EINHELL HTO 2000 Manual De Instrucciones Original

EINHELL HTO 2000 Manual De Instrucciones Original

Columna calefactora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Heiztower
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
Original operating instructions
Tower Heater
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
F
Instructions d'origine
Chauff age tour oscillant
Ce produit ne peut être utilisé que dans des lo-
caux bien isolés ou de manière occasionnelle.
I
Istruzioni per l'uso originali
Termoventilatore a colonna
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti cor-
rettamente isolati o ad un uso occasionale.
CZ
Originální návod k obsluze
Topná věž
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolo-
vané prostory nebo občasné používání.
9
Art.-Nr.: 23.388.25
Anl_HTO_2000_SPK9.indb 1
Anl_HTO_2000_SPK9.indb 1
SK
Originálny návod na obsluhu
Vykurovacia veža
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie
NL
Originele handleiding
Verwarmingstower
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geï-
soleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
E
Manual de instrucciones original
Columna calefactora
Este producto está indicado únicamente en luga-
res abrigados o para una utilización punctual.
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Turn de încălzire
Acest produs este adecvat numai pentru spaţiile
bine izolate sau pentru utilizarea ocazională
HTO 2000
I.-Nr.: 11018
24.01.2019 13:29:45
24.01.2019 13:29:45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL HTO 2000

  • Página 1 HTO 2000 Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Heiztower Vykurovacia veža Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. priestorov alebo na príležitostné použitie Original operating instructions...
  • Página 2 - 2 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 2 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 2 24.01.2019 13:30:04 24.01.2019 13:30:04...
  • Página 3 - 3 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 3 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 3 24.01.2019 13:30:06 24.01.2019 13:30:06...
  • Página 4 Gefahr! – Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 4 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 4 24.01.2019 13:30:07 24.01.2019 13:30:07...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Schwimmbeckens benutzen. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Das Heizgerät nicht im Badezimmer verwen- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um den. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Gerät niemals in Wasser tauchen – Lebens- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- gefahr! •...
  • Página 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    wacht. bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte • Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, in den Service-Informationen am Ende der An- wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich leitung.
  • Página 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Batterie ersetzen (Abb. 3): 1. Öff nen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie die Verriegelung (D) zur Mitte hin drücken und Nennspannung: ....220-240 V ~ 50-60 Hz gleichzeitig das Batteriefach herausziehen. Heizleistung max.: ........2000 W 2. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie Schutzklasse: ..........
  • Página 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.2 Gerät ein- und ausschalten / 6.7 Überhitzungsschutz Solltemperatur einstellen (Abb. 4a/4b/5) Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich die Drücken Sie die „ON/OFF“ Taste (F). Heizleistung oder das Gerät automatisch ab. Ist Die LED „H“ und im Display „HI“ blinken (leuch- dies der Fall, schalten Sie das Gerät komplett aus ten) für maximale Heizleistung.
  • Página 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Nur für EU-Länder gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- • Artikelnummer des Gerätes müll! •...
  • Página 10: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    12. Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): HTO 2000 Ein- Angabe Symbol Wert Angabe Einheit heit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Nennwärmeleistung Thermostat Mindestwärmeleis- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück- tung (Richtwert) meldung der Raum- und/oder Außentemperatur...
  • Página 11 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 13 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 13...
  • Página 14 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 14 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 14 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 14 24.01.2019 13:30:08 24.01.2019 13:30:08...
  • Página 15: Safety Regulations

    • Danger! Never immerse the equipment in water – dan- When using the equipment, a few safety pre- ger of fatal accident! • cautions must be observed to avoid injuries and Never use the equipment with wet hands. • damage. Please read the complete operating Never open the equipment or touch live parts instructions and safety regulations with due care.
  • Página 16: Proper Use

    • understand the dangers which result from Check to see if all items are supplied. • such use, provided that the equipment is Inspect the equipment and accessories for positioned or installed in its normal place of transport damage. • use.
  • Página 17: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment serve the instructions in section 11 as well. The equipment can be used indoors in a free Before you connect the equipment to the mains standing position. Keep a minimum distance of 1 supply make sure that the data on the rating plate m between the housing and walls, combustible are identical to the mains data.
  • Página 18: Replacing The Power Cable

