VDO X Serie Instalacion Y Operación Manual
Ocultar thumbs Ver también para X Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

X2DW
D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F
Manuel d' Installation et d' Utilisation
I
Manuale d' Installazione e Funzionamento
I
F
GB
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VDO X Serie

  • Página 1 X2DW Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation Manuale d‘ Installazione e Funzionamento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5. Grundeinstellungen Herzlichen Glückwunsch. Sprache einstellen Mit Ihrer Wahl für einen VDO Computer haben Sie sich für ein technisch sehr hochwertiges Gerät entschieden. 2. Bedienung Einstellen und Messen Um das Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung der Radgröße...
  • Página 3: Display

    Zeile) wird angezeigt, anzeigen. Strecken werden entsprechend in Kilo- rechten Seite. ob es weitere Informati- meter oder Meilen angezeigt. Der Indikator zeigt onen gibt „MEHR“ die gewählte Messeinheit an. ob es eine weitere Auswahlmöglichkeit gibt „AUSWAHL“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 4: Bedienung

    Gesamtfahrzeit Rad 1 bis max. 999:59 HHH:MM AUSWAHL zeigt, dass es zum Hauptmenu NAVIGATOR Eine Ziffer verringern. Eine Ziffer erhöhen. Gesamtfahrzeit Rad 2 bis max. 999:59 HHH:MM ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen Sie mit X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 5: Trittfrequenz-Option

    ACHTUNG: Der Abstand des Senders vom Computer montieren wollen (rechts oder links) mit beilie- Ihr VDO Computer wird mit einer 3V Batterie step 1 Legen Sie die Batterie mit dem +Pol nach am Lenker sollte nicht über 60 cm liegen (Funk- gendem Kabelbinder (zunächst lose, noch nicht...
  • Página 6: Nach Batteriewechsel

    4.6 Sender Pairing step 3 Beachten Sie, dass die Gummidichtung TIPP zum Batteriewechsel: VDO empfiehlt einen glatt auf dem Batteriefachdeckel aufliegt. jährlichen Batteriewechsel. Kaufen Sie rechtzeitig eine neue Batterie, um eine einwandfreie Funk- Die Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsignale step 2 Drehen Sie jetzt das Vorderrad, oder fahren step 4 Setzen Sie den Batteriefachdeckel in die tion der Funkübertragung sicherzustellen.
  • Página 7: Einstellen Und Messen Der Radgröße

    5.2 Einstellen und Messen der Radgröße So stellen Sie die Reifengröße über Auswahl des Reifens ein: Damit Ihr VDO Computer korrekt messen kann, müssen Sie die Radgröße (Radabrollumfang) Ihres zu EINSTELLMENU/ RADGRÖSSE/RAD 1 (mit Rades einstellen. Hier gibt es 2 Möglichkeiten: AUSWAHL.
  • Página 8: Einstellen Uhr

    Stundeneinstellung mit MANUELL SET. Bestätigen mit Funktions-Modus). step 6 Geben Sie den so gemessenen Radumfang UHR…SET MINUTEN/WEITER in Ihren VDO-Computer ein. stellen Sie die Minu- RAD 1 …SET UMFANG/WEITER zu UHR/EINSTELLEN ten ein. Bestätigen Sie die Mi- ACHTUNG: Wenn Sie KMH–Anzeige gewählt stellen Sie jetzt den Bestätigen mit...
  • Página 9: Umschalten Von Rad 1 Auf Rad

    5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 >>> P03 einstellen. Zum Aufruf der nächsten Ziffer bestätigen Ihr VDO Computer kann an 2 Fahrrädern verwendet zu RADSERVICE/ Sie mit werden. Wenn Sie von Rad 1 auf Rad 2 wechseln, EINSTELLEN. Bestätigen mit erkennt der Computer den Sender von Rad 2.
  • Página 10: Sleep-Modus

    5.8 Sleep-Modus Navigator auf Null zurückstellen: NAVIGATOR/EINSTELLEN. Bestä- tigen mit . Sie befinden sich Ihr VDO-Computer ist mit einer zweifachen Sleep- Im Sleep-Modus 2 wird auch der Funkempfänger jetzt im Einstell-Modus Modus Funktion ausgestattet. Im Sleep-Modus ausgeschaltet (nach 15 min.).
  • Página 11: Reset-Funktionen

    5.9 Reset-Funktionen 6. Garantiebedingungen Mit der RESET Funktion stellen Sie wahlweise zurück VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen TOUR DATEN eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,...
  • Página 12: Fehlerbehebung

    100 mm bis 3999 mm (3,9 bis 157,4 inch) Anzeige wird schwach Batterie leer Batterie prüfen, evtl. ersetzen Anzeige wird schwach Temperaturen unter 5° machen Bei normalen Temperaturen die Anzeige träge arbeitet die Anzeige wieder normal X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 13 5. Basic settings Congratulations Setting the language With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. 2. Operation Setting and measuring the wheel size In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 5.2.1 Select from tyre table...
  • Página 14 You can find the description shows, accordingly.The indicator shows the selected of the individual indicators whether there is more measurement unit on the right hand side. information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 15: In Function Mode

    Roadbook. the setting modes. Scroll upwards within menu RIDE TIME. You open the submenu with Decrease a digit. the setting modes. In the submenu you will find. Increase a digit. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 16: Cadence Option

    1 Place the rubber pad under the transmitter. Fit the transmitter on the same side of the fork Your VDO computer is supplied with a 3V battery step 1 Place the battery in the computer casing ATTENTION: The transmitting distance between where you later want to fit the computer to the (type 2032).
  • Página 17: Setting The Language

    4.6 Transmitter pairing step 3 Take care that the rubber seal lies flat on TIP for changing battery: VDO recommends chang- the battery compartment lid. ing the battery once a year. Buy a new battery in good time to ensure the wireless transmission The speed and cadence signals (Option: Item no.
  • Página 18: Setting And Measuring The Wheel Size

    5.2 Setting and measuring the wheel size How to set the tyre size by selecting the tyre: You must set the wheel size (wheel roll circum- ference) of your bike so that your VDO computer Using go to SETTINGS/ WHEELSIZE/BIKE 1 (use can measure correctly.
  • Página 19: Setting The Clock

    WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Step 6 Enter the wheel circumference measured Confirm with CLOCK...SET MINUTES/ in this way into your VDO computer. CONTINUE. Set the minutes Using go to CLOCK/SET. using . Confirm the ATTENTION: If you have selected KMH display, BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE...
  • Página 20: Switch From Bike 1 To Bike

    5.5 Switch from Bike1 to Bike2 >>> P03 is flashing. Confirm with Your VDO computer can be used on 2 bikes. BIKE SERVICE/ON (switch to OFF BIKE 1/SET OK? Confirm with If you switch from bike 1 to bike 2, the computer using ).
  • Página 21: Sleep Mode

    5.8 Sleep mode Set navigator back to zero: Select NAVIGATOR/FORWARD or Your VDO computer is equipped with a two-fold In Sleep-Modus 2 the wireless receiver is also NAVIGATOR/BACKWARD using sleep mode function. switched off. (after 15 min). . Confirm with...
  • Página 22: Reset Functions

    5.9 Reset functions 6. Terms of guarantee You use the RESET function to set any of these back VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you TOUR DATA from the date of purchase for your VDO computer.
  • Página 23: Troubleshooting

    100 mm to 3999 mm (3.9 to 157.4 inches) Display becomes weak Battery dead Check battery, replace if nec. Display becomes weak Temperatures under 5° make At normal temperatures the the display sluggish display will work normally again X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 24: Contenu De L'emballage

    Fonctions d’information en mode 5.2.2 Réglage au moyen de Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec votre compteur Cycle VDO. de fonctionnement la circonférence de la roue Cycle Parts GmbH Option «...
  • Página 25 L’indicateur indique l’unité de mesu- la page de droite. (ligne de menu) indique re sélectionnée. « PLUS » si d’autres informations sont disponibles. « CHOIX » si une autre possibilité de sélection existe. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 26: Fonctions D'information En Mode De Fonctionnement

    Augmenter un chiffre. PLUS indique qu’un sous-menu existe pour le menu Ces possibilités particulières facilitent le suivi des principal CHRONO JOUR. Le sous-menu peut être tours au moyen d’un journal des tours ou d’un X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 27: Montage De L'émetteur, De L'aimant Et Du Support Pour Guidon

    Monter l’émetteur sur la fourche, du côté où vous souhaitez monter le compteur Votre compteur VDO est fourni avec une pile 3V Etape 1 Mettre la pile en place dans le boîtier du ATTENTION : L’écart entre l’émetteur et le compteur (à...
  • Página 28: Réglage De La Langue Après Un Changement De Pile

    4.6 Couplage de l’émetteur Etape 3 Veiller à ce que le joint en caoutchouc soit ASTUCE pour le remplacement de la pile : VDO bien à plat dans le couvercle du compartiment recommande de remplacer la pile chaque année. à batterie.
  • Página 29: Régler Et Mesurer La Taille De La Roue

    5.2 Régler et mesurer la taille de la roue Comment régler la taille de la roue en sélecti- onnant un type de pneu ? Pour que les mesures de votre compteur VDO TAILLE ROUE / VELO 1 soient correctes, vous devez tout d‘abord régler Touches pour accéder...
  • Página 30: Régler L'heure

    HORLOGE … REGL. MINUTES / Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans Confirmer avec mode de fonctionnement). CONTINUER. Les touches votre compteur VDO. permettent de déterminer les VELO 1 … REGLAGE ROUE / Touches pour accéder à minutes. Confirmer les minutes ATTENTION : Si vous avez sélectionné...
  • Página 31: Affichage Des Intervalles De Service

    à chiffre de droite clignote. Confirmer avec REVISER VELO / REGLAGE. Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 vélos. Confirmer avec VELO 1 / REGLAGE OK? Confirmer avec Lorsque vous passez du vélo 1 au vélo 2, le compteur détecte l’émetteur du vélo 2.
  • Página 32: Mode « Veille

    5.8 Mode « Veille » Réglage du Navigator : NAVIGATOR / REGLAGE OK apparaît pour confir- mer et votre compteur VDO revient automatique- ment au menu NAVIGATEUR / CHOIX. Votre compteur VDO est équipé d’une fonction En mode « Veille » 2, le récepteur radio est...
  • Página 33: Fonction De Mise À Zéro

    5.9 Fonction de mise à zéro 6. Conditions de garantie La fonction MISE A ZERO permet, au choix, VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à Veuillez vous adresser à votre revendeur pour tou- de remettre les données suivantes à zéro : compter de la date d‘achat pour votre compteur...
  • Página 34: Elimination Des Défaillances

    2,5 km/h, max. 199,5 km/h Affichage faible La pile est déchargée. Contrôler la pile et, éventuelle- ment, la remplacer. Affichage faible Les températures inférieures L’affichage est à nouveau à 5°C rendent l’affichage lent. normal lorsque les températu- res remontent. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 35: Contenuto Della Confezione

    5. Impostazioni di base Complimenti! Impostazione lingua Con l’acquisto di un computer VDO avete scelto un apparecchio di alto livello tecnologico. Per sfruttare 2. Comando Impostazione e misurazione al massimo il potenziale del computer vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, della misura della ruota nelle quali troverete tutte le istruzioni per l’uso e molti consigli utili.
  • Página 36 è riportata sul mostra le seguenti voci: metri o in miglia. lato destro. “DI PIU’” se vi sono L’indicatore mostra l’unità di misura selezionata. ulteriori informazioni. “SELEZIONA” se vi è un’altra possibilità di scelta. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 37 SELEZIONA indica che nel menu principale NAVIGA- Acorrere verso l’alto in modalità Tempo corsa totale bici 2 fino massimo TOR vi è un sottomenu. Per aprire il sottomenu impostazione . 999:59 HHH:MM. premere il tasto Aumentare una cifra.. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 38 1 Inserire la batteria nell’alloggiamento del ATTENZIONE: la distanza tra il sensore e il computer avete previsto di montare il computer sul manu- VDO è completo di batteria 3V (mod. 2032). computer con il polo+ verso l’alto. sul manubrio non deve superare i 60 cm brio (destra o sinistra), utilizzando la fascetta per L’apparecchi viene fornito con la batteria è...
  • Página 39: Inserimento Del Computer Nel Supporto Per Manubrio

    >>> P06 Con i tasti andate su IMPOSTAZIONI/SELEZIONA. Il sistema twist click VDO garantisce un colle- step 2 Ruotare ”twist” il computer verso destra Confermare con gamento sicuro del computer al supporto per tenendolo nella posizione delle ore 12.00 e bloc- Ora siete in modalità...
  • Página 40: Scelta Da Una Tabella Delle Gomme

