ENGLISH Dear Customer, Thank you for having chosen our product. Please read these instructions carefully before connecting and using the appliance. A knowledge of the operating principles will help guarantee correct and safe use of the appliance. If the appliance is sold or handed over for use by others, remember to give the new user the instruction booklet.
NOTES AND ADVICE FOR THE USER This appliance has been any other items. in general, in that the material designed for use as a domestic could melt and damage other When positioning the appliance, drier. Any other use is considered items or even the appliance itself.
NOTES AND ADVICE FOR THE USER Spun dry washing will dry quicker. symbol on the product, or on household waste disposal service the documents accompanying the or the shop where you purchased Clean the filter thoroughly each product, indicates that this the product.
INSTALLING THE APPLIANCE INSTALLATION Installation must be carried out by qualified personnel in line with the instructions supplied by the manufacturer. Incorrect installation may result in damage and injury. IInstall the drier near to a window Place the filter in its normal Clean the inside of the drying to facilitate the evacuation of the position as shown (fig.
INSTALLING THE APPLIANCE ELECTRICAL CONNECTION Make sure that the voltage technical service centre. indicated on the identification The drier must not be connected plate attached to the back of the to the mains supply using indirect appliance corresponds to that of methods such as extension leads the mains supply.
USING THE APPLIANCE DOOR The drier is the front-loading type. Pull the handle outwards, without forcing it, and gently open the door. The appliance will stop if the door is opened during a drying cycle. The drum will continue to rotate for a while, slowing down gradually to a stop.
USING THE APPLIANCE PROGRAM TABLE Times in minutes Type of Weight of dry Fabric drying to washing utilise Wardrobe Idron dry Slightly damp TIMER CONTROLLED PROGRAM Cotton/ MAXIMUM LOAD 80-120 min. 60-100 min. 50-80 min. Linen Cotton/ 50-80 min. 40-60 min. 30-50 min.
MAINTENANCE CLEANING THE FILTER In order to guarantee optimum drying results under all circumstances, remember that the filter must be cleaned regularly. Remember to check and clean the filter after each drying cycle. Important: The filter must only be cleaned when the appliance is cold! Clean the filter following the procedure described below: Open the door.
Página 11
FRANÇOISE Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement les instructions relatives à l’emploi avant d’effectuer la connexion et d’utiliser la machine. La connaissance des principes de fonctionnement garantira une utilisation correcte et en toute sécurité de cet appareil.
REMARQUES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR Cet appareil devra être utilisé en du linge ou avec tout autre objet. linge constituées par du caoutchouc tant que sèche-linge pour usage Lors du positionnement de expansé ou avec des parties en domestique; tout autre emploi doit l’appareil, s’assurer que le câble caoutchouc, étant donné...
NOTES AND ADVICE FOR THE USER après-vente. Pour les réparations, o u W E E E ) . E n p r o c é d a n t Pour obtenir de plus amples détails il faut utiliser uniquement des correctement à...
INSTALLATION DE LA MACHINE INSTALLATION L’installation doit être effectuée par un personnel professionnellement qualifié, en respectant les instructions fournies par le constructeur, étant donné qu’une installation erronée pourrait provoquer des lésions aux personnes et endommager des objets. Installer le sèche-linge à d’emploi (fig.
INSTALLATION DE LA MACHINE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE S’assurer que la tension électrique Il est interdit de brancher le sèche- indiquée dans les données linge au réseau électrique en utilisant techniques sur la plaquette des des éléments indirects, tels que caractéristiques, située dans la partie rallonges ou prises multiples.
EMPLOI DE LA MACHINE HUBLOT Le sèche-linge est du type à chargement frontal. Tirer le bouton en avant sans forcer, puis ouvrir délicatement le hublot. La machine se bloque quand le hublot est ouvert pendant le cycle de séchage. Le tambour continue de tourner, puis il ralentira son mouvement jusqu’à...
EMPLOI DE LA MACHINE TABLEAU DES PROGRAMMES Type de Temps exprimés en minutes Poids du linge sec séchage Tissu devant être Séchage pour Séchage pour Séchage avec linge adopté armoire fer à repasser un peu humide PROGRAMME À CONTRÔLE TEMPORISATEUR Coton/ MAXIMUM CHARGE 80-120 min.
ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE Afin de garantir des résultats de séchage optimaux en toute circonstance, il ne faut pas oublier que le filtre doit toujours être nettoyé. Ne pas oublier de contrôler et de nettoyer le filtre après chaque cycle de séchage. Important: Nettoyer le filtre uniquement lorsque la machine est froide! Pour le nettoyage du filtre, suivre la procédure reportée ci-après:...
Página 19
ESPAÑOL Estimado Cliente, Le damos las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. Le rogamos leer cuidadosamente las instrucciones para el uso antes de la conexión y el uso de la máquina. Conocer los principios de funcionamiento le garantizará un uso correcto y seguro del aparato. En caso de venta, o bien de cesión de la secadora, recuerde entregar el manual de uso al nuevo Propietario.
NOTAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO El empleo de este aparato debe Al posicionar el aparato verifique goma, porque pueden disolverse ser el de secadora para uso que el cable de alimentación no y dañar otras prendas de ropa o doméstico, cualquier otro empleo quede plegado ni comprimido y incluso el mismo electrodoméstico...
NOTAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO Centrifugue o estruje bien la producto evita consecuencias este producto, póngase en ropa antes de cargarla en el n e g a t i v a s p a r a contacto con el ayuntamiento, secador.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN La instalación tiene que ser efectuada por personal profesional calificado, según las instrucciones del constructor, porque una instalación incorrecta puede causar daños a personas y o cosas. Instalar el secador cerca de de uso, (fig. 4). secado con un paño húmedo una ventana para facilitar la para eliminar el polvo que allí...
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA CONEXIÓN ELÉCTRICA Verifique que la tensión eléctrica en contacto con el centro de indicada en los datos técnicos asistencia técnica especializada. de la etiqueta situada en la parte Se prohibe conectar la secadora p o s t e r i o r d e l a p a r a t o , a la red a través de elementos...
USO DE LA MÁQUINA PUERTA CON VIDRIO La secadora es del tipo con carga frontal. Tirar de la manija hacia adelante sin forzar, luego abrir delicadamente la puerta con vidrio. La máquina se para cuando se abre la puerta durante el ciclo de secado. La cuba sigue girando, luego ralentiza hasta su completa detención.
Página 25
USO DE LA MÁQUINA TABLA DE PROGRAMAS Tiempos en minutos Tipo de Peso de la ropa Tejido secado a seca utilizar Secado para Secado para Secado un armario plancha poco húmedo PROGRAMA A. CONTROL TIMER Algodón/ MAXIMA CARGA 80-120 min. 60-100 min.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO Para obtener resultados ideales de secado en cualquier circunstancia, recuerde que el filtro debe estar siempre limpio. Recuerde controlar y limpiar el filtro después de cada ciclo de secado. Importante: ¡Limpie el filtro sólo con la máquina fría! Para la limpieza del filtro siga el procedimiento que se indica a continuación: Abra la puerta de vidrio.
PORTUGUÊS Estimado Cliente, Agradecemos-lhe ter preferido um produto nosso. Leia com atenção as instruções de utilização antes de efectuar as ligações e de utilizar a máquina. O conhecimento dos princípios de funcionamento é um factor fundamental para lhe permitir tirar o máximo proveito do seu aparelho em condições de segurança e para garantir um funcionamento correcto.
NOTAS E CONSELHOS ÚTEIS PARA O UTILIZADOR Este aparelho deve ser utilizado do local onde o secador está a como, por exemplo, líquidos de exclusivamente como secador de funcionar converge para o limpeza a seco. roupa para uso doméstico. aparelho através da traseira do São substâncias de natureza volátil Quaisquer outras utilizações são electrodoméstico.
NOTAS E CONSELHOS ÚTEIS PARA O UTILIZADOR podem ser feitas por pessoal a ajudar a evitar potenciais o b t e r i n fo r m a ç õ e s m a i s autorizado dos centros de consequências negativas para o detalhadas sobre o tratamento, a assistência.
INSTALAÇÃO DA MÁQUINA A instalação da máquina deve ser feita por pessoal profissionalmente qualificado e de acordo com as instruções do fabricante. Uma instalação mal feita pode provocar lesões nas pessoas e danos nos objectos. Instale o secador perto de Limpe a parte de dentro do pó...
INSTALAÇÃO DA MÁQUINA LIGAÇÃO ELÉCTRICA Verifique se a tensão eléctrica eléctrica estiver danificado, indicada nos dados técnicos da contacte o centro de assistência chapa de características da técnica especializado. É proibido ligar o secador de máquina, colocada na traseira do aparelho, corresponde à roupa à...
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA PORTA DO TAMBOR O secador de roupa é do tipo com carregamento frontal. Puxe o puxador na sua direcção, sem forçar, e depois abra a porta do tambor suavemente. Quando a porta do tambor for aberta durante o ciclo de secagem, a máquina pára. O tambor continuará...
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA TABELA DE PROGRAMAS Tempo em minutos Tipo de Peso da ropa Tecido secagem a seca usar Secagem para Secagem para Secagem armário ferro ligeiramente húmida PROGRAMA COM CONTROLO DE TEMPORIZADOR Algodão/ MAXIMA CARGA 80-120 min. 60-100 min. 50-80 min.
MANUTENÇÃO LIMPEZA DO FILTRO Lembre-se que para garantir resultados de secagem ideais em qualquer circunstância, é necessário ter o filtro sempre limpo. Não se esqueça de verificar sempre e limpar o filtro a seguir a cada ciclo de secagem. Importante: Limpe o filtro só...