Página 1
Kurz-Bedienungsanleitung Short instruction manual Notice d’utilisation abrégée Guida rapida Manual de instrucciones breve Beknopte gebruiksaanwijzing Krótka instrukcja obsługi Attachment video Operating video Settings video www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 2
Content Deutsch ............04 English ............00 Francais ............. 00 Italiano ............00 Espanol ............00 Nederlands ..........00 Polski ............00...
Página 3
Montage / Installation / Installation / Montaggio / Montaje / Installatie Reifengrößen-Tabelle / Wheelsize Chart / Tableau des pneus / Tabella dimensioni ruote / Tabla de tamaños de neumáticos / Tabel met wielmaten / Tabeli rozmiarów kół ... 000 Montage der Halterung / Handlebar mount / Montage du support / Montaggio del supporto / Montaje del soporte / Montage van de houder / Montaż...
Página 4
Verpackungsinhalt Eine ausführliche Anleitung finden Sie auf: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 5
Display Aktuelle Aktuelle Höhe Geschwin- digkeit Ausgewählte Funktion Wert der ausgewählten Funktion Wichtiger Hinweis: Nach dem Einschalten des M4 dauert es ca. 2 Sekunden, bis die aktuelle Höhe berechnet und im Display angezeigt wird.
Página 6
Icons – „KMH/MPH“: zeigt gewählte Geschwindig- keitseinheit – „ “ oder „ “: zeigt gewähltes Rad 1 oder Rad 2 – „ “: Vergleich der aktuellen Geschwin- digkeit mit der Durchschnitts-Geschwindigkeit – „ “-Icon: Zeigt, dass der Trip-Section-Zähler aktiv ist –...
Página 7
Tasten Taste SET: kurz drücken: rückwärts durch die Funktionen blättern Taste ALTI: Taste BIKE: Abruf der Höhen- Abruf der Bike- Funktionen Funktionen...
Página 8
Funktionen auf der BIKE-Taste (kurz drücken) BIKE...
Página 9
Funktionen auf der ALTI-Taste (kurz drücken) ALTI...
Página 10
Einstellungen mit der SET-Taste – Einstell-Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten, bis sich das Menü öffnet – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste – Blättern im Einstell-Menü: Mit der BIKE-Taste –...
Einstellen der Sprache – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü bis Language: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste –...
Página 13
Einstellen der Maßeinheit – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü bis Masseinheit Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste –...
Página 14
Einstellen der Radgröße – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste – Blättern im Menü zu Radgröße: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste – Einstellung Radgröße öffnen: mit der Set Taste –...
Página 15
Einstellen der Radgröße Eingabe des Radumfangs in ALTI BIKE mm (KMH) oder inch (mph). Eingabe des Radumfangs durch Auswahl einer Reifen- größe aus einer Reifenliste. Manuelle Eingabe des Radumfangs oder Auswahl aus Reifen-Liste. Siehe auch Seite 228-229.
Einstellen der Uhrzeit – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü bis Uhrzeit: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste –...
Página 17
Einstellen der Starthöhe – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü bis Starthöhe: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste –...
Página 18
Einstellen der Aktuelle Höhe – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü bis Aktuelle Höhe: Mit der BIKE- oder der ALTI-Taste –...
Página 19
Einstellen der Gesamt-Strecke – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü zu Gesamt Strecke: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste –...
Página 20
Einstellen der Gesamt-Fahrzeit – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü zu Gesamt Zeit: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste –...
Página 21
Einstellen der Gesamt-Höhenmeter bergauf – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü zu Höhe Up: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste –...
Página 22
Einstellen der Gesamt-Höhenmeter bergab – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste ALTI BIKE – Blättern im Menü zu Höhe Down: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste –...
Página 23
Rad-Auswahl Rad 1 oder Rad 2 – Halten Sie die BIKE-Taste + SET-Taste gleichzeitig für ein paar Sekunden gedrückt. – Das zuletzt ausgewählte Rad wird angezeigt. – Mit der Bike-Taste oder der BIKE ALTI-Taste wechseln Sie jetzt zu Rad 2 (oder Rad 1, wenn vorher Rad 2 ausgewählt war).
Página 24
Abruf der Gesamtwerte – Einstell-Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten, bis sich das Menü öffnet – Totalwerte öffnen: Mit der SET-Taste – Blättern in den Total- werten: Mit der BIKE-Taste ALTI BIKE oder der ALTI-Taste – Totalwerte verlassen zurück zum Funktions- menü: SET-Taste gedrückt halten Wenn Sie auch mit Rad 2...
Página 25
Tour Daten auf NULL zurückstellen – BIKE-Taste gedrückt halten – Im Display erscheint der Hinweis: Tour Daten RESET – BIKE-Taste weiter gedrückt halten Hinweis: Strecke, Fahrzeit und BIKE die Jahres-Höhen-Meter werden zu den Gesamtdaten hinzu gerechnet.
Página 26
TRIP SECTION Starten/Stoppen – START: BIKE + SET-Taste gleichzeitig kurz drücken – STOPP: BIKE + SET-Taste gleichzeitig kurz drücken – Re-START: Erneut BIKE + SET-Taste gleichzeitig kurz drücken ALTI BIKE – RESET: BIKE-Taste gedrückt halten ACHTUNG: Bei Geschwindigkeit NULL stoppt der Trip-Section-Zähler automatisch.
NAVIGATOR Einstellen – Mit der BIKE-Taste die Funktion NAVIGATOR in die Anzeige holen – SET-Taste gedrückt halten – Daten verändern: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste ALTI BIKE – Einstellung bestätigen: Mit der SET-Taste – Der M4 kehrt automatisch zum Funktions-Modus zurück...