    7. Replacing the power cable The equipment will heat as soon as the set desired temperature exceeds the measured room temperature. The fan continues to run for a while Danger! after the equipment has been switched off . If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its 6.3 Setting the heat outputs (Fig.
  • Página 19: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw For EU countries only materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are Never place any electric power tools in your made of various types of material, such as metal household refuse.
  • Página 20: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    12. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): HTO 2000 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 21: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 22: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 23 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 23 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 23 24.01.2019 13:30:10 24.01.2019 13:30:10...
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    Danger ! proximité immédiate d‘une baignoire, d‘une Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter douche ou d‘un bassin de piscine. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des N‘utilisez pas l‘appareil de chauffage dans la blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- salle de bain.
  • Página 25: Utilisation Conforme À L'affectation

    prescriptions correspondantes. 2.2 Volume de livraison • Pour garantir la sécurité électrique, installez Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide un disjoncteur à courant de défaut (RCD). de la description du volume de livraison. S‘il • Branchez l‘appareil uniquement sur une prise manque des pièces, adressez-vous dans un délai de courant avec mise à...
  • Página 26: Données Techniques

    • nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Manipulez la télécommande avec précaution. responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Ne la laissez pas tomber, évitez la chaleur et nellement, artisanalement ou dans des sociétés l‘humidité. industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
  • Página 27: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    6. Commande 6.4 Réglage de la durée de chauff age (fi g. 4a/4b/5) Lorsque la fonction chauff age est activée, Remarque : Lorsque l’appareil est allumé, la actionnez la touche « TIMER » (L). Vous pouvez température ambiante mesurée sur l’appareil régler une durée de fonctionnement en heures apparaît sur l’écran LED.
  • Página 28: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. commande de pièces de Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- rechange tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas Danger ! de centre de collecte, veuillez vous renseigner Retirez la fi...
  • Página 29 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 30: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 31: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 32 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 32 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 32 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 32 24.01.2019 13:30:11 24.01.2019 13:30:11...
  • Página 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! una doccia o una piscina. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non utilizzate l‘apparecchio in bagno. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Non immergete mai l‘apparecchio in acqua – oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Pericolo di morte! •...
  • Página 34: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    corrente con messa a terra. quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi • Tenete lontani i bambini di età inferiore a 3 dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- anni, a meno che non siano continuamente zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul sorvegliati.
  • Página 35: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche 2. Nell‘inserire la batteria controllate che la sua polarità corrisponda alle indicazioni nello sco- parto. Tensione nominale: ...220-240 V ~ 50-60 Hz 3. Inserite coperchio del vano della batteria nel Potenza di riscaldamento massima: ..2000 W telecomando.
  • Página 36: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6.2 Accensione e spegnimento 6.6 Protezione antiribaltamento dell‘apparecchio / regolazione della L‘apparecchio si spegne non appena viene temperatura nominale (Fig. 4a/4b/5) inclinato oltre una determinata angolazione. Premete il tasto „ON/OFF“ (F). Lampeggiano L‘apparecchio si può rimettere in esercizio dopo (si illuminano) il LED „H“ e „HI“ sul display essere stato riportato in posizione verticale come per la potenza di riscaldamento massima.
  • Página 37: Smaltimento E Riciclaggio

    11. Smaltimento delle batterie dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno Le batterie contengono materiali che dann- dell’apparecchio. La penetrazione di acqua eggiano l‘ambiente. Non gettate le batterie nei in un elettroutensile aumenta il rischio di una rifi uti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie scossa elettrica.
  • Página 38: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 39: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 40 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 40 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 40 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 40 24.01.2019 13:30:12 24.01.2019 13:30:12...
  • Página 41: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Přístroj nikdy neotvírejte a nedotýkejte se dílů Při používání přístrojů musí být dodržována určitá pod napětím – nebezpečí ohrožení života! • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Přístroj umístěte tak, aby byla síťová zástrčka a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod kdykoliv přístupná.
  • Página 42: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    uživatelskou údržbu. spolknutí a udušení! • Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let • a osoby se sníženými fyzickými, smyslo- Topidlo • vými nebo duševními schopnostmi nebo s Fixační šrouby • nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi Podstavec (2dílný) • pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo Dálkové...
  • Página 43: Dálkový Ovladač