    5.2 Impostazione e misurazione della misura della ruota Come impostare la misura delle gomme selezi- onando la gomma: Per consentire al vostro computer VDO di esegui- DIMENS RUOTA/BICI 1 (con re una corretta misurazione dovete impostare la in IMPOSTAZIONI/ per l’impostazione della bici 2) misura della vostra ruota (circonferenza di rotola- SELEZIONA.
  • Página 41 (circonferenza di rotolamento). DIMENS RUOTA/BICI 1 (con per l’impostazione ORA...IMPOST MIN/CONTINUA step 6 Inserite nel vostro computer VDO la circon- della bici 2). Confermare con impostate i minuti. ferenza della ruota così misurata. in ORA/IMPOSTAZ Confermare l’impostazione dei...
  • Página 42 5.5 Passaggio da Bici 1 a Bici 2 >>> P03 mare con in MANUT. BICI/ Il computer VDO può essere utilizzato per 2 bici. IMPOSTAZ. Confermare con Ripetere queste operazioni fino a quando l’ultima Quando si passa da bici 1 a bici 2 il computer riconosce cifra a destra lampeggia.
  • Página 43: Modalità Sleep

    5.8 Modalità sleep Riazzerare il navigatore: Il vostro computer VDO è dotato di una doppia Nella modalità sleep 2 viene anche disinserito il NAVIGATOR/AVANTI o NAVIGA- funzione modalità sleep. In modalità sleep il dis- radioricevitore (dopo 15 min.). TOR/INDIETRO. Selezionare play si disattiva quasi totalmente per risparmiare .
  • Página 44: Condizioni Di Garanzia

    La VDO Cycle Parts rilascia per il vostro computer Per tutti i reclami e i casi di garanzia vi preghia- DATI VIAGGIO VDO una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. mo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia TOT DIST 1+2 La garanzia copre i difetti del materiale e di lavo- dal quale avete acquistato l’apparecchio.
  • Página 45: Eliminazione Dei Guasti

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE: Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by VDO Cycle Parts GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Página 46 Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt et électroniques) per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse ma- products VDO X1DW, X2DW, X3DW and all trans- gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden teriali. Gli utenti domestici sono invitati a contatta-...
  • Página 47 www.cyclecomputing.com...
  • Página 48: X2Dw

    X2DW Instalacion y operación manual Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning...
  • Página 49 5. Fijaciones básicas ¡Felicitaciones! Ajustar el idioma Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato de alta calidad técnica. A fin de aprovechar de 2. Manejo Ajuste y medición del tamaño manera óptima el potencial del ordenador, le recomendamos leer con atención estas instrucciones.
  • Página 50 En el lado derecho encontrará si hay mayor El indicador muestra la unidad de medida elegida. la descripción de cada indicador. información con „MAS”, si hay otras posibili- dades de selección con „SELECCION”, X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 51: Funciones De Información

    MAS indica que en el menú principal TIEMPO Estas particularidades simplifican el seguimiento Disminuir una cifra. Aumentar una cifra. existe un submenú. Abrir el submenú con la tecla de recorridos en un libro de recorridos o Roadbook. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 52: Indicación De Frecuencia De Pedaleo

    Para esto véase también Capítulo 4.4 Comience con el montaje del sensor y el imán. ATENCIÓN: La distancia entre el transmisor y el ordenador en el manillar no debe ser mayor a 60 cm. (alcance radial). X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 53: Colocación De La Batería En El Ordenador

    >>> P05 4.5 Colocación del ordenador en el soporte del manillar >>> P06 Su ordenador VDO se provee con una batería de Paso 4. Coloque la tapa del compartimiento de la El sistema de encastre giratorio de VDO une el Paso 2.
  • Página 54: Ajustar El Idioma

    5.2 Ajuste y medición del tamaño de las ruedas 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 Para que su ordenador VDO pueda medir perímetro de la rueda. 32-622 2174 85,6 correctamente, en primer lugar debe medir el Para esto existen 2 posibilidades:...
  • Página 55: Ajuste Mediante Perímetro De La Rueda

    Paso 6. Ingrese el perímetro de su rueda obtenido (con para ajustar la bici 2). CONTINUAR? Con ajuste de este procedimiento en su ordenador VDO. Confirmar con acceder a RELOJ/FIJAR. los minutos. Confirmar el ajuste Confirmar con de los minutos con ATENCIÓN: Si ha seleccionado visualizar KMH...
  • Página 56: Ajuste Del Kilometraje Total

    Así se ajustan los intervalos de servicio: parpadean pueden ser ajustadas . Para acceder a la cifra Su ordenador VDO puede ser utilizado en 2 acceder a FIJAR DATOS/ siguiente confirmar con bicicletas. Si cambia de la bici 1 a la bici 2 el SELECCION.
  • Página 57: Modo Sleep (Bajo Consumo De Energía)

    5.7 El Navigator Pregunta de seguridad: NAVIGATOR/RESET? NAVIGATOR/FIJAR HECHO aparece rápidamente Confirmar con para confirmar y su ordenador VDO regresa auto- Con el Navigator VDO puede realizar excursiones NAVIGATOR FIJAR DISTAN/ máticamente al menú NAVIGATOR/SELECCION. según los Roadbooks. Roadbooks = descripciones CONTINUAR? La cifra que de trayectos con informaciones sobre los kilóme-...
  • Página 58: Función Reset

    5.9 Función RESET 6. Condiciones de la garantía Con la función RESET se pueden reiniciar VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 5 años En caso de dificultades o reclamos de garantía le DAT RECORRID por su ordenador VDO a partir de la fecha de...
  • Página 59: Resolución De Problemas

    La batería está descargada. Controlar la batería y si es necesario reemplazarla. La visualización es débil. Las temperaturas menores a 5° En caso de temperaturas hacen lenta la visualización. normales la visualización trabaja nuevamente de manera normal. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 60: Introdução

    5. Programações básicas Seja bem-vindo. Configurar a língua Com a sua opção por um computador VDO, acaba de escolher um aparelho de elevada qualidade técnica. 2. Utilização Configuração e medição Para poder tirar partido da melhor maneira do potencial do computador, recomendamos a leitura atenta das dimensões das rodas...
  • Página 61 O computador pode exibir tanto KMH como MPH. no lado direito. se houver mais As distâncias são indicadas em quilómetros ou informações “MORE” em milhas. O indicador exibe a unidade de se houver outra medida seleccionada. possibilidade de selecção “SELECT” X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 62 Estas possibilidades especiais facilitam a no sentido ascendente . No submenu encontra: restituição de itinerários a partir de um diário Aumentar um dígito SUM RIDE TM 1 até um máximo de ou livro de itinerários. 999:59 HHH:MM X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 63: Instalação

    >>> P05 Comece pela montagem do transmissor e do passo 1 Coloque a borracha por baixo do O seu computador VDO é fornecido com um passo 1 Insira a pilha no compartimento do íman. transmissor. Monte o transmissor na forquilha pilha de 3V (tipo 2032).
  • Página 64: Montagem Do Computador No Suporte Para O Guiador

    >>> P06 Com os botões aceda a SETTINGS SELECT. Confirmar O sistema de montagem Twist-Click da VDO une, de passo 3 Para retirar o computador, rodar para . Encontra-se agora no forma segura, o computador ao suporte do guiador. a esquerda (não pressionar ou puxar).
  • Página 65: Ajustes Através Da Tabela De Pneus

    5.2 Configuração e medição das dimensões das rodas Configure assim o tamanho do pneu com a selecção do pneu: Para que o seu computador VDO possa medir Há 2 possibilidades: correctamente, tem de definir o tamanho da para SETTINGS/ WHEELSIZE/BIKE 1 roda (perímetro da roda) da sua bicicleta.
  • Página 66: Configuração Do Relógio

    6 Insira o perímetro da roda assim medido bicicleta 2). Confirmar com no seu computador VDO. CLOCK…SET MINUTES/ CONTINUE. Com configure ATENÇÃO: se tiver seleccionado a indicação em para CLOCK/SET os minutos.
  • Página 67 >>> P03 dígitos que piscam com Para aceder ao dígito seguinte, O seu computador VDO pode ser utilizado em 2 confirme com bicicletas. Ao passar da bicicleta 1 para a bicicleta 2, o computador detecta o transmissor da bicicleta 2.
  • Página 68: Modo Sleep

    Repor o Navigator a zero: Confirmar com . Encontra-se agora no modo de configuração O seu computador VDO está equipado com uma No modo sleep 2, desliga-se também o receptor (premindo durante 3 se- função dupla de modo sleep. No modo sleep, uma (após 15 min.).
  • Página 69: Condições De Garantia

    5.9 Função de reset 6. Condições de garantia Com a função de RESET pode repor opcionalmente A VDO Cycle Parts oferece uma garantia de 5 anos Dirija-se com todas as reclamações de garantia ao TOUR DATA a partir da data de compra para o seu computador vendedor especializado onde adquiriu o aparelho.
  • Página 70: Especificações Técnicas

    O visor torna-se pouco legível Pilha gasta Verificar a pilha, se necessário substituí-la O visor torna-se pouco legível Temperaturas inferiores a 5° Com temperaturas normais, tornam o visor “lento” o visor funciona novamente de modo normal X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 71 5. Basisinstellingen Hartelijk gefeliciteerd. Taal instellen Met de aanschaf van een VDO-computer heeft u voor een technisch zeer hoogwaardig apparaat 2. Bediening Instellen en meten gekozen. Om de mogelijkheden van de computer optimaal te kunnen benutten, adviseren wij u deze van de wielomtrek gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
  • Página 72: Display

    Afstanden worden overeenkomstig in kilometers vindt u aan de rechterkant. of er meer informatie of mijlen getoond. De indicator geeft de gekozen is „MEER” meeteenheid aan. of er een andere selectiemogelijkheid is „SELECT” X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 73: Bediening

    Het submenu opent u met Roadbook. Binnen de instelmodus Binnen de instelmodus In het submenu vindt u: terug bladeren. vooruit bladeren. totale rijtijd SOM RIJTIJD 1 fiets 1 Een cijfer verlagen. Een cijfer verhogen. tot maximaal 999:59 HHH:MM X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 74: Trapfrequentie-Menu (Option)

    Begin met de montage van zender en magneet. stap 1 Leg de rubber sluitring onder de zender. Uw VDO-computer wordt met een 3V-batterij stap 1 Leg de batterij met de +pool naar boven in Monteer de zender op de vorkzijde waar u later (type 2032) geleverd.
  • Página 75: Taalinstelling Na Batterijwissel

    4.6 Zenderpairing stap 3 Let erop dat de rubber afdichting glad op TIP voor het verwisselen van de batterij: VDO het deksel van het batterijvak ligt. adviseert een jaarlijkse wisse. Koop op tijd een nieuwe batterij om storingsvrij functioneren De snelheids- en trapfrequentiesignalen (optie:...
  • Página 76: Instellen En Meten Van De Wielomtrek

    5.2 Instellen en meten van de wielomtrek Zo stelt u de bandmaat voor de selectie van de band in: Om uw VDO-computer correct te kunnen laten Er zijn 2 mogelijkheden: meten, moet u de wielomtrek (afrolmaat) van naar SETTINGS/SELECT WIELOMTREK/FIETS 1 uw fiets instellen.
  • Página 77: Klok Instellen

    Bevestig de ureninvoer met MANUAL SET. Bevestig met modus) stap 6 Voer de op deze manier gemeten KLOK..SET MINUUT/VERDER wielomtrek in uw VDO-computer in. stelt u de minuten in FIETS 1 ….SET OMTREK/VERDER naar KLOK/SET Bevestig de minuteninvoer LET OP: Als u KMH-melding gekozen heeft,...
  • Página 78: Omschakelen Fiets 1/Fiets

    >>> P03 u met instellen. Om de volgende cijfers op te roepen Uw VDO-computer kan op 2 fietsen gebruikt bevestigt u met worden. Als u wisselt van fiets 1 naar fiets 2, herkent naar SERVICE FIET/SET de computer de zender van fiets 2. De computer...
  • Página 79: Slaapmodus

    TOUR DATA ODO TOTAAL NAVIGATOR/SET OK verschijnt ter bevestiging en Controlevraag: „NAVIGATOR/RESET?“ TOT. RIJTIJD naar DATA RESET/ uw VDO-computer keert automatisch terug naar Bevestig met NAVIGATOR SELECT. Bevestig met het menu NAVIGATOR/SELECT. Door de betreffende reset-modi wordt de „NAVIGATOR/RESET OK“ verschijnt even en uw...
  • Página 80: Garantiebepalingen