Página 28
NAVIGATOR auf NULL zurückstellen – Navigator-Funktion in die Anzeige bringen – RESET: BIKE-Taste gedrückt halten BIKE...
Página 29
Licht-Modus EIN/AUS – EIN: ALTI + SET-Taste gleichzeitig drücken – AUS: ALTI + SET-Taste gleichzeitig drücken Nach einer Pause (Schlaf- Modus) wird der Licht-Modus ALTI automatisch ausgeschaltet. Das spart Batterie.
Página 30
Rekalibrieren der Höhe Warum muss man den M4 rekalibrieren? Der aktuelle Luftdruck wird vom M4 gemessen und in eine Höhenanzeige umgerechnet. Wetterbedingt ändert sich der Luftdruck täglich. Das führt zu einer sich ständig ändernden aktuellen Höhenanzeige. ABER: Ihre Heimat-Starthöhe ist unverändert geblieben.
Página 31
Rekalibrieren der Höhe – ALTI-Taste gedrückt halten Menü wird geöffnet – HÖHE SELECT blinkt – Auswahl zwischen – aktuelle Höhe – Luftdruck über NN – Starthöhe 1 ALTI BIKE – Starthöhe 2 – Daten verändern bei aktuelle Höhe oder Luftdruck über NN: Mit der BIKE-Taste oder der ALTI-Taste –...
Garantiebedingungen VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Verar- beitungsfehler am Computer selbst, am Sensor/ Sender und an der Lenkerhalterung. Kabel und Batterien sowie Montagematerialien sind von der Garantie ausgeschlossen.
Página 33
Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Oder senden Sie Ihre Reklamation direkt an: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse Für technische Fragen stehen wir Ihnen unter folgender Hotline zur Verfügung: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18...
Página 34
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euro- päischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Página 36
Pack contents A full instruction manual can be found at: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 37
Display Current Current altitude speed Selected function Value of the selected function Important note: After switching on the M4, it takes approx. two seconds for the current altitude to be calculated and appear on the display.
Página 38
Icons – “KMH/MPH”: shows the selected speed unit – “ ” or “ ”: shows whether bike 1 or bike 2 has been selected – “ ”: comparison of current speed with the average speed – “ ” icon: indicates that the trip section counter is active –...
Página 39
Buttons SET button: Press: Scroll backwards through the functions ALTI button: BIKE button: Access the Access the altitude functions bike functions...
Página 42
Settings involving the SET button – Open the settings menu: Press and hold the SET button until the menu opens – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press SET –...
Setting the language – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Language in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Setting the unit – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Dimension in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 46
Setting the wheel size – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button – Scroll to Wheel size in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 47
Setting the wheel size Enter the wheel ALTI BIKE circumference in mm (kmh) or inches (mph). Enter the wheel circumference by selecting a tyre size from a tyre list. Manual entry of the wheel circumference or selection from a tyre list. See also page 228-229.
Setting the time – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Clock in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 49
Setting the start altitude – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Home Alti in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 50
Setting the current altitude – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Actual Alti in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 51
Setting the total distance – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Total distance in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 52
Setting the total ride time – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Total time in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 53
Setting the total altitude ascent – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Altitude Up in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 54
Setting the total altitude descent – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE or ALTI button – Open the settings menu: Press the SET button ALTI BIKE – Scroll to Altitude Down in the menu: Press the BIKE or ALTI button –...
Página 55
Bike selection: bike 1 or bike 2 – Press and hold the BIKE and SET buttons simultaneously for a few seconds. – The most recently selected bike is displayed. – Press the BIKE or ALTI BIKE button to change to bike 2 (or bike 1 if bike 2 was previously selected).
Página 56
Accessing the total values – Open the settings menu: Press and hold the SET button until the menu opens – Open the total values: Press the SET button – Scroll in the total values: Press the BIKE or ALTI button ALTI BIKE –...
Página 57
Resetting trip data to zero – Press and hold the BIKE button – The text Tour Data RESET appears on the display. – Continue to hold down the BIKE button BIKE Note: the distance, ride time and altitude for the year are added to the totals.
Página 58
Starting/stopping a trip section – START: Simultaneously press the BIKE + SET buttons – STOP: Simultaneously press the BIKE + SET buttons – RE-START: Simultaneously press the BIKE + SET buttons again ALTI BIKE – RESET: Press and hold the BIKE button ATTENTION: if the speed is zero, the trip section...
Setting the navigator – Press the BIKE button to view the Navigator function on the display – Press and hold the SET button – Change the data: Press the BIKE or ALTI ALTI BIKE button – Confirm the setting: Press the SET button –...
Página 60
Resetting the navigator to zero – Display the Navigator function – RESET: Press and hold the BIKE button BIKE...
Página 61
Light mode ON/OFF – ON: Simultaneously press the ALTI + SET buttons – OFF: Simultaneously press the ALTI + SET buttons Light mode is automatically disabled after a break (sleep ALTI mode) to conserve the battery.
Página 62
Recalibrating the altitude Why is it necessary to recalibrate the M4? The M4 measures the current air pressure and converts it into an altitude measurement. The air pressure changes daily depending on the weather. This leads to a constantly changing current altitude measurement.
Página 63
Recalibrating the altitude – Press and hold the ALTI button: Menu opens – Altitude SELECT flashes – Choose between – Current altitude – Sea level pressure ALTI BIKE – Start altitude 1 – Start altitude 2 – Amend data for current altitude or sea level pressure: Press the BIKE or ALTI...
Terms of guarantee VDO Cycle Parts offers a 2-year guarantee on your VDO computer, starting from date of purchase. This guarantee covers material and processing defects on the computer itself, the sensor/transmitter and the handlebar bracket. Cables, batteries and mounting materials are not covered by the guarantee.