    6. Obsluha 5.2 Dálkový ovladač Upozornění: Všechny funkce je možné volit jak pomocí tlačítek na přístroji, tak i prostřednictvím Upozornění: Při zapnutém přístroji se na LED dálkového ovládání. Je potřeba použít knofl íkovou displeji objeví teplota, kterou přístroj právě změřil. baterii typu CR 2032 (je obsažena v dálkovém ovládání).
  • Página 44: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Přístroj se natáčí cca 35° doleva, resp. 35° by mohly narušit plastové díly přístroje. doprava. Aby mohla být funkce „Oscilace“ Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala vypnuta a přístroj foukal pouze jedním určitým voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje směrem, stiskněte opakovaně...
  • Página 45 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Página 46: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Página 47: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Página 48 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu - 48 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 48 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 48 24.01.2019 13:30:13 24.01.2019 13:30:13...
  • Página 49: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Vykurovací prístroj nepoužívajte v kúpeľni. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prístroj nikdy neponárať do vody – životné príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo nebezpečenstvo! • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Nikdy sa nedotýkať prístroja mokrými rukami. •...
  • Página 50: Správne Použitie Prístroja

    • budú pod dohľadom, alebo ak boli poučené Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • ohľadne bezpečného používania prístroja a Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- porozumeli z toho plynúcim rizikám, avšak za ja a príslušenstva transportom. • predpokladu, že je prístroj umiestnený alebo Pokiaľ...
  • Página 51: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky obecných zberných miestach a všade tam, kde sa predávajú. Prosím dbajte tiež na kapitolu 11. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Prístroj môže byť použitý voľne stojaci v miest- o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- nosti.
  • Página 52: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného prekročí nameranú izbovú teplotu. Po vypnutí prístroja ventilátor ešte určitú dobu beží. vedenia 6.3 Nastavenie vykurovacieho výkonu (obr. Nebezpečenstvo! 4a/4b/5) V prípade poškodenia sieťového prípojného Pri zapnutej funkcii vykurovania stlačte tlačidlo vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- zmeny režimu „Mode“...
  • Página 53: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Len pre krajiny EÚ bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu Neodstraňujte elektrické...
  • Página 54: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Página 55: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Página 56 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 56 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 56 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 56 24.01.2019 13:30:13 24.01.2019 13:30:13...
  • Página 57 • Gevaar! Apparaat nooit onderdompelen in water – le- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele vensgevaar! • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Nooit het apparaat met natte handen bedie- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees nen. • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Apparaat niet openen en nooit delen aanra- zorgvuldig door.
  • Página 58: Reglementair Gebruik

    • Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- mogen het apparaat alleen in- en uitschake- kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. len als op hen wordt toegezien, of als ze met Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- betrekking tot het veilige gebruik van het ap- informatie aan het einde van de handleiding in...
  • Página 59: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Batterij vervangen (fi g. 3): 1. Open het deksel van het batterijvak door de vergrendeling (D) naar het midden te drukken Nominale spanning: ..220-240 V ~ 50-60 Hz en tegelijkertijd het batterijvak eruit te trekken. Verwarmingsvermogen max.: ....2000 W 2.
  • Página 60: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6. Bediening de ‘ON/OFF’ toets (F) te drukken schakelt het apparaat zich uit. Aanwijzing: Bij ingeschakeld apparaat verschijnt 6.5 Oscillatie in- en uitschakelen (afb. op het LED display de aan het apparaat gemeten 4a/4b/5) ruimtetemperatuur. Activeer de ‘OSC’ toets (K), de bijhorende LED brandt.
  • Página 61: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en 10. Opbergen bestellen van wisselstukken Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die Gevaar! voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° netstekker uit het stopcontact.
  • Página 62 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 63 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 64: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 65 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 65 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 65 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 65 24.01.2019 13:30:14 24.01.2019 13:30:14...
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! No manejar jamas el aparato con las manos Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una húmedas. • serie de medidas de seguridad para evitar le- No abrir jamás el aparato ni entre en siones o daños. Por este motivo, es preciso leer contacto con piezas con tensión aplicada: atentamente este manual de instrucciones/adver- ¡Peligro de muerte!
  • Página 67: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    alejados a no ser que estén constantemente la compra del artículo presentando un recibo de vigilados. compra válido. A este respeto, observar la tabla • Los niños entre los 3 y 8 años de edad solo de garantía de las condiciones de garantía que se podrán encender y apagar el aparato bajo encuentran al fi...
  • Página 68: Características Técnicas

    4. Características técnicas Cambiar la pila (fi g. 3): 1. Abrir la tapa del compartimento de pilas mo- viendo el cierre (D) hacia el centro y sacando Tensión nominal: ....220-240 V ~ 50-60 Hz al mismo tiempo el compartimento de la pila. Potencia calorífi...
  • Página 69: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    enciende. 6.6 Protección antivuelco Si el aparato se inclina superando un ángulo 6.2 Cómo encender y apagar el aparato/ determinado, se desconecta. Se podrá volver Cómo ajustar la temperatura teórica (fi g. a poner en marcha como se ha descrito 4a/4b/5) anteriormente una vez colocado de nuevo en su Pulsar el botón „ON/OFF“...
  • Página 70: Eliminación Y Reciclaje

    stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. Sólo para países miembros de la UE 8.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más No tirar herramientas eléctricas en la basura piezas en el interior del aparato.
  • Página 71: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 72: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 73 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident - 73 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 73 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 73 24.01.2019 13:30:15 24.01.2019 13:30:15...
  • Página 74: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! a unei piscine. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Aparatul de încălzit nu se va utiliza în baie. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Aparatul nu se va introduce niciodată în apă – şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Pericol de moarte! •...
  • Página 75: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    pământare. acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm • Ţineţi copiii sub 3 ani la distanţă de aparat, cu să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în excepţia cazului în care sunt supravegheaţi informaţiile de service din capătul instrucţiunilor permanent.
  • Página 76: Date Tehnice

    4. Date tehnice Înlocuirea bateriei (Fig. 3): 1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie prin împingerea spre mijloc a Tensiune nominală: ...220-240 V ~ 50-60 Hz blocajului (D) şi scoaterea concomitentă a Putere de încălzire max.: ......2000 W compartimentului bateriei. Clasa de protecţie: ........
  • Página 77: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6.2 Pornirea resp. oprirea aparatului / 6.7 Protecţia împotriva supraîncălzirii Reglarea temperaturii impuse (Fig. În cazul încălzirii excesive, puterea de încălzire 4a/4b/5) sau aparatul se decuplează automat. Dacă se Apăsaţi tasta „ON/OFF“ (F). LED-ul „H“ şi întâmplă acest lucru, aparatul se decuplează „HI“...
  • Página 78: Comanda Pieselor De Schimb:

    8.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului Numai pentru ţări ale UE • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul schimb necesare menajer!
  • Página 79: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Página 80: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Página 81: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heiztower HTO 2000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 82 - 82 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 82 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 82 24.01.2019 13:30:15 24.01.2019 13:30:15...
  • Página 83 - 83 - Anl_HTO_2000_SPK9.indb 83 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 83 24.01.2019 13:30:15 24.01.2019 13:30:15...
  • Página 84 EH 01/2019 (01) Anl_HTO_2000_SPK9.indb 84 Anl_HTO_2000_SPK9.indb 84 24.01.2019 13:30:15 24.01.2019 13:30:15...

Este manual también es adecuado para:

23.388.25

Tabla de contenido