    Meetbereik stopwatch: Meetbereik totaalKM 1 en 2: tot 23:59:59 HH:MM:SS tot 99.999 km of mi VDO Cycle Parts biedt uw VDO-computer een Wendt u zich met alle reclamaties en garantie- Meetbereik dagtoerteller: Meetbereik totaal kilometer: garantie van 5 jaar vanaf de koopdatum. De...
  • Página 81: Pakningens Indhold

    5. Grundindstillinger Til lykke. Indstil sproget Ved at vælge en VDO-computer har du besluttet dig for et apparat af særdeles høj teknisk værdi. For at 2. Betjening Indstilling og måling få det størst mulige udbytte af computeren anbefaler vi, at du læser denne vejledning grundigt. Den af hjulstørrelsen...
  • Página 82: Displayet

    I anden linje (menulinje) eller mil. Indikatoren viser den valgte måleenhed. En beskrivelse af de enkelte vises: indikatorer finder du på MORE: hvis der er højre side. mere information SELECT: hvis der er flere valgmuligheder X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 83: Betjening

    MORE viser, at hovedmenuen RIDE TIME har I indstillingstilstand: I indstillingstilstand: en undermenu. Undermenuen åbnes med I indstillingstilstand I indstillingstilstand I undermenuen findes: bladres der ned. bladres der op. Gøres et ciffer lavere. Gøres et ciffer højere. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 84: Kadence-Option

    Monter senderen på den side af gaflen, hvor ADVARSEL: Afstanden fra senderen til computeren computeren senere skal monteres på styret (højre Din VDO-computer leveres med et 3V batteri trin 1 Læg batteriet med + polen opad på styret må ikke overstige 60 cm (radiosignalets eller venstre) med de medfølgende kabelbindere...
  • Página 85: Sprogindstilling Efter Batteriskift

    4.6 Parring af sender trin 3 Sørg for, at gummitætningen ligger glat på TIP ved batteriskift: VDO anbefaler at skifte batteridækslet. batteriet en gang om året. Sørg for at købe et nyt batteri rettidigt for at sikre en upåklageligt funkti- Hastigheds- og trædefrekvenssignaler (Option:...
  • Página 86: Indstilling Og Måling Af Hjulstørrelsen

    5.2 Indstilling og måling af hjulstørrelsen Du indstiller hjulstørrelsen ud fra dæktypen på følgende måde: For at måle korrekt skal din VDO-computer Her er 2 muligheder: indstilles til hjulstørrelsen (hjulomkredsen) for til SETTINGS/SELECT WHEELSIZE/BIKE 1 (med din cykel. Bekræft med...
  • Página 87: Indstilling Af Ur

    (med i 3 sekunder vender du ODOMETER/ODO BIKE 1 tilbage til funktionstilstand). (med kommer du til MEASUREMENT/KMH indstilling for Cykel 2). Bekræft med eller Bekræft med . ODO BIKE 1….. skift til MPH. SET DISTANCE/CONTINUE X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 88: Skift Mellem Cykel 1/Cykel

    >>> P03 BIKE SERVICE/BIKE 1 blinker. Bekræft med (du skifter til Cykel 2 med Din VDO-computer kan anvendes til 2 cykler. Når Bekræft med BIKE 1/SET OK? Bekræft med du skifter fra Cykel 1 til Cykel 2, registrerer com- puteren senderen på Cykel 2. Computeren stiller Den valgte Cykel 1 eller 2 Displayet bekræfter: BIKE SERVICE/SET DONE...
  • Página 89: Dvaletilstand

    Bekræft med NAVIGATOR Bekræft med I de forskellige nulstillingstilstande slettes „NAVIGATOR/RESET DONE“ vises kort, og din VDO- følgende information: til de data, du ønsker computer vender automatisk tilbage til menuen TOUR DATA: Tripdistance, køretid, gennemsnits- at nulstille: NAVIGATOR/SELECT.
  • Página 90: Garantibetingelser

    Måleområde for tripdistancetæller: Måleområder for totalkilometer: op til 999,99 km eller mil op til 199.999 km eller mil VDO Cycle Parts yder garanti for din VDO- Alle reklamationer og garantikrav skal rettes til Måleområde for NAVIGATOR: Indstillingsområde for hjulomkreds: computer i 5 år fra købsdatoen. Denne garanti den forhandler, hvor du har købt apparatet.
  • Página 91 D-76865 Rohrbach declare under our responsibil- recursos materiais. Os utilizadores domésticos ity that the products VDO X1DW, X2DW, X3DW and Korrekt affaldsbortskaffelse af (Aplicable en la Unión Europea y en países euro- deverão contactar ou o estabelecimento onde...
  • Página 92 www.cyclecomputing.com...
  • Página 93 X DW EE Käsiraamat nual_X2DW_EE.indd 1 13.01.12 16:4...
  • Página 94: Pakendisisu

    Sissejuhatus Sisu Õnnitleme Valides VDO toote oled teinud valiku tehniliselt täiusliku toote kasuks. Soovime, et sa kasutaksid kõiki antud toote tehnilisi võimalusi, selleks soovitame kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda. See kirjeldab kõiki võimalusi ja teisi kasulikke nippe. Me väga loodame sa naudid rattasõitu koos VDO rattakompuutriga.
  • Página 95 Sisukord . Näidik . Põhiseaded Keelevalik . Operatisoon Rattaümbermõõdu seadistus . . Vaadata rehvimõõt tabelist . Funktsioonid . . Rattaümbermõõdu käsitsi sisestus Informatsiooni funkstioonid Kellaaja sedistamine Pedaalipöörlemise näidik Koguläbisõidu sedistamine Ümberlülitus ratas rattale või vastupidi . Paigaldamine Rattahoolduse intervallnäit Vastvõtja, magneti ja aluse paigaldamine Navigeerimine Switching on the computer...
  • Página 96 (lisavarustus). Valik Ekraan näitab samuti Teine rida (menüüs) kuvab, funktsiooni tähiseid. MORE You can fi nd the descrition of SELECT the individual indicators on the right hand side. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 4 13.01.12 16:4...
  • Página 97 Teeninduse näidik, Kiiruse võrdluse näidik, tuletab meelde ratta hoolduse välpa. Soovitav nool üles näitab hetkekiirus suurem keskmisest, on näiteks rattaketi venivust kontrollida. nool alla väiksem keskmisest kiirusest. Rattaraadiusel või on võimalik seadistada er- Kompuuter võrdleb keskmist ja hetkekiirust inevad hooldusvälbad (näiteks ilmastik mõjutab KMH või mõlemad nooled kuvatud tähendab detailide kulumist).
  • Página 98 Kinnita valik mis tehtud. = DOWN Funktsiooni menüüs: = UP Seadistuse süsteemis, Funktsiooni menüüs: liigu üles. Seadistuse süsteemis, Seadistuse menüüs: liigu alla. Liigu alla. Seadistuse menüüs: Vähenda numbreid. Liigu üles. Suurenda numbreid. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 6 13.01.12 16:4...
  • Página 99 . Funktsioonid . Informatsiooni funkstioonid TRIPDISTANCE Sõiduaeg ratas ja ratas kokku kuni tundi Läbitud päevane distants, viimasest nullimisest. minutit. Maksimaalselt , KM. Juhul kui maksimaalne näit ületatakse, alustab kompuuter lugemist algu- Tagasimenüüsse saab vajutades klahvi sest peale, sealjuures ka ajasti ja keskmise kiiruse In the submenu you will find.
  • Página 100 Kinnitus side- meid ära kohe lõplikult kinni tõmba, sest kaablit HOIATUS: liig lühike kaabel puruneb! on vaja tavaliselt veel nihutada. Sõltuvalt vabast ruumist ja võimalusest, paigalda vastuvõtja X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 8 13.01.12 16:4...
  • Página 101 esihargi siseküljele või tahapoole. >>> P on universaalne, seda saab pöörata kraadi (avades väikesed kruvid alusel). Teine samm: Paigalda kodaramagnet. Hõbedane poolus peab jääma vastuvõtja poole. Kodarama- HOIATUS: Ära liiga tugevalt kruvi kinnita, plast- gneti ja vastuvõtja soovitav vahe mm. mass võib järgi anda.
  • Página 102 LANGUAGE SELECT DONE . Kompuutri alusele paigaldamine >>> P VDO twist-click süsteem kinnitab pea väga mugavalt Veendu kergelt peale vajutamisega, et pea asub peas. ja kindlalt. Jõudu pole vaja kasutada. Vaata, et pori vahel pole. Esimene samm: Aseta kompuutripea alusele kellaja Kolmas samm: Pea mahavõtuks pööra pead kellaaja...
  • Página 103 . Vastuvõtja Kompuuter on juhtmevaba vastuvõtmisega Digitaalne juhtmevaba ühendus on stabiilsema and- meühendusega kui analoogühendus. Andmed liigu- vad digitaalselt ja kodeeritult. Kui sõita treeningul üksteise kõrval, siis digitaalse näidu puhul andmed ei lähe omavahel segi. Kiirus ja pedaalipöörlemine on nõnda individuaalne. Kontrolli kas töötab: pane pea aluselt, pöörle ratast või keeruta väntasid.
  • Página 104 Kui antud mõõt puu- dub, tuleb mõõt sisestada käsitsi. Tabel toodud mõõdud on täpsed või ligikaudsed. x ⅜ x ⅜ x ¾ x ¼ x ½ x ⅜ www.vdocyclecomputing.com X DW VDO CYCLECOMPUTING X DW nual_X2DW_EE.indd 12 13.01.12 16:4...
  • Página 105 Kuidas sisestada rehvi ümbermõõtu: WHEELSIZE/BIKE (kasuta Kasuta klahvi ja valik et valida rattaraadius ). SETTINGS/SELECT. Kinnita Kinnita klahviga klahviga . Nüüd oled seadistu- se funktsioonis (vajuta klahvi sekundiks, süsteem läheb algseadesse tagasi). WHEELSIZE/ TYRE SELECT. Kinnitamiseks klahv Kasutades up/down klagvi, mine WHEELSIZE/SET.
  • Página 106 Kompuuter kuvab nüüd sellise küsimus: BIKE /SET OK? Kinnitamiseks Näidik kinnitab: WHEELSIZE/SET DONE. Toimub automaatne algreziimi minek. SETTINGS/SELECT. HOIATUS: Tehaseseadistus ratas on mm ja ratas . Kui sa ei sisesta oma näitu, siis kompuuter hakkab tööle tehasenäitudega. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 14 13.01.12 16:4...
  • Página 107 . Kellaaja sedistamine How to set the clock: Kasuta klahvi SETTINGS/ SELECT. Kinnita Hetkel on kompuuter sedistus CLOCK...SET HOUR/CONTINUE funktsioonis, hoides klahvi Seadista tunnid kasutades sekundit, läheb kompuuter klahvi. tagasi algseadesse. Kinnita tunninäit klahviga CLOCK...SET MINUTES/ Kasuta ja vali CLOCK/SET. CONTINUE.
  • Página 108 Kinnita seadesse SETTINGS/SELECT. . Ümberlülitus ratas rattale või vastupidi >>> P Sinu VDO kompuuter töötab kuni erineva rat- Seega ole kindel, et sisestad taga. Kui teha ümberlülitus rattalt rattale kohe alguses õiged rattaümber- siis hakkab kompuuter tööle seadistusega . Või mõõdud ja enne sõitu veendud...
  • Página 109 BIKE ...SET DISTANCE/ CONTINUE. Nüüd saad sisestada oma soovitus hooldusvälba. Kasuta ja sisene Edasi minekuks järgmise BIKE SERVICE/SET. Kinnita numbrikohani, kinnita Korda eelmist numbrivalikut/kinnitamist. Kin- nita BIKE SERVICE/ON (switch to OFF BIKE /SET OK? Kinnita kasutades ). Kinnita Ekraan kuvab: BIKE SERVICE/SET DONE. Automaatne tagasiminek seadesse SETTINGS/SELECT.
  • Página 110 NAVIGATOR/SET DONE navi näitu kuvatakse kui Kinnita kinnitust ja kompuuter lülitub NAVIGATOR/SE- LECT algseadesse. NAVIGATOR/SET DONE uvatakse ja kompuuter lülitub automaatselt tagasi NAVIGATOR/SELECT algseadesse. Kui sa ümber ei seadista kuvad korduvalt NAVI viimast sedistust. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 18 13.01.12 16:4...
  • Página 111 . Säästurezim Et pikendada patarei eluiga on kompuuter varusta- SLEEP MODE/PRESS BUTTOM ja tud funktsiooniga, kus suur osa ekraanist lülitub tuleb vajutada nuppu et saatja asutomaatselt välja. Kellaaeg ja teeninduse näit alustakse uuesti tööd. kuvatakse endiselt. Kui töötab TIMER, kuvatakse TIME näitu.
  • Página 112 Hetkel on kompuuter sedistus funktsioonis, hoides C klahvi Kinnita ainult juhu kui oled täitsa kindel. sekundit, läheb kompuuter taga- Näidik kuvad: DATA RESET/RESET DONE. si algseadesse. Automaatne tagasiminek seadesse Kasuta ja sisene DATA SETTINGS/SELECT. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 20 13.01.12 16:4...
  • Página 113 . Tingimused ja garantii VDO Cycle Parts garanteerib toote garantii . Maaletooja Eestis: aastaks, alates ostukuupäevast. Garantii alla ku- Veloplus OÜ uluvad materjal, kompuutri funktisoonide sihtot- Saku stabeline toimimine samuti saatja ja vastuvõtja Tallinn toimimine. Kaablid ja patarei ei kuulu garantii Eesti alla.
  • Página 114 Kiirusignaal puudub Kompuutripea halvasti pesas Aseta pea uuesti alusele Kiirusignaal puudub Vale rattaümbermõõt Sisesta õige ümbermõõt Ekraan tuhm Patarei pooltühi Kontrolli ja vaheta patarei Ekraan tuhm Õhutemperatuur alla kraadi See pole viga, jätka X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 22 13.01.12 16:4...
  • Página 115 . Tehnilised admed Kompuutripea: Ekraani töötamine õhutemperatuuril: umbes mm, kaaluga °C kuni + °C Alus juhtrauale: Kiiruse mõõtmise vahemik: umbes ümbermõõduga mm, alates . , ja maksi- Saatja: maalselt . km/h. umbes Sõiduaega mõõdab: Patarei: kuni (T.M.S) V, tüüp Stopperiga mõõtmine: Saatja patarei: kuni (T.M.S)
  • Página 116 à contacter leurs fournisseurs et à consul- To prevent possible harm to the environment or ter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro- X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 24 13.01.12 16:4...
  • Página 117 Rohrbach declare under our responsibility that the per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse ma- products VDO X DW, X DW, X DW and all trans- teriali. Gli utenti domestici sono invitati a contatta- mitters SPD-TX and CAD-TX are compliant with the re il rivenditore presso il quale è...
  • Página 118 www.cyclecomputing.com nual_X2DW_EE.indd 26 13.01.12 16:4...
  • Página 119 X2DW FIN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING CZ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE...
  • Página 120: Pakkauksen Sisältö