Página 65
guarantee claims. Alternatively, send your complaint directly to: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse If you have any technical questions, please do not hesitate to call our hotline on: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 Our telephone hotline is available to assist you 10:00-12:00 and 15:00-17:00,...
Página 66
Correct disposal of this product (electrical waste) (To be used in EU countries and other European countries with a separate collection system). The labelling on the product and the relevant literature indicates that it must not be disposed of with normal household waste at the end of its service life.
Página 68
Contenu de l’emballage Vous trouverez des instructions détaillées sur le site : www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 69
Ecran Altitude Vitesse actuelle actuelle Fonction sélectionnée Valeur de la fonction sélectionnée Note importante : Après avoir démarré le M4, il faut env. 2 sec. pour que l’altitude actuelle soit calculée et s’affiche à l’écran.
Página 70
Icônes – “KMH / MPH” : affichage de l’unité de vitesse choisie – “ ” ou “ ” : affichage du vélo sélectionné (1 ou 2) – “ ” : comparaison de la vitesse actuelle avec la vitesse moyenne – Icône “ ” : indique lorsque le compteur partiel est actif.
Página 71
Touches Touche SET : Pression courte : Retour en arrière dans les fonctions Touche ALTI : Touche BIKE : Consultation des Consultation fonctions “Altitude” des fonctions “Cycle”...
Página 72
Fonctions de la touche BIKE (pression courte) BIKE...
Página 73
Fonctions de la touche ALTI (pression courte) ALTI...
Página 74
Réglages touche SET – Ouverture du menu “Réglages” : maintenir la touche SET enfoncée jusqu’à ce que le menu s’ouvre. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Consultation du menu “Réglages” : touche BIKE ou ALTI.
Réglage de la langue – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu ALTI BIKE jusqu’à...
Réglage de l’unité de mesure – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu ALTI BIKE jusqu’à...
Página 78
Réglage de la taille des roues – Ouverture du menu : maintenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu jusqu’à “Taille des roues”...
Página 79
Réglage de la taille des roues Saisie de la circonférence ALTI BIKE de la roue en mm (KMH) ou pouces (mph). Saisie de la circonférence de la roue en sélectionnant la taille de la roue dans la liste des pneus. Saisie manuelle de la taille des roues ou sélection dans la liste des pneus.
Réglage de l’heure – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touche BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu ALTI BIKE jusqu’à “Heure” : touches BIKE ou ALTI.
Réglage de l’altitude de départ – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touche BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. ALTI BIKE – Défilement du menu jusqu’à...
Réglage de l’altitude actuelle – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu ALTI BIKE jusqu’à...
Réglage de la distance totale – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu ALTI BIKE jusqu’à...
Página 84
Réglage du temps total – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu ALTI BIKE jusqu’à...
Página 85
Réglage du dénivelé total en montée – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu ALTI BIKE jusqu’à...
Página 86
Réglage du dénivelé total en descente – Ouverture du menu : main- tenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touches BIKE ou ALTI. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu ALTI BIKE jusqu’à...
Página 87
Choix du vélo – Vélo 1 ou Vélo 2 – Maintenez les touches BIKE et SET enfoncées simultanément pendant quelques secondes. – Le dernier vélo sélectionné s’affiche. – Passez alors au vélo 2 BIKE (ou au vélo 1 si le vélo 2 était sélectionné) au moyen des touches BIKE ou ALTI.
Página 88
Consultation des valeurs totales – Ouverture du menu “Réglages” : maintenir la touche SET enfoncée jusqu’à ce que le menu s’ouvre. – Ouverture des Totals : touche SET. – Consultation des Totals : ALTI BIKE touche BIKE ou ALTI. – Fermeture des Totals / Retour au menu “Fonctions”...
Mise à zéro des données du tour – Maintenir la touche BIKE enfoncée. – Le message “Données RESET” apparaît à l’écran. – Continuer à maintenir la touche BIKE enfoncée. BIKE Attention : La distance, le temps et le dénivelé annuel sont ajoutés aux valeurs totales.
Página 90
Démarrage / Arrêt du compteur partiel – DEMARRAGE : enfoncer brièvement les touches BIKE et SET simultanément. – ARRÊT : enfoncer brièvement les touches BIKE et SET simultanément. – REDEMARRAGE : enfoncer ALTI BIKE à nouveau brièvement les touches BIKE et SET simultanément.
Réglage du navigateur – Avec la touche BIKE, afficher la fonction NAVIGATOR à l’écran. – Maintenir la touche SET enfoncée. – Modification des données : touches BIKE ou ALTI. ALTI BIKE – Confirmation d’un réglage : touche SET. – Le M4 revient automatique- ment au mode “Fonctions”.
Mise à zéro du navigateur – Afficher la fonction “Navigator” à l’écran – MISE A ZERO : maintenir la touche BIKE enfoncée. BIKE...
Página 93
Activation / Désactivation du mode d’éclairage – MARCHE : appuyer simultanément sur les touches ALTI et SET – ARRÊT : appuyer simultanément sur les touches ALTI et SET ALTI Après une pause (“mode veille”), le mode d’éclairage est auto- matiquement désactivé. Ceci vous permet d’économiser la pile.
Página 94
Recalibrage de l’altitude Pourquoi le M4 doit-il être recalibré ? La pression atmosphérique actuelle est mesurée par le M4et convertie en une valeur d’altitude. En fonction de la météo, la pression atmos- phérique change chaque jour. L’affichage de l’altitude actuelle change donc en permanence. MAIS : L’altitude de départ de votre domi- cile reste cependant toujours la même.
