i funkcje DMX Tryb 39-kanałowy Kanał Wartość Funkcja Tryb 4-kanałowy Kanał Wartość osobne kolory światła Funkcja 000 – 255 czerwony obrót poprzeczki z diodami 000 – 255 zielony ➞ 000 – 255 270° LED 1 000 – 255 niebieski prędkość...
  • Página 44: Powrót Do Ustawień Fabrycznych

    4.3 Dodatkowe funkcje 4.3.3 Reset (restart) Jeżeli urządzenie przestało reagować prawidłowo 4.3.1 Sposób wyświetlania na sterowanie lub jeżeli poprzeczka z diodami zos- W przypadku montażu urządzenia do góry nogami, tała przesunięta przez zewnętrzne efekty, wybrać możliwe jest obrócenie sposobu wyświetlania infor- polecenie i wcisnąć...
  • Página 45 Specyfikacja Protokół danych: ..DMX 512 Liczba kanałów DMX: . . 39 lub 4 Źródło światła: ..8 diod RGBW Moc: ... . . 10 W każda dioda Kąt promieniowania: .
  • Página 46: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- 1. hvis der er synlig skade på enheden eller net- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset kablet, fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den 2. hvis der kan være opstået skade, efter at engelske tekst. enheden er tabt eller lignende, 3.
  • Página 47 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- 2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat- sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- tanut aiheuttaa vaurion, toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä 3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä käyttöohjeista. Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa valtuutetussa huollossa.
  • Página 48 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1592.99.01.09.2014...

Este manual también es adecuado para:

38.6950

Tabla de contenido