    Sisältö 1. Näyttö 5. Perusasennukset Onnittelut. Kielen valinta Valitsemasi VDO-tietokone on teknisesti erittäin korkealaatuinen tuote. Suosittelemme tämän 2. Käyttö Rengaskoon säätö ja mittaus käyttöohjeen lukemista huolellisesti, jotta osaat käyttää tietokoneesi mahdollisuuksia optimaalisesti. 5.2.1 Säädöt rengastaulukon mukaan Saat kaikki käyttöä koskevat ohjeet sekä paljon muita hyödyllisiä vinkkejä.
  • Página 121: Näyttö

    Toisella Tietokone voi näyttää sekä KMH:n että MPH:n. kuvaus löytyy oikealta rivillä (valikkorivi) Matkat ilmaistaan vastaavasti kilometreinä tai puolelta. ilmaistaan, maileina. Ilmaisin näyttää valitun mittayksikön. onko lisää tietoja ”MORE” (Lisää), onko muita valintamahdollisuuksia ”SELECT” (Valitse) X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 122: Käyttö

    . Alivalikosta löytyvät: NAVIGATOR/SELECT (Navigaattori/Valitse) asetustiloissa. asetustiloissa. Pyörän 1 kokonaisajoaika (SUM RIDE TM 1) SELECT (Valitse) ilmaisee, että NAVIGATOR Yksi numero alaspäin. Yksi numero ylöspäin. enintään 999:59 HHH:MM (Navigaattori) -päävalikolla on alivalikko. Alivalikko avataan painamalla X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 123: Asennus

    HUOMIO: Lähettimen etäisyys ohjaustangolla älä vielä kiristä) sille haarukkapuolelle, jolle haluat olevaan tietokoneeseen ei saa olla yli 60 cm asentaa myöhemmin tietokoneen ohjaustankoon VDO-tietokone toimitetaan 3 V -pariston (tyyppi Vaihe 1 Aseta paristo +napa ylöspäin tietokoneen (radiokantama). (oikealle tai vasemmalle).
  • Página 124: Perusasennukset

    4.6 Lähettimen tahdistus Vaihe 3 Kiinnitä huomiota siihen, että VIHJE paristonvaihtoon: VDO suosittelee kumitiiviste on tiiviisti paristolokeron kantta vuosittaista paristonvaihtoa. Osta uusi vasten. paristo ajoissa radiolähetyksen moitteettoman Nopeus-ja poljinkierrosnopeussignaalit Vaihe 2 Pyöräytä nyt etupyörää tai lähde toiminnan takaamiseksi. Paristonvaihdon (lisävaruste: tuotenro 7702) siirretään...
  • Página 125: Rengaskoon Säätö Ja Mittaus

    5.2 Rengaskoon säätö ja mittaus Valitse). Vahvista painamalla Vahvista painamalla Tietokone on nyt asetustilassa Polkupyöräsi rengaskoko (renkaan ympärysmitta) (toimintotilaan palataan on asetettava, jotta VDO-tietokone voi mitata painamalla 3 sekunnin ajan oikein. Siihen on 2 mahdollisuutta: WHEELSIZE/TYRE SELECT (Rengaskoko/Valitse rengas): Mene...
  • Página 126: Kellon Asettaminen

    (Asetukset/Valitse). Vahvista syöttämäsi tuntiasetus Tämä on renkaan ympärysmitta (=pyörintäkehä). painamalla . Laite on nyt painamalla Mene -painikkeella kohtaan asetustilassa (toimintotilaan Vaihe 6 Syötä mitattu ympärysmitta VDO- WHEELSIZE/MANUAL SET. palataan painamalla 3 CLOCK..SET MINUTES/ tietokoneeseen. Vahvista painamalla sekunnin ajan CONTINUE (Kello...Aseta minuutit/Jatka) HUOMIO: Kun olet valinnut KMH-näytön, pyörän...
  • Página 127: Vaihto Pyörä 1/Pyörä

    Vahvista seuraavaan lukuun siirtyminen painamalla 5.5 Vaihto pyörä 1/pyörä 2 >>> P03 Huoltovälit säädetään seuraavasti: Toista vaiheet, kunnes viimeinen, oikeanpuoleinen VDO-tietokonetta voidaan käyttää 2 polkupyörässä. Mene -painikkeella kohtaan luku vilkkuu. Vahvista painamalla Kun vaihdetaan pyörästä 1 pyörään 2, tietokone SETTINGS/SELECT (Asetukset/ tunnistaa pyörän 2 lähettimen.
  • Página 128: Navigaattori

    CONTINUE (Navigaattori:::Aseta NAVIGATOR/RESET DONE (Navigaattori/Nollaus km-tietojen kera tiettyjä suunnistuspisteitä matka/Jatka). Luku on valmis valmis) tulee näyttöön lyhyesti ja VDO-tietokone varten. VDO-navigaattori on riippumaton km- asetettavaksi, kun se vilkkuu. palaa automaattisesti lähtövalikkoon NAVIGATOR/ mittari ja se voi laskea eteenpäin ja taaksepäin.
  • Página 129: Nollaustoiminto (Reset)

    5.9 Nollaustoiminto (Reset) 6. Takuuehdot RESET (Nollaus) -toiminnolla nollataan valinnaisesti Mene -painikkeen avulla VDO Cycle Parts myöntää hankkimallesi VDO- Käänny kaikkien reklamaatioiden ja TOUR DATA (Osamatkan tiedot) tietoihin, jotka haluat nollata. tietokoneelle 5 vuoden takuun ostopäivästä takuuvaatimusten suhteen ammattimyyjän ODO TOTAL (Kokonaismatka) DATA RESET/TOUR DATA alkaen.
  • Página 130: Ongelmaetsintä

    Rengaskokoa ei ole asetettu Aseta rengaskoko oikein tai se on nollal Näyttö liian heikko Paristo tyhjä Tarkasta paristo, tarvittaessa vaihda uuteen Näyttö liian heikko Alle 5° lämpötilat tekevät Normaaleissa lämpötiloissa näytöstä hitaan näyttö toimii jälleen normaalisti X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 131 5. Oppsett Gratulerer. Innstilling av språk Ved å velge en VDO-computer har du besluttet deg for et apparat av svært høy teknisk verdi. For at få 2. Betjening Innstilling og måling av størst mulig utbytte av computeren, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen grundig. Den hjulstørrelsen...
  • Página 132 (mil/t). Strekninger vises tilsvarende i kilometer Beskrivelsen av de enkelte (menylinjen) vises: eller miles. Indikatoren viser den valgte indikatorene finner du på MORE: hvis det finnes måleenheten. høyre side. mer informasjon SELECT: hvis det finnes flere valgmuligheter X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 133 Undermenyen åpnes med Tallet gjøres ett tall lavere. Bla oppover innenfor I undermenyen finner du. innstillingsmodus. SUM RIDE TM 1: samlet kjøretid for Sykkel 1 Tallet gjøres ett tall høyere. opp til maksimalt 999:59 TTT:MM X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 134 60 cm (radiosignalets (høyre eller venstre) med de medfølgende Din VDO-computer leveres med et 3V batteri Trinn 1 Legg batteriet med ”+”-polen opp i rekkevidde). kabelbinderne (monteres løst, skal ikke trekkes (type 2032).
  • Página 135 4.6 Paring av sender Trinn 3 Sørg for at gummitetningen ligger glatt tIP ved batteriskift: VDO anbefaler å skifte på batteridekslet. batteriet én gang i året. Kjøp et nytt batteri Hastighets- og tråkkfrekvenssignaler (Alternativ: aDVaRsEL: Pairing-tiden er aktiv i 5 minutter.
  • Página 136 5.2 Innstilling og måling av hjulstørrelsen Du stiller inn hjulstørrelsen ut fra dekktypen på følgende måte: For å måle korrekt skal din VDO-computer stilles inn på hjulstørrelsen (hjulomkretsen) for sykkelen. WHEELSIZE/BIKE 1 (med Her er 2 muligheter: til SETTINGS/SELECT. innstilling for Sykkel 2). Bekreft Bekreft med .
  • Página 137 . Du er nå i innstillingsmodus (med MEASUREMENT/KMH. Bekreft 3 sekunder går du tilbake til eller . Down for funksjonsmodus). ODOMETER/ODO BIKE 1 (med skift til MPH. kommer du til innstilling for Sykkel 2) Bekreft med X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 138 >>> P03 Teksten „BIKE SERVICE” forsvinner igjen. Etter ytterligere 50 km forsvinner serviceintervallsymbolet Din VDO-computer kan anvendes til 2 sykler. Når du igjen. Du kan også koble ut det blinkende BIKE 1…SET DISTANCE/CONTINUE skifter fra Sykkel 1 til Sykkel 2, registrerer computeren...
  • Página 139 5.7 Navigatoren NAVIGATOR/RESET DONE vises kort, og din VDO- Med VDO-navigatoren kan du kjøre etter NAVIGATOR ... SET DISTANCE/ computer vender automatisk tilbake til menyen roadbooks. Roadbooks = rutebeskrivelser med CONTINUE. Det blinkende tallet NAVIGATOR/SELECT. km-opplysninger ved bestemte orienteringspunkter. er klart til innstilling. Still inn tallet VDO-navigatoren er en uavhengig kilometerteller .Hent frem det neste...
  • Página 140 5.9 Nullstillingsfunksjon 6. Garantibetingelser Med funksjonen RESET nullstiller du etter eget valg. VDO Cycle Parts gir garanti for din VDO-computer Alle reklamasjoner og garantikrav skal rettes til TOUR DATA i 5 år fra kjøpsdatoen. Denne garantien omfatter den forhandleren der du har kjøpt apparatet. Du...
  • Página 141: Teknisk Spesifikasjoner

    Hjulomkretsen er ikke korrekt Still inn hjulomkretsen innstilt eller står på null Visningen blir svak Tomt batteri Test og skift eventuelt batteriet Visningen blir svak Temperaturer under 5° gjør Ved normal temperatur fungerer visningen langsom visningen normalt igjen X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 142: Förpackningens Innehåll