Página 95
Recalibrage de l’altitude – Maintenir la touche ALTI enfoncée: Le menu s’ouvre. – Altitude SELECT clignote. – Choix entre : – Altitude actuelle – Pression atmosphérique au-dessus du niveau de l ALTI BIKE a mer – Altitude de départ 1 –...
Conditions de garantie VDO Cycle Part offre une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat pour votre compteur VDO. La garantie porte sur les défaillances du matériel ou les erreurs de traitement sur le compteur lui-même, sur le capteur/l’émetteur ou sur le support pour guidon.
Página 97
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour toute réclamation ou exercice du droit à la garantie. Ou envoyez votre réclamation directement à : Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse Notre hotline est à votre disposition pour toute questions technique : +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18...
Página 98
Elimination correcte de ce produit (déchets électriques) (S’applique dans les pays de l’Union Européenne, ainsi que dans les autres pays européens présentant un système de collecte séparé). Le marquage du produit ou des documents correspondants indique que celui-ci ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux à...
Página 100
Contenuto della confezione Per istruzioni più dettagliate consultare il sito: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 101
Display Altitudine Velocità corrente attuale Funzione selezionata Valore della funzione selezionata Nota importante: dopo l’accensione dell’M4, sono necessari circa 2 secondi prima che l’altitudine corrente venga misurata e visualizzata sul display.
Página 102
Icone – “KM/H / MI/H”: indica l’unità selezionata per la velocità – “ ” o “ ”: indica la Bici 1 o la Bici 2 selezionata – “ ”: confronto tra la velocità attuale e la velocità media – Icona “ ”: indica che è attivo il contatore Trip-Section –...
Página 103
Pulsanti Pulsante SET: premere brevemente: scorre indietro attraverso le funzioni Pulsante ALTI: Pulsante BIKE: richiamo delle funzioni altitudine richiamo delle funzioni della bici...
Página 104
Funzioni con il pulsante BIKE (premere brevemente) BIKE...
Página 105
Funzioni con il pulsante ALTI (premere brevemente) ALTI...
Página 106
Impostazioni con il pulsante SET – Aprire il menu di impostazione: tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare SET –...
Impostazione della lingua – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a ALTI BIKE Language: usare il pulsante...
Impostazione dell’unità di misura – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a ALTI BIKE Misurazione: usare il...
Página 110
Impostazione della dimensione della ruota – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il pulsante SET – Scorrere nel menu fino a Dimensione ruota (Circ.
Página 111
Impostazione della dimensione della ruota Immissione della ALTI BIKE circonferenza della ruota in mm (KM/H) o pollici (mi/h). Immissione della circonferenza della ruota selezionando una dimensione da un apposito elenco. Immissione manuale della circonferenza della ruota oppure selezione da un elenco corrispondente.
Impostazione dell’ora – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino ALTI BIKE a Orologio: usare il pulsante BIKE o ALTI –...
Página 113
Impostazione dell’altitudine di partenza – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET ALTI BIKE – Scorrere nel menu fino a Altit Base: usare il pulsante BIKE o ALTI –...
Página 114
Impostazione dell’altitudine corrente – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a ALTI BIKE Altit Attuale: usare il...
Página 115
Impostazione della distanza totale – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a ALTI BIKE Dist.
Impostazione del tempo di corsa totale – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a ALTI BIKE Tempo Total: usare il...
Página 117
Impostazione dell’altimetria totale – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a ALTI BIKE Alti Salita: usare il pulsante...
Página 118
Impostazione del dislivello totale – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE o ALTI – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a ALTI BIKE Alti Discesa: usare il...
Página 119
Selezione Bici 1 o Bici 2 – Tenere premuti i pulsanti BIKE + SET contemporaneamente per un paio di secondi. – Viene visualizzata l’ultima bici selezionata. – Con il pulsante Bike o il BIKE pulsante ALTI è possibile passare a Bici 2 (oppure Bici 1, se era stata selezionata Bici 2).
Página 120
Richiamo dei valori complessivi – Aprire il menu di impostazione: Tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu – Aprire i valori totali (Dati Totale): usare il pulsante SET ALTI BIKE – Sfogliare i Dati Totale: usare il pulsante BIKE o ALTI –...
Página 121
Azzeramento dei dati del percorso – Tenere premuto il pulsante BIKE – Sul display appare la nota: Dati tour RESET dati percorso – Tenere premuto il pulsante BIKE BIKE Nota: distanza, tempo di corsa e dislivello annuale rientrano nei dati totali.
Página 122
Avvio/arresto TRIP SECTION – START: tenere premuti brevemente i pulsanti BIKE + SET – STOP: tenere premuti brevemente i pulsanti BIKE + SET – Re-START: tenere premuti ALTI BIKE di nuovo brevemente i pulsanti BIKE + SET – RESET: tenere premuto il pulsante BIKE ATTENZIONE: in caso di velocità...
Impostazione del NAVIGATORE – Con il pulsante BIKE richiamare la funzione NAVIGATOR – Tenere premuto il pulsante SET – Modificare i dati: usare il pulsante BIKE o il ALTI BIKE pulsante ALTI – Confermare le impostazioni: usare il pulsante SET –...
Página 124
Azzeramento NAVIGATORE – Visualizzare la funzione navigatore – RESET: tenere premuto il pulsante BIKE BIKE...
Página 125
Modalità di illuminazione ON/OFF – ON: premere contemporaneamente i pulsanti ALTI + SET – OFF: premere contemporaneamente i pulsanti ALTI + SET ALTI Dopo una pausa (modalità Sleep) la modalità di illuminazione viene automatica- mente disattivata. Questo permette di risparmiare batteria...
