Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STE84C
Dryer
User Manual
Secador
Manual do utilizador
Secadora
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod STE84C

  • Página 1 STE84C Dryer User Manual Secador Manual do utilizador Secadora Manual del usuario...
  • Página 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering this product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Página 3: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks...
  • Página 4: Electrical Safety

    Important instructions for safety and environment 1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. • Connect the dryer to a grounded outlet protected by a fuse at the value specified on the type label. Have the grounding installation performed by a qualified electrician.
  • Página 5: Product Safety

    Important instructions for safety and environment 1.1.2 Product safety Points to be taken into consideration for fire hazard: Below specified laundry or items must not be dried in the dryer considering fire hazard. • Unwashed laundry items • Items soiled with oil, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers, turpentine, paraffin or paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
  • Página 6 Important instructions for safety and environment • You must provide enough ventilation in order to prevent gases exiting from devices operating with other types of fuels including the naked flame from accumulating in the room due to the back fire effect. Underwear that contains metal reinforcements should not be dried in the dryer.
  • Página 7: Intended Use

    Important instructions for safety and environment • Total weight of the washing machine and the dryer -with full load- when they are placed on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the products on a solid floor that has sufficient load carrying capacity! Washing machine cannot be placed on the dryer.
  • Página 8: Child Safety

    Important instructions for safety and environment 1.4 Child safety • Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials away from children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is operating. Do not let them tamper with the dryer.
  • Página 9: Technical Specifications

    Important instructions for safety and environment 1.7 Technical Specifications Height (min. / max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 59,8 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (plastic front door usage) 38 kg Net weight (glass front door usage) 40 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code...
  • Página 10: Package Contents

    Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. Dryer / User Manual 10 / 80 EN...
  • Página 11: Appropriate Installation Location

    Installation 3.2 Removing the transportation Before the calling the nearest Authorized Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation safety assembly and water drain is appropriate referring to the user's manual.(See 3.4 Connecting to the drain and 3.6 Remove the transportation safety assembly Electrical connection) If they are not suitable, contact before using the dryer for the first time.
  • Página 12: Adjusting The Feet

    Installation 3.4 Connecting to the drain 3.5 Adjusting the feet In products equipped with condenser unit, water • In order to ensure that the dryer operates more accumulates in the water tank during the drying cycle. silently and vibration-free, it must stand level and You should drain accumulated water after each drying balanced on its feet.
  • Página 13: Preparing Laundry For Drying

    Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme. LAUNDRY DRYING SYMBOLS Drying Suitable for...
  • Página 14 Preparation 4.5 Correct load capacity Follow the instructions in the “Programme selection and consumption table”. Do not load more than the capacity values stated in the table. It is not recommended to load the dryer with laundry exceeding the level indicated in the figure.
  • Página 15: Control Panel

    Selecting a Programme and Operating Your Machine 5.1 Control panel 1. Washing machine spin speed*/ Timer programme 6. Anti-creasing selection Prevents the laundry from creasing after the machine Spin speed used to spin the laundry in the washing completes its programme. macthine / Indicates the time for timer programs. 7.
  • Página 16: Preparing The Machine

    Selecting a Programme and Operating Your Machine 5.2 Preparing the machine Special programmes For special cases, there are also extra programmes 1. Plug in your machine. available: 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Off” button. Additional programmes may differ according to Pressing the “On/Off”...
  • Página 17: Time Display

    Selecting a Programme and Operating Your Machine It is recommended to use a cloth bag to prevent certain delicate laundry from getting creased or damaged. Take your laundry immediately out of the dryer and hang them after the programme ends in order to prevent them being creased. •Ventilation Only ventilation is performed for 10 Tminutes without blowing hot air.
  • Página 18 5.5 Programme selection and consumption table Approximate Spin speed in washing machine Drying time Programs Capacity (kg) amount of remaining (rpm) (minutes) humidity Cottons / Coloreds Extra dry 1000 % 60 Cupboard dry 1000 % 60 Iron dry 1000 % 60 Express 35’...
  • Página 19: Warning Indicators