    5. Basinställningar Gratulerar! Inställning av språk När du har skaffat en VDO cykeldator har du valt ett tekniskt högklassigt instrument. För att du ska 2. Hantering Inställning och mätning kunna utnyttja datorns potential optimalt rekommenderar vi att du läser den här bruksanvisningen av hjulstorlek noggrant.
  • Página 143 Beskrivningen av de olika unktionens namn. På andra eller miles. Indikatorn visar vilken måttenhet indikatorerna finns på raden (menyraden) visas som valts. högra sidan. om det finns ytterligare information: ”MORE” om det finns ytterligare valmöjligheter: ”SELECT” X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 144 SELECT visar att det finns en undermeny till En siffra lägre. inställningsalternativen. Total körtid cykel 1 (SUM RIDE TM 1) upp till huvudmenyn NAVIGATOR. Undermenyn öppnas med En siffra högre. max 999:59 HHH:MM knappen X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 145 (vänster eller på styret bör inte överstiga 60 cm (sändarens höger) med det medföljande kabelbandet (först Din VDO dator levereras med ett 3 V-batteri Steg 1 Lägg i batteriet med pluspolen uppåt i räckvidd).
  • Página 146: Inställning Av Språk

    Indikeringen för hastighet och kadens blinkar. kadens kommer inte att visas. synkroniseringen När batteriet har lagts i öppnar VDO datorn Datorn går automatiskt tillbaka till inställningsmenyn Blinkningen visar att datorn söker efter en sändare.
  • Página 147 5.2 Inställning och mätning av hjulstorlek Så här ställer du in däckstorleken genom att välja däck: För att din VDO cykeldator ska kunna mäta korrekt måste hjulstorleken på cykeln (hjulens går du till SETTINGS/ WHEELSIZE/BIKE 1 (med omkrets) ställas in. Det kan göras på 2 sätt: SELECT.
  • Página 148: Inställning Av Klockan

    3 sekunder kommer du tillbaka till funktionsläget) Steg 6 Lägg in den uppmätta hjulstorleken i går du till WHEELSIZE/ CLOCK..SET MINUTES/ VDO datorn. MANUAL SET. Bekräfta med CONTINUE. Med ställer du in minuter. Bekräfta OBs: Om du har valt KMH-visning måste du ange minutinställningen med...
  • Página 149 BIKE 1…SET DISTANCE/CONTINUE. av den blinkande symbolen. Ange då service- De blinkande siffrorna kan Din VDO dator kan användas på två cyklar. När du intervallet igen. ställas in med . Samtidigt byter från cykel 1 till cykel 2 känner datorn igen börjar nästa siffra att blinka...
  • Página 150 5.7 Navigatorn Som bekräftelse visas NAVIGATOR/RESET DONE på Med VDO navigatorn kan du genomföra en tur NAVIGATOR ... SET DISTANCE/ displayen. VDO datorn går automatiskt tillbaka till med användning av en roadbook. Roadbooks CONTINUE. De blinkande inställningsmenyn NAVIGATOR/SELECT. är turbeskrivningar med km-informationer för siffrorna anger att inställningen...
  • Página 151 5.9 Återställningsfunktion (RESET) 6. Garantivillkor Med RESET-funktionen kan du återställa För denna VDO cykeldator lämnar VDO Cycle Parts Vid alla reklamationer och garantianspråk bör du trippdata (TOUR DATA) 5 års garanti från inköpsdatum. Garantin omfattar vända dig till den återförsäljare där du har köpt totalsträckan (ODO TOTAL)
  • Página 152: Tekniska Specifikationer

    100 mm till 3 999 mm (3,9 till 157,4 tum) inställd eller står på noll Svag display Batteriet tomt Kontrollera batteriet och byt ut det om det behövs Svag display Vid temperaturer under 5° blir Vid normala temperaturer displayen trög fungerar displayen åter normalt X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 153: S Instalovanou Baterií

    1. Displej 5. Základní nastavení Blahopřejeme. 5.1 Nastavení jazyka Výběrem cyklocomputeru VDO jste zvolili technicky velmi vyspělé zařízení. Abyste byli schopni nový 5.2 Nastavení a určení obvodu kol 2. Operační systém cyklocomputer optimálně využít, doporučujeme pozorně prostudovat návod. Naleznete zde pokyny 5.2.1 Nastavení...
  • Página 154 Cyklocomputer může zobrazovat jak KMH tak najdete na pravé straně. zobrazuje, i MPH. Denní vzdálenost se zobrazuje další informace „MORE“ v kilometrech nebo mílích. Indikátor zobrazuje volby menu, které jsou zvolenou měrnou jednotku. k dispozici „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 155: Operační Systém

    . V podmenu najdete: NAVIGATOR/SELECT Zvýšit číslici. čas jízdy s obvodem kola 1 SUM RIDE TM 1 max. do 999:59 hhh:mm SELECT ukazuje, že k hlavnímu menu NAVIGATOR existuje podmenu. Podmenu otevřete pomocí tlačítka X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 156: Možnost Volby Frekvence Šlapání

    Přichyťte senzor k noze vidlice na tu stranu, na POZOR: Vzdálenost senzoru od cyklocomputeru kterou budete chtít později umístit cyklocomputer Součástí cyklocomputeru VDO je baterie 3V (typ Vložte baterii do cyklocomputeru, kladným Krok 1 na řidítkách by neměla být větší než 60 cm na řidítkách (vpravo nebo vlevo) pomocí...
  • Página 157: Základní Nastavení

    4.6 Synchronizace vysílače Ujistěte se, že gumové těsnění je usazeno TIP k výměně baterie: VDO doporučuje každoroční Krok 3 ve správné poloze. výměnu baterie. Náhradní baterii si kupte včas, abyste předešli nechtěné ztrátě dat. Cyklocomputer funguje na principu digitálně Otáčejte nyní předním kolem, nebo se Krok 2 Zavřete záklopku baterie a pomocí...
  • Página 158: Nastavení A Určení Obvodu Kol

    5.2 Nastavení a určení obvodu kol Nastavení obvodu pneumatiky prostřednictvím výběru obvodu pneumatiky: Aby cyklocomputer VDO přesně zaznamenával rychlost a vzdálenost, musíte změřit obvod kola. WHEELSIZE/BIKE 1 (tlačítky Existují 2 možnosti: Listuje tlačítky k nastavení pro kolo 2). Potvrďte k SETTINGS/SELECT. Potvrďte pomocí...
  • Página 159: Nastavení Hodin

    . Nacházíte se v režimu nastavení (stisknutím MEASUREMENT/KMH. Potvrďte po dobu 3 sekund přejdete ODOMETER/ODO BIKE 1 pomocí nebo tlačítky zpět do režimu funkcí). (tlačítky přejdete listujte k jednotce MPH. k nastavení pro kolo 2). Potvrďte pomocí X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 160: Indikátor Údržby

    >>> P03 specializované prodejně jízdních kol. Stisknutím libovolného tlačítka upozornění BIKE BIKE 1…SET DISTANCE/ VDO cyklocomputer lze zároveň používat na SERVICE opět zmizí. Po dalších 50 km zhasne také CONTINUE. Blikající číslici 2 jízdních kolech. Pokud střídáte kolo 1 za ikona údržby...
  • Página 161: Navigátor

    5.7 Navigátor S VDO navigátorem můžete vyrážet vstříc novým NAVIGATOR...SET DISTANCE/ NAVIGATOR/RESET DONE se krátce zobrazí a váš zážitkům podle itineráře. Roadbook obsahuje CONTINUE. Blikající číslice je cyklocomputer VDO automaticky přejde zpět do itinerář s informacemi o kilometrech v určitých připravena k nastavování.
  • Página 162: Funkce Reset

    5.9 Funkce reset 6. Záruční podmínky Pomocí funkce RESET můžete volitelně vynulovat Na cyklocomputery VDO (tělo cyklocomputeru, Případné dotazy konzultujte se svým prodejcem následující: držák senzor) poskytujeme záruku prvnímu a nebo přímo s dovozcem: TOUR DATA Listujte tlačítky k DATA majiteli po dobu 5 let od data nákupu, která...
  • Página 163: Odstraňování Závad

    Zobrazeni hodnot na displeji Při teplotách pod 5° C Při zvýšení teploty začne slábne nebo hodnoty mizí dochází k dočasnému displej opět fungovat blednutí údajů na displeji X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 164 D-76865 Rohrbach declare under our responsibil- kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg ity that the products VDO X1DW, X2DW, X3DW Tato značka zobrazená na produktu nebo Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen resirkulering.
  • Página 165 www.cyclecomputing.com...
  • Página 166 X2DW GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika 取扱説明書...
  • Página 167 1. Display 5. Basic settings With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. Setting the language In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 2.
  • Página 168: Display

    You can find the description shows, accordingly.The indicator shows the selected of the individual indicators whether there is more measurement unit. on the right hand side. information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 169: Operation

    Roadbook. the setting modes. Scroll upwards within menu RIDE TIME. You open the submenu with Decrease a digit. the setting modes. In the submenu you will find. Increase a digit. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 170: Cadence Option

    Start by fitting the transmitter and magnet. step 1 Place the rubber pad under the transmitter. Your VDO computer is supplied with a 3V battery step 1 Place the battery in the computer casing Fit the transmitter on the same side of the fork (type 2032).
  • Página 171: Language Setting After Battery Change

    5 minutes, no pairing takes place. Speed step 1 Place the computer into the handlebar and cadence are not displayed. The pairing After inserting the battery, your VDO computer Computer confirms: holder. The display for the speed and the cadence...
  • Página 172: Setting And Measuring The Wheel Size

    5.2 Setting and measuring the wheel size How to set the tyre size by selecting the tyre: You must set the wheel size (wheel roll circum- ference) of your bike so that your VDO computer Using go to SETTINGS/ WHEELSIZE/BIKE 1 (use can measure correctly.
  • Página 173: Setting The Clock

    Confirm the hour setting step 6 Enter the wheel circumference measured (pressing for 3 seconds gets with in this way into your VDO computer. Using go to you back to function mode) WHEEL-SIZE/MANUAL SET. ATTENTION: If you have selected KMH display, Confirm with CLOCK...SET MINUTES/...
  • Página 174: Switch From Bike 1 To Bike

    5.5 Switch from bike 1 to bike 2 >>> P03 BIKE SERVICE/ON (switch to OFF BIKE 1/SET OK? Confirm with Your VDO computer can be used on 2 bikes. using ). Confirm with If you switch from bike 1 to bike 2, the computer The display confirms: BIKE SERVICE/SET DONE.
  • Página 175: Sleep Mode

    ODO TOTAL: Total km, km bike 1, km bike 2 DATA RESET/TOT RIDE TM Your VDO computer is equipped with a two-fold Sleep mode 1 switches itself on after 5 minutes if TOTAL RIDE TM: Total ride time, ride time bike 1, DATA RESET/ODO TOTAL sleep mode function.
  • Página 176: Terms Of Guarantee

    6. Terms of guarantee Stopwatch measurement range Total KM 1 and 2 measurement range: VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you up to 23:59:59 HH:MM:SS up to 99,999 km or mi from the date of purchase for your VDO computer.
  • Página 177: Vsebina Pakiranja

    Kazalo Čestitamo. 1. Zaslon 5. Osnovne nastavitve Z izbiro računalnika VDO ste se odločili za tehnično zelo kakovostno napravo. Da bi lahko potencial Stavitev jezika računalnika optimalno izrabili, vam priporočamo, da ta navodila skrbno preberete. Vsebujejo vse 2. Upravljanje Nastavitev in merjenje velikosti koles navodila za uporabo in številne dodatne napotke.
  • Página 178: Zaslon

    MPH. Proge se ustrezno prikazujejo v kilometrih tudi indikatorski elementi. Opis posameznih kazalnikov funkcije. V drugi vrstici ali miljah. Indikator prikazuje izbrano mersko najdete na desni strani. (vrstica menija) se prikazuje, enoto. ali obstajajo dodatne informacije „MORE“ ali obstajajo dodatne možnosti izbire „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 179: Upravljanje

    Zmanjšanje številke nastavitvenih načinov V podmeniju najdete: SELECT prikazuje, da h glavnemu meniju Povečanje številke Skupni čas vožnje za kolo 1 do maksimalno NAVIGATOR obstaja podmeni. Podmeni odprete z 999:59 HHH:MM (SUM RIDE TM 1) X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 180: Frekvenca Kadence (Opcija)

    Začnite z montažo oddajnika in magneta. (desno ali levo) s priloženimi vezicami za kable (sprva ohlapno, ne zategnite jih še). Vaš računalnik VDO je dobavljen z baterijo 3V 3. korak: Bodite pozorni na to, da gumijasto POZOR: Oddajnik naj ne bo od računalnika (tipa 2032).
  • Página 181: Nastavitev Jezika Po Menjavi Baterije