Página 126
Ricalibratura dell’altitudine Perché è necessario ricalibrare l’M4? La pressione dell’aria attuale viene misurata dall’M4 e convertita in un’indicazione dell’altitudine. Le condizioni atmosferiche modificano giornalmente tale pressione. Questo provoca un’indicazione dell’altitudine attuale che cambia costantemente. TUTTAVIA: l’altezza di partenza di casa resta invariata.
Página 127
Ricalibratura dell’altitudine – Tenere premuto il pulsante ALTI: Si apre il menu – Lampeggia Altitudine SELECT – Selezionare tra: – altitudine corrente – pressione dell’aria s.l.m. ALTI BIKE – altitudine di partenza 1 – altitudine di partenza 2 – Modificare i dati per altitudine corrente o pressione dell’aria s.l.m.: usare il pulsante BIKE o il...
Condizioni di garanzia Per il vostro computer VDO, VDO Cycle Parts offre una garanzia di 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia si estende ai difetti di materiali e di fabbricazione del computer, del sensore e del supporto per manubrio. I cavi e le batterie, nonché...
Página 129
Per qualsiasi reclamo o richiesta di intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore specializzato presso il quale è stato effettuato l’acquisto. In alternativa inviare il proprio reclamo direttamente a: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse Per questioni tecniche è a vostra disposizione la nostra hotline ai numeri: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18...
Página 130
Corretto smaltimento di questo prodotto (rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche) (Da utilizzare nei Paesi dell’Unione europea e negli altri Paesi europei con un sistema di raccolta differenziata). La marcatura sul prodotto e sulla documentazione corrispondente indica che al termine della durata della vita il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Página 132
Contenido del paquete Encontrará un manual detallado en: www.vdocyclecomputing.com/service...
Display Altitud Velocidad actual actual Función seleccionada Datos de la función seleccionada Observación importante: Después de encender el M4, demora aprox. 2 segundos hasta que se calcula la altitud actual y se la muestra en el display.
Página 134
Íconos – “KMH/MPH”: muestra la unidad de velocidad seleccionada – “ ” o “ ”: muestra la bici 1 o bici 2 seleccionada – “ ”: Comparación de la velocidad actual con la velocidad promedio – Ícono “ ”: Indica que el contador de recorrido está...
Página 135
Teclas Tecla SET: Presionándola brevemente: explorar hacia atrás por las funciones Tecla ALTI: Tecla BIKE: Activación de las Activación de funciones de altitud las funciones de bicicleta...
Página 136
Funciones de la tecla BIKE (Presionándola brevemente) BIKE...
Página 137
Funciones de la tecla ALTI (Presionándola brevemente) ALTI...
Ajuste con la tecla SET – Abrir el menú de ajustes: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Explorar desde los Datos Total hacia la configuración: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET –...
Ajustar el idioma – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE – Explorar el menú hasta el Language: con las teclas BIKE o ALTI –...
Ajustar la unidad de medida – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE –...
Ajustar el tamaño de las ruedas – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los valores totales hacia la configuración: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET –...
Página 143
Ajustar el tamaño de las ruedas Ingreso del perímetro de la ALTI BIKE rueda en mm (KMH) o en pulgadas (mph). Ingreso del perímetro de la rueda seleccionando un tamaño de neumático de la lista. Ingreso manual del perímetro de la rueda o selección desde la lista de neumáticos.
Ajustar la hora – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE – Explorar el menú hasta la Hora: con las teclas BIKE o ALTI –...
Página 145
Ajustar la altitud inicial – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las telas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE –...
Página 146
Ajustar la altitud actual – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE –...
Ajustar el recorrido total – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE –...
Ajustar el tiempo total del recorrido – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE –...
Página 149
Ajustar los metros totales de altura en ascenso – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE –...
Página 150
Ajustar los metros totales de altura en descenso – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con las teclas BIKE o ALTI – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET ALTI BIKE –...
Página 151
Elección de bicicleta, bici 1 o bici 2 – Mantenga presionadas las teclas BIKE y SET simultáneamente durante algunos segundos. – Se muestra la última bicicleta elegida. – Con la tecla BIKE o con la BIKE tecla ALTI, vaya ahora a la bici 2 (o a la bici 1 si antes estaba seleccionada la bici 2).
Activación de los valores totales – Abrir el menú de ajustes: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Abrir los Datos Total: con la tecla SET – Explorar los valores ALTI BIKE totales: con la tecla BIKE o ALTI –...
Reiniciar los datos del recorrido – Mantener presionada la tecla BIKE – En el display aparecerá la observación: Datos tour RESET – Continuar manteniendo presionada la tecla BIKE BIKE Atención: la distancia, el tiempo del recorrido y los metros de altura anuales se cuentan dentro de los datos totales.
Página 154
Iniciar/detener CONTADOR DE RECORRIDO – INICIAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – PARAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – REINICIAR: otra vez, ALTI BIKE presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez –...
Ajustar el NAVIGATOR – Con la tecla BIKE, llevar al display la función de NAVIGATOR – Mantener presionada la tecla SET – Modificar datos: con las teclas BIKE o ALTI ALTI BIKE – Confirmar el ajuste: con la tecla SET –...
Reiniciar el NAVIGATOR a CERO – Visualizar la función del Navigator – RESET: Mantener presionada la tecla BIKE BIKE...
Página 157
Modo de iluminación ENC./APAG. – ENC.: presionar las teclas ALTI + SET simultáneamente – APAG.: presionar las teclas ALTI + SET simultáneamente Después de una pausa (modo de espera) el modo de ilumina- ALTI ción se apaga automáticamente. Esto economiza batería.
Página 158
Recalibrar la altitud ¿Por qué se debe recalibrar el M4? La presión atmosférica actual es medida por el M4 y transformada en una indicación de altura. No obstante, la presión atmosférica cambia diariamente según las condiciones climáticas. Esto provoca que la indicación de altura cambie constantemente.