    Selecting a Programme and Operating Your Machine 5.9 Changing the contrast 5.6 Auxiliary function Contrast can be adjusted in order to make the symbols Audio Warning on the display appear clearer. It may particularly be necessary to change the contrast setting of the display when the dryer is installed over a washing machine.
  • Página 20: Time Delay

    Selecting a Programme and Operating Your Machine Cleaning the condenser Changing the delay time If you want to change the time during the countdown: 1. Press “Start/Pause/Cancel” button for 3 seconds to cancel the programme. Time delay function must be set again for the required time.
  • Página 21: Child-Proof Lock

    Selecting a Programme and Operating Your Machine 5.15 Adding/removing laundry in “Ventilation”: - Illuminates when the programme ends. standby mode In order to add or take out laundry after the start-up of Anti-creasing icon will light up at the end of the the programme;...
  • Página 22: End Of Programme

    Selecting a Programme and Operating Your Machine 5.18 End of programme Child-proof lock will also be deactivated when “Filter cleaning” and “Water tank” warning symbols the machine is restarted by pressing the on/ light up and “End” label appears on the screen in the off button.
  • Página 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 6.1 Cleaning Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fiber released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter.
  • Página 24 Maintenance and cleaning • Drain the water in the tank. • If there is lint accumulation in the funnel of the water tank, clean it under running water. • Place the water tank into its seat. 6.3 Draining the water tank If the direct water draining is used as an option, there is no need to empty the water Dampness of the laundry is removed and condensed...
  • Página 25 Maintenance and cleaning • Pull out the condenser. • Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature and wait until the water drains. • Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks and make sure that they are seated securely. •...
  • Página 26 Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. • Excessive laundry might have been loaded in. Do not load the dryer in excess. Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer is not activated when set. • It might have not been plugged in. Make sure that the machine is plugged in. • The loading door may be ajar. Make sure that the loading door is properly closed.
  • Página 27 2960310904_PT/260514.1753...
  • Página 28: Leia Este Manual Do Utilizador Em Primeiro Lugar

    Leia este manual do utilizador em primeiro lugar! Caro Cliente, Obrigado por ter escolhido este produto. Esperamos que o seu produto, que foi fabricado com alta qualidade e tecnolo- gia, lhe proporcionará os melhores resultados possíveis. Recomendamos que leia cuidadosamente este manual e outra documentação que acompanhe o produto antes de utilizar o seu produto e que o conserve para futuras consultas.
  • Página 29: Segurança Geral

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente Esta secção contém informações sobre segurança que ajudarão na proteção de riscos de ferimentos pessoais ou danos materiais. A não- observância dessas instruções poderão invalidar a garantia. 1.1 Segurança geral • A máquina de secar pode ser usada por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização...
  • Página 30 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente • A voltagem especificada placa de características deve ser igual à voltagem eléctrica da sua casa. • Desligue a máquina de secar da tomada quando não estiver em uso. • Desligue a máquina de secar da corrente eléctrica durante os trabalhos de instalação, manutenção, limpeza e reparação.
  • Página 31: Segurança Do Produto

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente 1.1.2 Segurança do produto Pontos a ser tomados em consideração para perigo de incêndio: As roupas ou itens abaixo especificados não devem ser secos na máquina de secar considerando o perigo de incêndio. • Peças de roupa sujas não lavadas. • Peças sujas com óleo, acetona, álcool, gasóleo, querosene, removedores de nódoas, terebentina ou parafina removedores de parafina, devem ser lavadas em água quente com bastante...
  • Página 32 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente • Deve providenciar uma ventilação adequada para prevenir a exaustão de gases de dispositivos que funcionam com outros tipos de combustível, incluindo a chama aberta a partir da acumulação no compartimento devido ao efeito de contra-explosão. A roupa interior que contenha reforços metálicos não deverá ser colocada na máquina de secar.
  • Página 33: Montagem Sobre Uma Máquina De Lavar