    5.2 Nastavitev in merjenje velikosti koles Signali hitrosti in kadence (opcija: št. artikla pride do prekrivanja podatkov (brez navzkrižnega Da bi vaš računalnik VDO lahko pravilno meril, je 7702) se digitalno in kodirano prenašajo na vaš razveljavljanja). Da se računalnik nauči digitalnega treba nastaviti velikost koles (obseg koles) vašega računalnik.
  • Página 182: Nastavitev Z Uporabo Tabele Pnevmatik

    2265 89,2 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 6. korak: Tako izmerjen obseg koles vnesite 30-622 2149 84,6 WHEELSIZE/TYRE SELECT: v vaš računalnik VDO. WHEELSIZE/BIKE 1 2174 85,6 Potrdite z v nastavitev za kolo 2) 32-622 37-622 2205 86,8 POZOR: Če ste izbrali prikaz KMH, morate obseg...
  • Página 183: Nastavitev Ura

    5.5 Preklop s kolesa 1 na kolo 2 >>> P03 sedaj nastavite minute. Nastavitev minut potrdite z v CLOCK/SET. Vaš računalnik VDO lahko uporabljate na Potrdite z CLOCK/SET OK? Potrdite z 2 kolesih. Če menjate s kolesa 1 na kolo 2, računalnik razpozna oddajnik kolesa 2. Računalnik Izbrano kolo 1 ali 2 se Zaslon potrdi: CLOCK/SET DONE.
  • Página 184: Prikaz Servisnega Intervala

    V potrditev se prikaže NAVIGATOR/SET DONE, na zaslonu zasveti simbol (vijačni ključ), sredi določene ture ali pa popravite km, če ste vaš računalnik VDO pa se samodejno vrne v meni v vrstici z informacijami se prikaže zašli s poti. NAVIGATOR/SELECT.
  • Página 185: Navigator

    5.8 Stanje majhne porabe energije (sleep mode) 5.9 Funkcije Reset (ponastavitev) Vaš računalnik VDO je opremljen z dvojno Na zaslonu piše SLEEP MODE/ S funkcijo RESET po izbiri ponastavite: v SETTINGS/SELECT. funkcijo majhne porabe energije. V načinu PRESS BUTTON. TOUR DATA Potrdite z . Sedaj se nahajate majhne porabe energije je večji del zaslona...
  • Página 186: Garancijski Pogoji

    6. Garancijski pogoji 8. Odpravljanje težav VDO Cycle Parts vam za vaš računalnik VDO obrnete na vašega specializiranega prodajalca, Tukaj najdete seznam možnih napak, njihovih vzrokov in kako jih lahko odpravite: daje petletno garancijo od datuma nakupa. pri katerem ste napravo kupili. Ali pa vašo Garancija obsega napake v materialu in izdelavi reklamacijo pošljite neposredno na naslov:...
  • Página 187: Spis Treści

    Gratulujemy. 1. Wyświetlacz 5. Podstawowe ustawienia Ustawianie języka Wybierając komputer VDO, zdecydowali się Państwo na zaawansowane t echnicznie urządzenie wysokiej Ustawianie i pomiar rozmiaru koła jakości. Aby optymalnie wykorzystać potencjał komputera, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Obsługa obsługi. Zawarte są tutaj wszystkie wskazówki dotyczące eksploatacji, jak i inne pożyteczne rady.
  • Página 188 KMH, jak i w MPH. Dystans jest wyświetlany wskaźników znajduje się menu) wyświetla się, odpowiednio w kilometrach lub milach. Wskaźnik po prawej stronie. czy dostępne są dalsze wskazuje wybraną jednostkę pomiarową. informacje „WIECEJ”. czy dostępna jest inna możliwość wyboru „WYBIERZ”. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 189 Przechodzenie do wyżej przyciskiem . W podmenu można znaleźć: Zmniejszenie cyfry położonych trybów ustawień całkowity czas jazdy roweru 1 NAVIGATOR/WYBIERZ Zwiększenie cyfry do maks. 999:59 HHH:MM WYBIERZ wskazuje, że menu główne NAVIGATOR X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 190 4.3 Montaż baterii w komputerze >>> P05 Rozpocząć od montażu nadajnika i magnesu. (po lewej lub po prawej) za pomocą dołączonej Komputer VDO jest dostarczany z jedną baterią krok 2 Uważać, aby bateria nie była opaski kablowej (dosyć luźno, jeszcze nie dociągać). 3 V (typ 2032). W momencie dostawy bateria przekrzywiona.
  • Página 191: Ustawianie Języka

    WSKAZÓWKI przy wymianie baterii: firma VDO zapewnić sprawne działanie transmisji radiowej. się cyfrowego kodowania nadajników, musi kodowania (synchronizacja), na wyświetlaczu zaleca wymianę baterii co rok. Należy odpowiednio Przy wymianie baterii wszystkie ustawienia i zostać zsynchronizowany: wyświetlana jest prędkość i kadencja.
  • Página 192 WYMIARY/KM/H. Potwierdzić 27 x 1 ¼ 28 x 1,5 2224 87,6 krok 6 Tak zmierzony obwód koła wprowadzić przyciskiem lub za pomocą 28 x 1,75 2268 89,3 do komputera VDO. przycisków przejść do 28 x 1 ½ 2265 89,2 wskazania w MPH. 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 ROZMIAR KOLA/TYP OPONY UWAGA: w przypadku wybrania wskazania...
  • Página 193: Ustawianie Zegara

    Potwierdzić ustawienie minut przyciskiem Komputer VDO może być stosowany na 2 Za pomocą przycisków rowerach. Po zmianie roweru 1 na rower 2 przejść do opcji ZEGAR/USTAW. ZEGAR/USTAW OK? Potwierdzić przyciskiem komputer rozpoznaje nadajnik roweru 2 i ustawia Wybrany rower 1 lub 2 jest Potwierdzić...
  • Página 194 5.6 Wskazanie interwałów serwisowych 5.7 Navigator Wskazanie interwałów serwisowych komputera Nawigator VDO daje możliwość prowadzenia Za pomocą przycisku wywołać kolejną cyfrę. VDO przypomina użytkownikowi o konieczności Za pomocą przycisków jazdy wg map trasy. Mapy trasy = opisy tras z Powtarzać czynności, aż będzie migać ostatnia poddania roweru przeglądowi w warsztacie.
  • Página 195 5.8 Stan uśpienia 5.9 Funkcje kasowania Komputer VDO jest wyposażony w podwójną Na wyświetlaczu wyświetla się Za pomocą funkcji kasowania można kasować Za pomocą przycisków funkcję stanu uśpienia. W stanie uśpienia większa komunikat ST. USPIENIA/ następujące wartości: przejść do opcji DANE część wyświetlacza jest włączana, aby oszczędzać...
  • Página 196: Warunki Gwarancji

    VDO Cycle Parts zapewnia 5-letnią gwarancję Z wszelkimi reklamacjami należy zwrócić się roweru 1 i roweru 2: do 199 999 km lub mil na komputer VDO liczoną od daty kupna. do dystrybutora, u którego urządzenie zostało do 99 999 km lub mil Zakres ustawienia obwodu kół: Gwarancja obejmuje wady materiału, błędy kupione.
  • Página 197 5.8 スリープモード 4.3 電池の挿入(本体) 1 本体ユニット 1 スピードトランスミッター 1 ブラケット 5.9 タイヤサイズの選択(切り替え) 4.4 電池交換後の言語選択 電池込み 電池込み 4.5 本体の着脱方法 6. 保証規定 4.6 トランスミッター のIDコードの照合 7. 仕様 8. トラブルと処理方法 1 ゴムパッド 1 マグネット ジップタイ トランスミッター用 ブラケットとトランス ミッター取付用 >>>章の始めにあるPO2"はピクチャーブックの各 写真に関連しています。 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 198: 画面表示

    メニューインジケーター Section 1 Section 3 サブメニューがある時や他に選択できる画面が 現在時刻を常時表示。 現在速度を常時表示。 タイマー作動アイコン ある時、または本体が入力待ちの時(設定時)に タイマー機能(ストップウォッチ)が動作してい 点滅します。 ます。 Section 4 タイヤサイズの選択(1または2) Section 2 選択した機能の数値を 2つのタイヤサイズを入力でき、バイク1また 現在ケイデンスを表示。 表示。 はバイク2として使い分ける事ができます。 (オプションでケイデンス取付 キットを取付時) 速度表示 日本でのご使用の場合、KMHを選択してくださ Section 5 い。距離表示も自動的にキロ表示となります。 各アイコンを画面 上段には選択した機能を表 上でみれます。 示。下段にはMOREや 各アイコンの詳細は右ペー SELECT等を表示。 ジで記載しています。 MOREは他の情報がある、 SELECTは他の選択があ ることを示しています。 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 199: Emc 操作システム

    RIDE TIME/MORE 面に進みます。サブ画面では、 = DOWN MOREはRIDE TIMEにサブ画面があることを表 設定 機能モードでは = UP 示しています。 ボタンを押して、サブ画面に 任意の数値を入力でき、この数値からの加算か 機能モードでは 機能を順次、下方へスクロールします。 進みます。サブ画面では、 減算のどちらかを選択し、設定できます。詳細 設定モードでは 機能を順次、上方へスク タイヤサイズ1での積算走行時間1: は後述します。 設定モードを順次、下方へスク ロールします。 999.59 HHH:MMまで表示。 リセット ロールします。 設定モードでは タイヤサイズ2での積算走行時間2: サブ画面で NAVIGATOR を0にリセットでき 数値を減少します。 設定モードを順次、 999.59 HHH:MMまで表示。 ます。 上方へスクロールします。 積算走行時間1と積算走行時間2の合計を 数値を増加します。 1999.59HHH:MMまで表示。 ボタンを押して、サブ画面を終了します。 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 200: ケイデンス(オプション

    >>> P05 4.1 トランスミッター、マグネットとブラケットの取付 >>> P01 本体の電池はリチウム電池CR2032を使用しま ステップ3 ゴムワッシャーが電池蓋に対して平 す。電池は出荷時点で挿入しています。 らになっているかを確認してください。 各パーツの距離は下記の通りにしてください。 ステップ2:マグネットをスポークに取付けま 電池交換の方法 a) 本体ユニットとトランスミッタ−: 最大60cm す。トランスミッターの指示線にマグネットを ステップ4 電池蓋をコイン等で右にまわして、 b) トランスミッタ−とマグネット : 1mm〜5mm 合わせ、その間隔を約1-5mmにしてくだ ステップ1 +極を上にして電池を入れてくだ きっちりと閉めてください。 c) トランスミッターと本体ユニットは同じサイド さい。その後、クリップして取付けます。 さい。 電池の交換:1年に1度の交換をお勧めします。 ステップ2 水平になるように入れてください。 に取付けてください。(例:トランスミッター: 右フォーク 本体ユニット:右側のハンドル上) ステップ3:トランスミッタ−とマグネットの位 電池交換時でも設定や積算距離は保存されます。 置を確認後、トランスミッターをジップタイ ステップ1:トランスミッタ−をジップタイでフ で締め付け、余ったジップタイはハサミ ォー クに取付けます。(この時、まだ、ジップタ などで切ってください。 イを締め付けないでください。) >>> P04 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 201: 基本設定

    ボタンを約3秒間押すと機能 ENGLISH SELECT OK? が表示され、 ボタ しっかりと入るまで右にひねるようにして回して ください。 モード画面に戻ります。) ンを押すとLANGUAGE SELECT DONEの表示 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ ボタンでLANGUAGE ート画面に戻ります。 SELECTを表示させ、再び 4.6 トランスミッターのIDコードの照合 ボタンを押す。 このコンピューターはコード化によるデジタル でも下記のような場所では干渉を受けることが 信号で動作します。アナログ信号とは違い、デ あります。 5.2 タイヤサイズ(周長)の計測と設定 ータがデジタル化され送信されます。コード化 *踏切や鉄道車両内。 によるデジタル信号はお客さまのトランスミッ *携帯電話のアンテナやテレビ、 ター(送信部)から送信されるデータだけを保 パソコンの近く等。 正確な速度と距離を表示するには正しいタイヤ を所有の場合、1つのサイクロコンピューター 護し、他のトランスミッタ−(送信部)から送 *リモコンキーの近く等。 サイズ(周長)を入力する必要があります。2種類 で使い分けができます。) 信される信号の干渉を防ぎます。デジタル信号 のタイヤサイズ(周長)が設定できます。(2台の自 転車、例えばマウンテンバイクやロードバイク X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 202: タイヤ表を使って設定する