Página 159
Recalibrar la altitud – Mantener presionada la tecla ALTI: Se abre el menú – parpadea Alti SELECT – Confirmar entre – altitud actual – presión atmosférica sobre NN – altitud inicial 1 ALTI BIKE – altitud inicial 2 – Modificar datos con altitud o presión atmosférica sobre NN: con las teclas BIKE o ALTI...
Condiciones de la garantía VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra por su ordenador VDO. La garantía se refiere a los fallos de material y de procesos en el ordenador mismo, en el sensor/transmisor y en el soporte del manillar.
Página 161
en el que ha adquirido el equipo. O envíe su reclamo directamente a: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Alemania) Para consultas técnicas, estamos a su disposición en la siguiente línea de atención: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 El horario de atención telefónica es de 10:00 a 12:00 h y de 15:00 a 17:00 h...
Eliminación correcta del producto (basura electrónica) Para ser utilizado en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con sistema de recolección discriminada. La marca sobre el pro- ducto o en la respectiva documentación indica que una vez terminada su vida útil, no se debe eliminar junto con la basura doméstica.
Página 164
Verpakkingsinhoud Een uitvoering handleiding vindt u op: www.vdocyclecomputing.com/service...
Display Huidige Huidige hoogte snelheid Geselecteerde functie Waarde van de geselecteerde functie Belangrijke aanwijzing: Na het inschakelen van de M4 duurt het ca. 2 seconden, tot de huidige hoogte berekend en op het display weergegeven wordt.
Página 166
Iconen – „KMH/MPH”: toont gekozen snelheids eenheid – „ ” of „ ”: toont gekozen fiets 1 of fiets 2 – „ ”: De huidige snelheid vergelijken met de gemiddelde snelheid – „ “-Icoon: toont, dat de trip-sectie-teller actief is –...
Página 167
Knoppen Knop SET: kort drukken: achteruit door de functies bladeren Knop ALTI: Knop BIKE: Oproepen van de Oproepen hoogte-functies van de bike- functies...
Página 168
Functies met de BIKE-knop (kort indrukken) BIKE...
Página 169
Functies met de ALTI-knop (kort indrukken) ALTI...
Página 170
Instellingen met de SET-knop – Instelmenu openen: SET-knop ingedrukt houden tot het menu opent – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop – Bladeren in het instelmenu: Met de BIKE- of ALTI-knop –...
Instellen van de taal – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu tot Language: Met de BIKE- of ALTI-knop –...
Página 173
Instellen van de maateenheid – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu tot maateenheid (Meting): Met de BIKE- of ALTI-knop –...
Instellen van de wielmaat – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop – Bladeren in het menu naar Wielomtrek: Met de BIKE- of ALTI-knop – Menu Wielomtrek openen: Met de SET-knop –...
Página 175
Instellen van de wielmaat Invoer van de wielomtrek in ALTI BIKE mm (KMH) of inch (mph). Invoer van de wielomtrek door keuze van de banden- maat uit de bandenlijst. Handmatige invoer van de wielomtrek of keuze uit de bandenlijst. Zie ook pagina 228-229.
Instellen van de tijd – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of de ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu tot Klok: Met de BIKE- of ALTI-knop –...
Página 177
Instellen van de starthoogte – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of de ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu tot Starthoogte: Met de BIKE- of de ALTI-knop –...
Instellen van de huidige hoogte – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu tot Act. Hoogte: Met de BIKE- of ALTI-knop –...
Página 179
Instellen van de totale afstand – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of de ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu naar Total Afstd: Met de BIKE- of de ALTI-knop –...
Página 180
Instellen van de totale rijtijd – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of de ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu naar Total Tijd: Met de BIKE- of de ALTI-knop –...
Página 181
Instellen van de totale hoogtemeters bergop – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE-knop of de ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu naar Afst Stijg: Met de BIKE- of de ALTI-knop –...
Página 182
Instellen van de totale hoogtemeters bergaf – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE- of de ALTI-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop ALTI BIKE – Bladeren in het menu naar Afst. Daal: Met de BIKE- of de ALTI-knop –...
Página 183
Fiets 1 of fiets 2 selecteren – Houd de BIKE-knop + SET-knop tegelijkertijd enkele seconden lang ingedrukt. – De laatst gebruikte fiets wordt weergegeven. – Met de Bike-knop of de BIKE ALTI-knop schakelt u nu over naar fiets 2 (of fiets 1 als eerst fiets 2 was geselecteerd).
Página 184
Totaalwaarden oproepen – Instelmenu openen: SET-knop ingedrukt houden tot het menu opent – Totale waarden openen: Met de SET-knop – Bladeren in de totale waarden: Met de BIKE-knop ALTI BIKE of de ALTI-knop – Totale waarden verlaten terug naar het functie menu: SET-knop ingedrukt houden Wanneer u met fiets 2 op weg...
De ritgegevens op NUL terugstellen – BIKE-knop ingedrukt houden – Op het display verschijnt de opmerking: Tour Data RESET – BIKE-knop verder ingedrukt houden BIKE Opmerking: Afstand, rijtijd en de jaarhoogtemeters worden bij de totale gegevens opgeteld.
Página 186
TRIP SECTIE starten/stoppen – START: BIKE + SET-knop gelijktijdig kort indrukken – STOP: BIKE + SET-knop gelijktijdig kort indrukken – Re-START: Opnieuw BIKE + SET-knop gelijktijdig kort indrukken ALTI BIKE – RESET: BIKE-knop ingedrukt houden PAS OP: Bij snelheid NUL stopt de trip-sectie- teller automatisch.