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente 1.2 Montagem sobre uma máquina de lavar • Deve ser utilizado um dispositivo de adaptação entre as duas máquinas ao instalar a máquina de secar sobre uma máquina de lavar. O dispositivo de adaptação deve ser montado por um agente de assistência autorizado. • O peso total da máquina de lavar e da máquina de secar - com carga completa - quando são colocadas uma sobre a outra, atinge aprox.
  • Página 34: Segurança Das Crianças

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente • A vida útil da máquina de secar que adquiriu é de 10 anos. Durante este período, estarão disponíveis peças de reposição originais para funcionar correctamente a máquina de secar. 1.4 Segurança das crianças • Os materiais de embalagem são perigosos para as crianças. Mantenha os materiais de embalagem longe das crianças.
  • Página 35: Informações Da Embalagem

    Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente 1.6 Informações da embalagem Os materiais da embalagem do produto são feitos de materiais recicláveis, de acordo com a nossa Legislação Nacional sobre o Ambiente. Não elimine os materiais da embalagem juntamente com os resíduos domésticos ou outros tipos de resíduos. Leve-os para os pontos de recolha de materiais de embalagem designados pelas autoridades locais.
  • Página 36: A Sua Máquina De Secar

    A sua máquina de secar 1.1 Conteúdo da embalagem 1. Tubo de descarga de água * 2. Esponja sobressalente da gaveta do filtro* 3. Manual do utilizador 4. Cesto de secagem* 5. Manual do utilizador do cesto de secagem* *Pode ser fornecido com a sua máquina dependendo do modelo. Secador /Manual do utilizador 36 / 80 PT...
  • Página 37: Remover A Montagem De Segurança De Transporte

    Instalação 3.2 Remover a montagem de segurança de Antes do chamar o Serviço de assistência Autorizado mais próximo para a instalação da máquina de secar, transporte certifique-se de que a instalação eléctrica e a descarga de água são apropriadas, consultando o manual do Remova a montagem de segurança do utilizador.(Ver 3.4 Ligação à...
  • Página 38: Ligar À Drenagem

    Instalação 3.4 Ligar à drenagem 3.5 Ajustar os pés Nos produtos equipados com um condensador, a água • Para assegurar que a máquina de secar funcione acumula-se no reservatório de água durante o ciclo de mais silenciosamente e sem vibrações, deverá estar secagem.
  • Página 39: Roupa Não Apropriada Para Secagem Na Máquina De Secar

    Preparação 4.1 Roupa apropriada para secagem na máquina de secar Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário. Seque apenas a roupa que tenha a etiqueta a dizer que se pode secar numa máquina de secar e certifique-se de que selecciona o programa apropriado. SÍMBOLOS DE LAVAGEM DA ROUPA Símbolos de Adequado...
  • Página 40: Capacidade Correcta De Carregamento

    Preparação 4.5 Capacidade correcta de carregamento Siga as instruções da " Tabela de selecção do programa e consumo". Não carregue mais que os valores de capa- cidade indicados na tabela. Não é recomendado carregar a máquina de secar com roupa que exceda o nível indicado na figura. O desempenho da secagem será afectado quando a máquina estiver sobrecarregada. Além disso, a máquina de secar e a máquina podem ficar danificadas.
  • Página 41: Painel De Controlo

    Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento 5.1 Painel de controlo 5. Botão On/Off (Ligar/Desligar) 1. Velocidade de centrifugação da máquina de lavar*/ Selecção do programa temporizado Usado para ligar e desligar a máquina. 6. Anti-amarrotamento A velocidade de centrifugação usada para centrifugar Impede a roupa de amarrotar após a máquina concluir a roupa na máquina de lavar/Indica o tempo para o seu programa.
  • Página 42: Preparar A Máquina

    Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento 5.2 Preparar a máquina Programas especiais Para casos especiais, há também programas extra 1. Ligue a ficha da máquina na tomada. disponíveis: 2. Coloque a roupa na máquina. 3. Pressione o botão “Ligar/Desligar”. Os programas adicionais C podem diferir Pressionar o botão “Ligar/Desligar”...
  • Página 43 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento que é apropriada para secagem, ou a roupa que é 5.4 Visor do tempo aconselhada que seja lavada à mão. O visor exibe o tempo remanescente para completar o programa, enquanto o mesmo está a decorrer. O tempo Recomenda-se que utilize um saco de roupa é...
  • Página 44 5.5 Selecção do programa e tabela de consumo Velocidade de Quantidade centrifugação na aproximada Tempo de secagem Programas Capacidade (kg) máquina de lavar de humidade (minutos) (rpm) remanescente Algodăo /Coloridos Secagem extra 1000 % 60 Pronto para vestir 1000 % 60 Secagem para engomar 1000 % 60...
  • Página 45: Grau De Secagem

    Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento 5.6 Função auxiliar 5.9 Alterar o contraste Aviso áudio O contraste pode ser ajustado para tornar os símbolos mais claros no visor. Pode ser particularmente necessário alterar a definição do contraste no visor quando a máquina de secar estiver instalada sobre uma Cancelar Nível do aviso...
  • Página 46: Iniciar O Programa

    Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento O símboloe de aviso acende em certos intervalos para Cancelar o atraso da hora lembrar que o condensador precisa ser limpo. Se quiser cancelar a contagem para o atraso da hora e Abertura da porta iniciar o programa imediatamente: 1.
  • Página 47: Alterar O Programa Após O Mesmo Ter Iniciado

    Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento 5.14 Alterar o programa após o mesmo Se seleccionar um novo programa rodando o ter iniciado botão de selecção de programa enquanto a sua máquina está em stand-by, então o programa actual é...
  • Página 48: Terminar O Programa Por Meio De Cancelamento

    Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento 5.17 Terminar o programa por meio de 5.18 Fim do programa cancelamento Oa símbolos de aviso “Limpeza do filtro” e “Reservatório de água” acendem e a etiqueta “Fim” aparece no ecrã no Pode ser seleccionado um novo programa e iniciado indicador de acompanhamento do programa, quando o após “Cancelamento de programa”...
  • Página 49: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza A vida útil do produto prolonga-se e os problemas surgidos frequentemente serão reduzidos se for limpo em intervalos regulares. 6.1 Limpeza do filtro para fiapos/Superfície interna da porta de carregamento Os fiapos e as fibras libertadas da roupa para o ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no Filtro para fiapos.
  • Página 50: Descarregar O Reservatório De Água

    Manutenção e limpeza Nunca use solventes, agentes de limpeza ou substâncias semelhantes na limpeza, já que podem causar fogo e explosão! • Descarregue a água do reservatório de água. 6.3 Descarregar o reservatório de água A humidade da roupa é removida e condensada durante o processo de secagem e a água resultante se acumula no reservatório de água.
  • Página 51: Para O Condensador

    Manutenção e limpeza 4. Limpe o condensador aplicando água pressurizada 6.4 Para o condensador; com uma armação de duche e espere até que a água O ar quente e húmido no condensador é arrefecido pelo descarregue. ar frio do compartimento. Assim, o ar húmido que circula na sua secadora é...
  • Página 52 Soluções sugeridas para problemas O processo de secagem demora muito tempo • As redes do filtro podem ficar entupidas. Lave com água. A roupa sai molhada no fim da secagem. • As redes do filtro podem ficar entupidas. Lave com água. • A máquina pode ter sido excessivamente carregada com roupas. Não carregue a máquina em excesso. A máquina de secar não liga ou os programas não arrancam. A máquina de secar não foi activada depois de definida.
  • Página 53 2960310904_ES/260514.1754...
  • Página 54 Antes de nada, lea este manual del usuario. Estimado cliente, Gracias por elegir este producto. Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y con la última tecnología, le proporcione los mejores resultados. Le recomendamos que lea con atención este manual y los documentos que lo acompañan antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Página 55: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene información sobre seguridad que le ayudará a protegerse frente a los riesgos de lesiones personales o de daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general • La secadora puede ser utilizada por niños a partir de 8 años de edad y por personas que sufren discapacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Página 56 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • La tensión y protección por fusible permitida se indica en la paca de especificaciones técnicas. • La tensión especificada debe ser igual a la de la tensión de la red eléctrica. • Desenchufe la secadora cuando no esté en uso. • Desenchufe la secadora del suministro eléctrico durante las tareas de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
  • Página 57: Seguridad De Producto