    86,8 が表示。 ボタンでご使 (日本でのご使用はKMHで イズ(周長)を設定しない場合はこれらの初期設定 37-622 2224 87,6 用のタイヤを選び、 ボタン す。MPHへ変更したい場合 値で計測されます。 この場合、 走行速度や距離等 40-622 が実際数値と違う表示がされます。 を押す。 は ボタンでMPHへ変更 タイヤ選択でのタイヤサイズ設定 し ボタンを押す。) „Tyresize“/SELECT OK? が表示され、 ボ ボタンでSETTINGS/ タンを押すとWHEELSIZE/SET DONE の表示 SELECTを表示。 ボタンを押 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ す。( ボタンを約3秒間押す ート画面に戻ります。 と機能モード画面に戻ります。) X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 203 SET を表示させ、再び ボタ され、 ボタンを押す。(12-H 自動的にSETTINGS/SELECTのスタート画面に ンを押す。 ODO BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタ modeへ変更したい場合は 戻ります。 ンを押すとODO BIKE 1/SET DONE の表示 ボタンで12-H-MODEへ変 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ 更し ボタンを押す。) ート画面に戻ります。 5.5 リセット方法 >>> P03 2つのタイヤサイズ(周長)を入力した場合、自転車 での走行前に、その自転車でのタイヤサイズ(周 長)を選択します。タイヤサイズ1からタイヤサイ ズ2に切り替えた時、本体はタイヤサイズ2から 切り替わり、タイヤサイズ1で のトランスミッターを認識します。その時、本体 のデータを保存します。 は自動的にタイヤサイズ2にスイッチします。す べてのデータはタイヤサイズ2で保存されます。 再び、タイヤサイズ2からタイヤサイズ1に切り 注意:タイヤサイズ2でのトランスミッターは 替えた時も本体はタイヤサイズ1からのトランス 最初に使う前に設定されなければなりません。 >>> P03 ミッターを認識します。本体がタイヤサイズ1に X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 204 ボタ 押すと機能モード画面に戻り BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタンを押 ンを約3秒間押すと機能モー ます。) すとBIKE SERVICE/SET DONE の表示後、本 ド画面に戻ります。) NAVIGATOR/SET が表示し、 体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタート画 ボタンで 面に戻ります。 NAVIGATOR/RESET を表示 ボタンでNAVIGATOR/ し、 ボタンを押す。 ボタンでBIKE SERVICE/ FORWARD または SET を表示させ、再び ボタ NAVIGATOR/BACKWARD NAVIGATOR/RESET? が表示され、 ボタン ンを押す。 を選択し、 ボタンを押す。 を押す。NAVIGATOR/SET DONE の表示後、 本体は自動的にNAVIGATOR/SELECT の画面に NAVIGATOR SET 戻ります。 DISTANCE/ CONTINUE が表示。 ボタンで点滅している数 値を設定する。 ボタンを押 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 205: タイヤサイズの選択(切り替え)

    れかのボタンを押して受信部 NAVIGATOR をONにします。 電源がカットされます。いずれかのボタンを押 すか走行を始めるとこれが解除されて通常の計 TOUR DATA:走行距離/走行時間/平均速度/ 測画面に戻ります。 スピードとケイデンス(装着時) 最高速度 リズム(オプション) ボタンで DATA RESET/ 表示が点滅し、本体が信号の ODO TOTAL:総積算距離/積算距離1/ SELECT を表示させ、再び 受信待ちの状態です。走行を 積算距離2 ボタンを押す。 始めると本体はIDコードを認 TOTAL RIDE TM:総積算走行時間/ 識します。 積算走行時間1/積算走行時間2 ボタンでリセットしたい NAVIGATOR:マップ走行距離 データを 下記から選択する。 DATA RESET/TOUR DATA DATA RESET/TOT RIDE TM DATA RESET/ODO TOTAL DATA RESET/NAVIGATOR 選択した後、 ボタンを押す。 “Selected Data“ / RESET? が表示され, ボタ ンを押すとDATA RESET/RESET DONE の表示 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ ート画面に戻ります。 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 206: 保証規定

    約15g 999.99km センサー重量: マップ走行距離: 表示が薄くなる。 電池がなくなっている場合が 交換してください。 999.99km あります。 電源/寿命: 積算距離1 : 本体及びトランスミッターCR2032 99,999km 表示が薄くなる。 気温がマイナス5℃以下にな 気温が上がると元に戻り (本体)600時間、約12,000km  積算距離2: ると表示が薄くなる場合があ ます。 (トランスミッター)1000時間、約2,000km 99,999km ります。 使用可能気温: 総積算距離: マイナス15°− プラス60° 199,999km 速度表示: タイヤサイズ(周長)セット範囲: 2.5km/h − 199.5km/h(タイヤサイズ(周長)が 100mm−3999mm 2155mmで設定の場合。) 走行時間: 23:59:59(23時間59分59秒) X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 207 (zużyty sprzęt elektryczny i Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, elektroniczny) oprema) D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO (Applicable in the European Union and other Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO European countries with separate collection Oznaka na izdelku ali spremljevalni...
  • Página 208 www.cyclecomputing.com...
  • Página 209: X2Dw

    X2DW GR Οδηγίες χρήσης...
  • Página 210 Εισαγωγή Поздравляем! Συγχαρητήρια Με την επιλογή σου ενός κοντέρ VDO έχεις ταχθεί υπέρ μίας τεχνικά πολύ υψηλής ποιότητας συσκευής. Για να ωφεληθείς πλήρως από τις δυνατότητες του κοντέρ, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. Περιέχει όλες τις οδηγίες λειτουργίας και πολλές άλλες χρήσιμες συμβουλές. Ελπίζουμε να απολαύσετε την ποδηλασία με το Ποδηλατικά Μέρη GmbH Περιεχόμενα Πακέτου Παρακαλούμε πρώτα ελέγξτε ότι αυτό το πακέτο είναι πλήρες: 1 πομπός ταχύτητας 1 κοντέρ VDO 1 γενική βάση τιμονιού Ενσωματωμένη μπαταρία Ενσωματωμένη μπαταρία 1 λαστιχένιο 1 μαγνητικό πιαστράκι δέστρες καλωδίων για μαξιλαράκι για πομπό τοποθέτηση της βάσης και του πομπού X2DW...
  • Página 211 Πίνακας περιεχομένων 1. Ένδειξη 5. Βασικές Ρυθμίσεις 5.1 Ρυθμίζοντας τη γλώσσα 5.2 Ρυθμίζοντας και μετρώντας 2. Λειτουργία το μέγεθος του τροχού 5.2.1 Επέλεξε από πίνακα ελαστικών 3. Οι λειτουργίες 5.2.2 Ρύθμιση μέσω μεγέθους τροχού 3.1 Λειτουργίες πληροφόρησης στις λειτουργίες 5.3 Ρυθμίζοντας το ρολοϊ/ξυπνητηρι 15 3.2 Οθόνη στροφαρίσματος (ρυθμού) 5.4 Ρυθμίζοντας τα συνολικά χιλιόμετρα 5.5 Αλλάζοντας ανάμεσα 4. Εγκατάσταση στο ποδήλατο 1/ποδήλατο 2 4.1 Τοποθετώντας τον πομπό, 5.6 Ένδειξη διαστήματος σέρβις...
  • Página 212: Ένδειξη

    Τμήμα 3 Τμήμα 1 δείχνει πάντα δείχνει την τρέχουσα τον τρέχων χρόνο. ταχύτητα. Τμήμα 4 δείχνει την τιμή της Τμήμα 2 δείχνει τις τρέχουσες λειτουργίας/πληροφορίας στροφές, αν ο πομπός έχει που επέλεξες τοποθετηθεί (προαιρετικό). Τμήμα 5 δείχνει την περιγραφή της επιλεγμένης λειτουργίας Επίσης θα βρεις στην επάνω γραμμή ενδείξεις στην οθόνη Την περιγραφή των (γραμμή πληροφοριών). μεμονωμένων ενδείξεων Η δεύτερη γραμμή (γραμμή θα τη βρείτε στη δεξιά σελίδα. μενού) δείχνει, αν υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες ‘’MORE’’ αν υπάρχει άλλη επιλογή ‘’SELECT’’ X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 213 Ένδειξη σέρβις Ένδειξη διαφοράς ταχύτητας δείχνει ότι το ποδήλατό σου πρέπει να πάει για (τρέχουσας) με ταχύτητα (μέση) σέρβις. Μπορείς να ρυθμίσεις το διάστημα σέρβις КΤο κοντέρ συγκρίνει την τρέχουσα ταχύτητα ατομικά για το ποδήλατο 1 και ποδήλατο 2. με τη μέση ταχύτητα. Η ένδειξη δείχνει αν η τρέχουσα ταχύτητα είναι υψηλότερη από τη μέση (+1 KMH) Ένδειξη σταματήματος χρονομέτρου δείχνει ότι το χρονόμετρο ακόμα τρέχει ενώ κάτω από τη μέση (-1 KMH) βλέπεις άλλες πληροφορίες στην οθόνη ή ταιριάζει με τη μέση (ανοχή +/- 1 KMH) Ένδειξη ποδήλατο 1/ποδήλατο 2 Υπόμνηση μενού Το κοντέρ μπορεί να δουλέψει με δύο Όταν έχει ανοιχτεί ένα υπομενού, αυτές οι διαφορετικές ρυθμίσεις για 2 ποδήλατα. Η ενδείξεις αναβοσβήνουν και δείχνουν ότι ένδειξη δείχνει ποιο από τα δύο ποδήλατα υπάρχουν άλλες επιλογές ή ότι το κοντέρ έχεις επιλέξει να χρησιμοποιήσεις. Οι περιμένει για μία εισαγωγή (λειτουργία συνολικές αποστάσεις μετριούνται ανάλογα ρυθμίσεων). και αποθηκεύονται ξεχωριστά για το ποδήλατο 1 και το ποδήλατο 2.
  • Página 214: Λειτουργία

    Αύξησε ένα ψηφίο: υπομενού από τις ενδείξεις του Πήγαινε πίσω στις λειτουργίες. μενού που αναβοσβήνουν. διόρθωσε μία εισαγωγή. Αύξησε ένα ψηφίο: Πήγαινε πίσω ένα ψηφίο. Επέλεξε μία ρύθμιση. Επιβεβαίωσε μία ρύθμιση. = DOWN Επιβεβαίωσε μία επιλογή που έκανες. στις λειτουργίες: Κινήσου προς τα κάτω στις λειτουργίες. = UP Αύξησε ένα ψηφίο: στις λειτουργίες: Κινήσου προς τα κάτω Κινήσου προς τα επάνω στις στις λειτουργίες ρυθμίσεων. λειτουργίες. Μείωσε ένα ψηφίο. Αύξησε ένα ψηφίο: Κινήσου προς τα επάνω στις λειτουργίες ρυθμίσεων. Αύξησε ένα ψηφίο. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 215: Οι Λειτουργίες

    3. Οι λειτουργίες 3.1 Λειτουργίες πληροφόρησης στις λειτουργίες TRIPDISTANCE RIDE TIME/MORE δείχνει την απόσταση της τρέχουσας „MORE" δείχνει ότι υπάρχει ένα υπομενού για το διαδρομής από τον τελευταίο μηδενισμό κύριο μενού RIDE TIME. Ανοίγεις το υπομενού με Μέγιστη τιμή 999.99 KM. Αν η μέγιστη τιμή . Στο υπομενού θα βρεις ξεπεραστεί, ο μετρητής ξεκινάει πάλι από το Συνολικό χρόνο για ποδήλατο 1 έως μηδέν. Παράλληλα και οι τιμές για το χρόνο μέγιστο 999:59 ΩΩΩ:ΛΛ ανάβασης και η μέση ταχύτητα επανέρχονται Συνολικό χρόνο για ποδήλατο 2 έως πίσω στο μηδέν. μέγιστο 999:59 ΩΩΩ:ΛΛ Συνολικό χρόνο για ποδήλατο 1 + TRIPDISTANCE/MORE ποδήλατο 2 έως μέγιστο 1999:59 ΩΩΩ:ΛΛ „MORE" δείχνει ότι υπάρχει ένα υπομενού για Βγαίνεις από το υπομενού πατώντας πάλι το το κύριο μενού TRIPDISTANCE. Ανοίγεις το υπομενού με πλήκτρο AVG SPEED Στο υπομενού θα βρεις δείχνει τη μέση ταχύτητα, υπολογισμένη από Συνολικά χιλιόμετρα ΠΟδΗΛΑΤΟ 1 την απόσταση και το χρόνο της ημερήσιας ODO BIKE 1 έως μέγιστο 99,999 km διαδρομής, από τον τελευταίο μηδενισμό. Συνολικά χιλιόμετρα ΠΟδΗΛΑΤΟ 2 Ακρίβεια: 2 θέσεις υποδιαστολής.
  • Página 216: Stopwatch