NAVIGATOR instellen – Met de BIKE-knop de functie NAVIGATOR in de weergave halen – SET-knop ingedrukt houden – Gegevens wijzigen: Met de BIKE-knop of de ALTI BIKE ALTI-knop – Instelling bevestigen: Met de SET-knop – De M4 keert automatisch naar de functiemodus terug...
Página 188
NAVIGATOR op NUL terugstellen – Navigator functie in de weergave brengen – RESET: BIKE-knop ingedrukt houden BIKE...
Página 189
Lichtmodus AAN/UIT – AAN: ALTI + SET-knop gelijktijdig indrukken – UIT: ALTI + SET-knop gelijktijdig indrukken Na een pauze (slaap-modus) wordt de lichtmodus ALTI automatisch uitgeschakeld. Dat spaart de batterij.
Página 190
Opnieuw kalibreren van de hoogte Waarom moet de M4 opnieuw gekalibreerd worden? De M4 meet de huidige luchtdruk en rekent hem om naar een hoogteweergave. Afhankelijk van het weer verandert de luchtdruk dagelijks. Dat leidt tot een voortdurend verande- rende huidige hoogteweergave. MAAR: Uw thuis-starthoogte is niet veranderd.
Página 191
Opnieuw kalibreren van de hoogte – ALTI-knop ingedrukt houden: Menu wordt geopend – Hoogte SELECT knippert – Keuze tussen – huidige hoogte – luchtdruk boven NAP ALTI BIKE – starthoogte 1 – starthoogte 2 – Gegevens wijzigen bij huidige hoogte of luchtdruk boven NAP: Met de BIKE-knop of de ALTI-knop...
Garantiebepalingen VDO Cycle Parts geeft gedurende 2 jaar vanaf de koopdatum garantie op uw VDO computer. De garantie geldt voor materiaal- en fabricagefouten aan de computer zelf, aan de sensor/zender en aan de stuurhouder. Kabels, batterijen en montagematerialen zijn uitgesloten van garantie.
Página 193
u het apparaat gekocht heeft. Of stuur uw klacht direct aan: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Duitsland) Voor technische vragen zijn wij beschikbaar via onze hotline: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 Onze telefonische hotline is er voor u van 10:00-12:00 uur en van 15:00-17:00 uur, maandag t/m vrijdag...
Página 194
Correcte afvoer van dit product (elektronisch afval) (Van toepassing in landen van de Euro- pese Unie en andere Europese landen met een systeem voor gescheiden in- zameling). Het kenmerk op het product en op de bijbehorende documentatie geeft aan dat het na afloop van de levensduur niet samen met het normale huisvuil mag worden afgevoerd.
Página 196
Zawartość opakowania Szczegółowa instrukcja dostępna jest na stronie: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 197
Wyświetlacz Aktualna Aktualna wysokość prędkość Wybrana funkcja Wartość wybranej funkcji Ważna informacja: Po włączeniu urządzenia M4 po ok. 2 sekundach zostanie obliczona aktualna wysokość i wyświetlona na ekranie.
Página 198
Symbole – „KMH/MPH”: wyświetla wybraną jednostkę dla prędkości – „ ” lub „ ”: wyświetla wybrany rower 1 lub rower 2 – „ ”: porównanie aktualnej prędkości z prędkością średnią – symbol „ ”: pokazuje, że licznik dystansu jest aktywny –...
Página 199
Przyciski Przycisk SET: Krótkie naciśnięcie: przewijanie funkcji wstecz Przycisk ALTI: Przycisk BIKE: Wywołanie funkcji Wywołanie wysokości funkcji roweru...
Página 200
Funkcje przycisku BIKE (krótkie naciśnięcie) BIKE...
Página 201
Funkcje przycisku ALTI (krótkie naciśnięcie) ALTI...
Página 202
Ustawienia za pomocą przycisku SET – Otwieranie menu ustawień: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu. – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET – Poruszanie się w menu ustawień: Za BIKE/ALTI –...
Ustawianie języka – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Language: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI –...
Página 205
Ustawianie jednostki miary – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Wymiary: Za BIKE lub ALTI –...
Página 206
Ustawianie wielkości koła – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET – Przewijanie menu do wielkości koła: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI –...
Página 207
Ustawianie wielkości koła Wprowadzanie obwodu ALTI BIKE koła w mm (KMH) lub inch (mph). Wprowadzanie obwodu koła poprzez wybór wielkości koła z listy. Ręczne wprowadzanie obwodu koła lub wybór z listy. Patrz także strona 228-229.
Ustawianie godziny – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Zegar: Za BIKE lub ALTI –...
Ustawianie wysokości startowej – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Bazowa Wys: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI –...
Ustawianie aktualnej wysokości – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Akt. Wysok: Za BIKE lub ALTI –...
Ustawianie całkowitego dystansu – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Dyst Total: Za BIKE lub ALTI –...
Página 212
Ustawianie całkowitego czasu jazdy – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Czas Total: Za BIKE lub ALTI –...
Página 213
Ustawianie całkowitego przewyższenia w górę – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Przewyz: Za BIKE lub ALTI –...
Página 214
Ustawianie całkowitego przewyższenia w dół – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET ALTI BIKE – Przewijanie menu do Spad Wysok: Za BIKE lub ALTI –...
Página 215
Wybór roweru – rower 1 lub rower 2 – Przytrzymać równocześnie wciśnięte przyciski BIKE i SET przez kilka sekund. – Ostatnio wybrany rower zostanie wyświetlony. – Za pomocą przycisku BIKE lub przycisku ALTI można teraz BIKE wybrać rower 2 (lub rower 1, jeśli wcześniej wybrano rower 2).
Página 216
Wywołanie wartości zbiorczych – Otwieranie menu ustawień: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu. – Otwieranie wartości zbiorczych (Totals): Za SET – Przewijanie wartości ALTI BIKE zbiorczych: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI – Opuszczanie wartości zbiorczych i powrót do menu funkcji: Przytrzymać...