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.1.2 Seguridad de producto Puntos que hay que tener en cuenta para evitar el riesgo de incendio: La ropa y los artículos que se especifican aquí abajo no se deben secar en la secadora debido a que existe riesgo de incendio.
  • Página 58 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Procure que haya una ventilación suficiente para evitar la acumulación en la sala de gases expelidos por aparatos que consuman otros tipos de combustibles, incluidas las llamas abiertas, debido al efecto contraproducente que se puede crear.
  • Página 59: Montaje Sobre Una Lavadora

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.2 Montaje sobre una lavadora • Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar una pieza especial de fijación entre las dos máquinas. Dicha pieza debe ser instalada por el servicio técnico autorizado.
  • Página 60: Uso Previsto

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.3 Uso previsto • La secadora ha sido diseñada para uso doméstico. No debe emplearse con fines comerciales y sólo debe utilizarse para su uso previsto. • Utilice la secadora sólo para secar prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas para ello.
  • Página 61: Información Sobre El Embalaje

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.5 Cumplimiento con la Directiva sobre RAEE y cómo desechar los residuos Este producto no contiene las sustancias nocivas y prohibidas que se especifican en el "Control de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos", publicado por el Ministerio de Medio Ambiente y Urbanismo de la República de Turquía. Cumple con la Directiva sobre RAEE.
  • Página 62: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.7 Especificaciones técnicas Altura (mín / máx ) 84,6 cm / 86,6 cm* Ancho 59,5 cm Profundidad 59,8 cm Capacidad (máx.) 8 kg** Peso neto (uso de puerta delantera de 38 kg plástico) Peso neto (uso de puerta delantera de 40 kg...
  • Página 63 Su secadora 2.1 Información sobre el embalaje 1. Manguera de desagüe * 2. Esponja del cajón de filtro de repuesto* 3. Manual del usuario 4. Cesta de secado* 5. Manua de usuario de la cesta de secado* *Sólo se incluye para algunos modelos. Secadora / Manual de usuario 63 /80 ES...
  • Página 64: Retirada Del Conjunto De Seguridad De Transporte

    Instalación 3.2 Retirada del conjunto de seguridad de Antes de llamar al Servicio técnico autorizado más cer- cano para la instalación de la secadora, compruebe que transporte su instalación eléctrica y el desagüe son correctos según el manual de usuario. (Ver 3.4 Conexión al drenaje y Retire el conjunto de seguridad de transporte 3.6 Conexión eléctrica) Si no son adecuados, póngase antes de utilizar la secadora por primera vez.
  • Página 65: Conexión Al Desagüe

    Instalación 3.4 Conexión al desagüe En los aparatos provistos de condensador, el agua se acu- mula en el depósito de agua durante el ciclo de secado. Debe vaciar dicho depósito tras cada ciclo de secado. Si lo desea, puede hacer que el depósito se vacíe directa- mente a través de la manguera de desagüe suministrada junto con el aparato, en lugar de hacerlo periódicamente de forma manual.
  • Página 66: Preparación

    Preparación 4.1 Prendas adecuadas para el secado en la secadora Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Utilice esta secadora únicamente para secar las prendas cuya etiqueta indique que son aptas para secado en secadora y asegúrese de seleccionar el programa adecuado.
  • Página 67: Capacidad De Carga Correcta

    Preparación • En los modelos provistos de condensador, Los pesos que se indican a continuación son mera- asegúrese de limpiar el condensador con mente orientativos. regularidad al menos una vez al mes o cada 30 ciclos de secado. (Ver 6 Mantenimiento y Colada Peso aproximado (gr)* limpieza)
  • Página 68: Selección De Programa Y Funcionamiento De La Secadora

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora 5.1 Panel de control 1. Velocidad de centrifugado de la lavadora*/ 5. Botón de encendido/apagado Selección de programa de temporizador Se usa para encender y apagar la máquina. Velocidad de centrifugado de la colada seleccionada 6.
  • Página 69: Preparación De La Secadora