Página 217
Zerowanie danych trasy – Przytrzymać wciśnięty przycisk BIKE. – Na wyświetlaczu pojawi się informacja: Dane Trasy RESET – Przytrzymać nadal wciśnięty przycisk BIKE. BIKE Wskazówka: Dystans, czas jazdy i roczne przewyższenie są doliczane do danych zbiorczych.
Página 218
Uruchamianie/Zatrzymanie licznika dystansu – START: Równocześnie krótko nacisnąć przyciski BIKE + SET – STOP: Równocześnie krótko nacisnąć przyciski BIKE + SET – Re-START: Ponownie równocześnie krótko nacisnąć przyciski BIKE + SET ALTI BIKE – RESET: Przytrzymać wciśnięty przycisk BIKE UWAGA: Jeśli prędkość...
Página 219
Ustawienia NAWIGATORA – Za pomocą przycisku BIKE można wywołać funkcję NAVIGATOR. – Przytrzymać wciśnięty przycisk SET. – Zmiana danych: Za pomocą przycisku BIKE lub ALTI BIKE przycisku ALTI – Potwierdzanie ustawień: Za pomocą przycisku SET – Urządzenie M4 automatycznie powróci do trybu funkcji...
Página 220
Zerowanie NAWIGATORA – Wyświetlanie funkcji NAVIGATOR – RESET: Przytrzymać wciśnięty przycisk BIKE BIKE...
Página 221
Tryb podświetlenia ON/OFF – ON: Równocześnie nacisnąć przyciski ALTI + SET – OFF: Równocześnie nacisnąć przyciski ALTI + SET Po przerwie (tryb oczekiwania) tryb podświetlania zostanie ALTI automatycznie wyłączony. Jest to rozwiązanie umożliwiające oszczędzanie baterii.
Página 222
Rekalibracja wysokości Dlaczego konieczna jest rekalibracja komputera Komputer mierzy aktualne ciśnienie powietrza i przelicza na wartość wysokości. Ciśnienie powietrza atmosferycznego zmienia się codziennie w zależności od pogody. Skutkuje to ciągłą zmianą aktualnego wskazania wysokości. ALE: Wysokość startowa w miejscu zamieszkania pozostaje niezmieniona.
Página 223
Rekalibracja wysokości – Przytrzymać wciśnięty przycisk ALTI. Menu zostanie otwarte – Miga napis Wysokosc SELECT – Wybór między: – aktualną wysokością – ciśnieniem atmosferycznym n.p.m. ALTI BIKE – wysokością startową 1 – wysokością startową 2 – Zmiana danych dla aktualnej wysokości lub ciśnienia atmosferycznego n.p.m.: Za pomocą...
Warunki gwarancji VDO Cycle Parts zapewnia 2-letnią gwarancję na komputer VDO liczoną od daty kupna Gwarancja obejmuje wady materiału oraz wady produkcji komputera, czujników/nadajników i uchwytu na kierownicę. Kabel i baterie, a także materiały służące do montażu, nie są objęte gwarancją.
Página 225
Reklamację można także przesłać bezpośrednio do producenta: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse W zakresie pytań technicznych jesteśmy zawsze do dyspozycji pod numerem infolinii: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 Nasza infolinia jest dostępna w godzinach 10:00-12:00 oraz 15:00-17:00, od poniedziałku do piątku...
Página 226
Prawidłowa utylizacja produktu (odpady elektroniczne) Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej oraz w innych krajach europejskich posiadających system sortowania odpadów: Oznakowanie na produkcie lub związanej z nim dokumentacji informuje, iż po zakończeniu użytkowania produktu nie wolno go usuwać wraz ze standardowymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Página 227
Niniejszy produkt nie może być usuwany wraz z innymi odpadami przemysłowymi.
Página 228
Wheelsize Chart WS in WS in Tire size ETRO inch 16 x 1,75 47-305 1272 50,1 20 x 1,75 47-406 1590 62,6 24 x 1,75 47-507 1907 75,1 26 x 1,5 40-559 2026 79,8 26 x 1,75 47-559 2070 81,5 26 x 1,9 2089 82,2...
Página 229
Wheelsize Chart WS in WS in Tire size ETRO inch 28 x 1,75 47-622 2268 89,3 29 x 2,10 54-622 2295 90,4 29 x 2,25 57-622 2288 90,1 29 x 2,40 62-622 2300 90,6 650 B 2100 82,7 700 x 18C 18-622 2102 82,8...
Página 230
Installation of the sensor and magnet SENSOR 1–5 mm...
Página 232
Battery change bike computer Beim Batteriewechsel gehen KEINE Daten verloren. Sie benötigen eine Batterie 3 V-Type 2450. Achtung: Nach der Entnahme der leeren Batterie bitte 10 Sekunden warten vor dem Einlegen der neuen Batterie. When battery is replaced NO data is lost. You need battery 3 V type 2450.
Technical specifications Computer: Approx. 49 H x 33 B x 12 D mm Computer weight: Approx. 30 g Handlebar bracket weight: Approx. 10 g Computer battery: 3V, type 2032 Computer battery service life: Approx. 1 year (approx. 400 ride hours, approx.
Página 235
Ride time measurement range: Up to 99:59:59 HH:MM:SS. Trip distance odometer measurement range: Up to value 9,999.99 km or mi NAVIGATOR measurement range: From -99.99 to +999.99 km or mi Total km measurement range: Up to value 99,999 km or mi Total ride time measurement range: 9999:59 HHHH:MM Wheel circumference setting range:...
Página 236
Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany) www.vdocyclecomputing.com...