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora 5.2 Preparación de la secadora Programas especiales También hay disponibles programas adicionales para 1. Enchufe la máquina. casos especiales: 2. Introduzca la ropa sucia en la máquina. 3. Pulse el botón “Encendido/Apagado". Los programas adicionales pueden diferir según el modelo de su máquina.
  • Página 70 Selección de programa y funcionamiento de la secadora 5.4 Pantalla de tiempo • Delicadas Le permite secar sus prendas más delicadas que sean La pantalla muestra el tiempo que resta para que se aptas para el secado con secadora, así como aquéllas complete el programa en curso.
  • Página 71: Selección De Programas Y Tabla De Consumos

    5.5 Selección de programas y tabla de consumos Velocidad de Porcentaje Capacidad Tiempo de secado Programas centrifugado de la aproximado de (kg) (minutos) lavadora (rpm) humedad restante Algodones / Color Secado extra 1000 % 60 Listo para vestir 1000 % 60 Listo para planchar 1000 % 60...
  • Página 72: Función Auxiliar

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora 5.9 Cambio del contraste 5.6 Función auxiliar El contraste puede ajustarse con el fin de que los Alarma acústica símbolos se vean más claros en la pantalla. En especial, puede que sea necesario modificar el ajuste del contraste si ha instalado la secadora encima de una lavadora.
  • Página 73: Selección De Retardo

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora Puerta abierta 4. El signo ":" situado en medio del tiempo de retardo mostrado empezará a parpadear. 5.13 Cancelación del retardo Si desea cancelar la cuenta regresiva e iniciar el programa de inmediato: 1. Pulse el botón “Inicio/Pausa/Cancelación" durante tres segundos para cancelar el programa. 2. A continuación, pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación" El símbolo de la puerta abierta de la secadora se para iniciar el programa deseado.
  • Página 74: Cambio De Programa Con La Secadora Ya En Funcionamiento

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora 5.16 Cambio de programa con la secadora Si selecciona otro programa girando el selector ya en funcionamiento de programas con la máquina en modo pausa, Puede usar esta función para secar la colada con el programa actual se cancelará...
  • Página 75: Finalización Del Programa Mediante Cancelación

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora 5.19 Finalización del programa mediante 5.20 Fin de programa cancelación Los símbolos de advertencia "Limpieza de filtro" y "Depósito de agua" se iluminarán y el mensaje "End" Puede cambiar el programa de secado seleccionando (Fin) aparecerá en pantalla en el indicador de seguimiento e iniciando un nuevo programa tras activar la función de programa al final de este periodo.
  • Página 76: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza La limpieza regular del aparato contribuye a prolongar la vida útil de la máquina y a reducir la aparición de los prob- lemas más frecuentes. 6.1 Filtro de pelusa / Superficie interna de la puerta de carga La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado van a parar al filtro de pelusa.
  • Página 77: Vaciado Del Depósito De Agua

    Mantenimiento y limpieza Si olvida vaciar el depósito de agua, su secadora se Limpie la superficie metálica de los sensores 4 detendrá durante los siguientes ciclos de secado cuando veces al año. el depósito de agua se llene y el LED de advertencia del depósito de agua se iluminará.
  • Página 78: Para El Condensador

    Mantenimiento y limpieza 6.4 Para el condensador • Limpie el condensador con agua a presión y espere hasta que se seque. El aire cálido y húmedo en el condensador se enfría por medio del aire frío de la estancia. Por lo tanto, el aire húmedo que circula en su secadora se condensa y es entonces bombeado al depósito.
  • Página 79: Algunos Problemas Y Su Posible Solución

    Algunos problemas y su posible solución El proceso de secado tarda demasiado • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. La ropa está aún húmeda al finalizar el secado • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. • Puede que haya cargado demasiada ropa. No cargue la secadora excesivamente. La secadora no se enciende o el programa no se inicia La secadora no se activa al configurarla. • Es posible que no esté enchufada. Asegúrese de haber enchufado la máquina.

Tabla de contenido