    σου δίνει πρόσβαση στις πληροφορίες. ο πομπός στροφών έχει εγκατασταθεί Χρησιμοποιώντας πας στο ο πομπός αναγνωρίστηκε κατά το ταίριασμα AVG CADENCE Αφού ταιριάξει ο πομπός στροφών, οι τρέχουσες MAX CADENCE στροφές φαίνονται στο τμήμα 2 της οθόνης. Στις λειτουργίες είναι δυνατό να επιλέξεις Επαναρυθμίζοντας τα στοιχεία της διαδρομής το μενού CADENCE/MORE χρησιμοποιώντας επαναφέρει επίσης τα στοιχεία του τα πλήκτρα. στροφαρίσματος πίσω στο μηδέν. 4. Εγκατάσταση 4.1 Τοποθετώντας τον πομπό, τον μαγνήτη και την βάση τιμονιού > > > P01 ξεκίνα τοποθετώντας τον πομπό και τον μαγνήτη. στον πομπό και στο κοντέρ στο τιμόνι δεν θα έπρεπε να είναι περισσότερο από 60εκ. (ακτίνα ΠΡΟΣΟΧΗ: Η απόσταση μετάδοσης ανάμεσα μετάδοσης) X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 217: Πρώτη Ενεργοποίηση Του Υπολογιστή

    Βήμα 1 Τοποθέτησε το λαστιχένιο μαξιλαράκι Βήμα 3 Ευθυγράμμισε τον αισθητήρα και τον κάτω από τον πομπό. Βάλε τον πομπό στην μαγνήτη καλά και ασφάλισε σ’ αυτή την θέση: ίδια πλευρά του πιρουνιού όπου αργότερα Τράβα τις δέστρες των καλωδίων σφιχτά και θέλεις να τοποθετήσεις το κοντέρ στο τιμόνι σπρώξε απαλά τον μαγνήτη. (δεξιά ή αριστερά) χρησιμοποιώντας τις Βήμα 4 Αποφάσισε αν θα το τοποθετήσεις παρεχόμενες δέστρες καλωδίου (χαλαρά στην στο τιμόνι ή στο λαιμό και γύρνα την βάση αρχή, μην τα σφίξεις ακόμα). του τιμονιού ανάλογα μέχρι 90 μοίρες. Για να το κάνεις αυτό ξεβίδωσε τις βίδες στην ΠΡΟΣΟΧΗ: Το σημείο του αισθητήρα στον βάση, βγάλε το άκρο και στρίψε το 90 μοίρες, πομπό πρέπει να βλέπει προς τις ακτίνες. βίδωσε τις βίδες πάλι. Ανάλογα με τον διαθέσιμο χώρο, ο αισθητήρας μπορεί να τοποθετηθεί στο μπροστινό μέρος Προσοχή: Μην παρασφίξεις τις βίδες. του πιρουνιού, την εσωτερική πλευρά του πιρουνιού ή το πίσω μέρος. >>> P04 Βήμα 5 Οδήγησε τις δέστρες καλωδίου από την σχισμή της βάσης του τιμονιού, τοποθέτησε γύρω από το τιμόνι ή το λαιμό και Βήμα 2 Βάλε τον μαγνήτη ακτίνας γύρω από μία εξωτερική ακτίνα. Η ασημένια μέση των τράβα ( μην τραβήξεις πολύ δυνατά ακόμα). μαγνητικών σημείων προς τον αισθητήρα. Ευθυγράμμισε τον μαγνήτη στο σημάδι του Βήμα 6 Αν τοποθετείς στο τιμόνι: αισθητήρα με ένα κενό περίπου 1 – 5 χιλ. Ευθυγράμμισε την γωνία του κοντέρ για να...
  • Página 218: Τοποθετώντας Την Μπαταρία Στο Κοντερ

    τα δεξιά όσο πάει (περίπου 1/3 στροφής). Βήμα 1 Τοποθέτησε την μπαταρία στην θήκη ΣΥΜΒΟΥΛΗ για να αλλάξεις την μπαταρία: του κοντέρ με το +πόλο προς τα επάνω. Η VDO προτείνει να αλλάζεις την μπαταρία Βήμα 2 Βεβαιώσου ότι η μπαταρία δεν μία φορά το χρόνο. Αγόρασε μία καινούρια μπαταρία έγκαιρα για να προφυλάξεις σφηνώνει. ανεπιθύμητο χάσιμο στοιχείων. 4.4 Τοποθετώντας το κοντέρ στη βάση τιμονιού > > > P06 Το σύστημα με το στριφτό κούμπωμα του VDO Βήμα 2 Στρίψε το κοντέρ προς τα δεξιά στη θέση δένει το κοντέρ με ασφάλεια στη βάση τιμονιού. 12 η ώρα και κούμπωσε μέσα στο σύστημα της βάσης. Βήμα 1 Τοποθέτησε το κοντέρ στη βάση στη θέση 10 η ώρα. Βήμα 3 Για να βγάλεις το κοντέρ, στρίψε προς τα αριστερά (μη σπρώξεις ή τραβήξεις). X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 219: Ταίριασμα Πομπού

    4.5 Ταίριασμα πομπού Τα σήματα ταχύτητας και συχνότητας βημάτων Βήμα 2 Τώρνα γύρνα τον μπροστινό τροχό (προαιρετικά: κωδ. προϊόντος. 7702) ή απλά ξεκίνα και το κοντέρ λαμβάνει τις μεταδίδονται ψηφιακά και κωδικοποιημένα ψηφιακές κωδικοποιήσεις. Όταν το κοντέρ στον υπολογιστή σας. Η τεχνική αυτή έχει βρει τους πομπούς κι έχει λάβει τις παρουσιάζει λιγότερα προβλήματα σε κωδικοποιήσεις (ταίριασμα), η ταχύτητα και οι σύγκριση με την αναλογική μετάδοση. Έτσι στροφές αναγράφονται στην οθόνη. σε περίπτωση περισσότερων ατόμων δεν ΠΡΟΣΟΧΗ: Το χρονικό διάστημα μέσα στο υπάρχει αλληλοεπικάλυψη δεδομένων (Cross Talk). Για να μάθει ο υπολογιστής τις ψηφιακές οποίο μπορεί να γίνει ο συντονισμός είναι κωδικοποιήσεις των πομπών πρέπει να γίνει 5 λεπτά. Εάν δεν ξεκινήσετε μέσα σε αυτά τα 5 λεπτά, δεν θα γίνει συντονισμός. ένας συντονισμός (Pairing). Η ταχύτητα και η συχνότητα βημάτων δεν Βήμα 1 Για να το κάνεις αυτό, βάλε το κοντέρ εμφανίζονται. Ο συντονισμός. θα πρέπει να σου στη βάση του τιμονιού. Η ένδειξη για την επαναληφθεί: ταχύτητα και το ρυθμό τώρα αναβοσβήνει. Τοποθετήστε τον υπολογιστή εκ νέου στη βάση στήριξης του τιμονιού Ή δείχνει ότι το κοντέρ ψάχνει για τον πομπό. πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων 5. Βασικές Ρυθμίσεις 5.1 Ρυθμίζοντας...
  • Página 220: Ρυθμίζοντας Και Μετρώντας Το Μέγεθος Του Τροχού

    27 x 1 ¼ 2199 86,6 2224 87,6 28 x 1,5 2268 89,3 28 x 1,75 2265 89,2 28 x 1 ½ 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 2174 85,6 32-622 2205 86,8 37-622 40-622 2224 87,6 X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 221: Ρύθμιση Μέσω Μεγέθους Τροχού

    Πώς να ρυθμίσεις το μέγεθος του ελαστικού επιλέγοντας το ελαστικό: WHEELSIZE/BIKE 1 Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα (χρησιμοποίησε να πας στη , πας στο SETTINGS/SELECT ρύθμιση για το ποδήλατο 2). Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι Επιβεβαίωσε με στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το για 3 δευτερόλεπτα πας στις λειτουργίες). WHEELSIZE/ TYRE SELECT: Επιβεβαίωσε με Χρησιμοποιώντας πας στο WHEELSIZE/SET Επιβεβαίωσε με TYRE SELECT/-SELECT- Τώρα επέλεξε τα ελαστικά σου χρησιμοποιώντας τα Επιβεβαίωσε με MEASUREMENT/KMH Επιβεβαίωσε με ή να Η ερώτηση επιβεβαίωσης εμφανίζεται αλλάξεις σε MPH "Tyresize"/SELECT OK? Όταν το εμφανιζόμενο μέγεθος ελαστικού ταιριάξει με αυτό που θες, επιβεβαίωσε με...
  • Página 222 Πώς να ρυθμίσεις το μέγεθος του τροχού Επιβεβαίωσε την χειροκίνητα: εισαγωγή με Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα Εμφανίζεται η ακόλουθη ερώτηση: , πας στο SETTINGS/SELECT BIKE 1/SET OK? Επιβεβαίωσε με Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το Η ένδειξη επιβεβαιώνει: WHEELSIZE/SET DONE. για 3 δευτερόλεπτα πας Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT. στις λειτουργίες). Προσοχή: Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις για το ποδήλατο 1 = 2155χιλ. και για το ποδήλατο Χρησιμοποιώντας πας 2 = 2000χιλ. Αν δεν εισάγεις καθόλου μεγέθη στο WHEELSIZE/SET τροχών, το κοντέρ δουλεύει με αυτές τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Με αυτόν τον τρόπο Επιβεβαίωσε με οι μετρημένες τιμές για την ταχύτητα, την απόσταση κλπ μπορεί να διαφέρουν πολύ από τις πραγματικές. MEASUREMENT/KMH Έπιβεβαίωσε με ή για να αλλάξεις σε ΜΡΗ. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 223: Ρυθμίζοντας Το Ρολοϊ/Ξυπνητηρι

    5.3 Ρυθμίζοντας το ρολοϊ Ρυθμίζοντας το ρολόι: Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα CLOCK...SET HOUR/CONTINUE , πας στο SETTINGS/SELECT Ρύθμισε τις ώρες Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι χρησιμοποιώντας στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το Επιβεβαίωσε τη ρύθμιση ώρας για 3 δευτερόλεπτα πας με στις λειτουργίες). CLOCK...SET MINUTES/ Χρησιμοποιώντας πας CONTINUE. Ρύθμισε τα λεπτά στο CLOCK/SET χρησιμοποιώντας Επιβεβαίωσε με Επιβεβαίωσε τη ρύθμιση λεπτών με CLOCK/24-H-MODE (μπορείς να αλλάξεις CLOCK/SET OK? Επιβεβαίωσε με σε 12 Ωρη λειτουργία χρησιμοποιώντας το Η ένδειξη επιβεβαιώνει: CLOCK/SET DONE Επιβεβαίωσε με Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT 5.4 Ρυθμίζοντας τα συνολικά χιλιόμετρα Μπορείς να προγραμματίσεις τις τιμές στο...
  • Página 224: Αλλάζοντας Ανάμεσα Στο Ποδήλατο 1/Ποδήλατο

    > > > P03 Το κοντέρ VDO μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε δύο ποδήλατα. Αν αλλάξεις από το ποδήλατο 1 στο ποδήλατο 2, το κοντέρ αναγνωρίζει τον Το επιλεγμένο Ποδήλατο 1 ή πομπό από το ποδήλατο 2. Όλα τα στοιχεία 2 εμφανίζεται στην ένδειξη αποθηκεύονται τώρα για το ποδήλατο 2. Όταν κάτω αριστερά. ( χρησιμοποιήσεις ξανά το κοντέρ στο ποδήλατο Σημείωση: Ο πομπός στο ποδήλατο 2 πρέπει 1, ο πομπός 1 αναγνωρίζεται. Το κοντέρ αλλάζει στο ποδήλατο 1. Τα στοιχεία τώρα να έχει ρυθμιστεί στο ποδήλατο 2 προτού αποθηκεύονται για το ποδήλατο 1. χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά. >>> P03 5.6 Ένδειξη διαστήματος σέρβις Το κοντέρ VDO σου υπενθυμίζει ότι πρέπει να το σύμβολο διαστήματος σέρβις ( πας το ποδήλατό σου για έλεγχο στο μηχανικό. αναβοσβήνει στην οθόνη. Μπορείς να ενεργοποιήσεις (ON) ή να η γραμμή πληροφοριών δείχνει απενεργοποιήσεις (OFF) το διάστημα σέρβις. "BIKE SERVICE/BIKE 1" Μπορείς να ρυθμίσεις διαφορετικά διαστήματα Τώρα θα πρέπει είτε να κάνεις τον σέρβις για 2 ποδήλατα. προτεινόμενο έλεγχο του ποδηλάτου μόνος σου Όταν η προγραμματισμένη απόσταση για ή να το πας στον αντιπρόσωπο σου. σέρβις έχει φτάσει: X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 225 Πίεσε οποιοδήποτε πλήκτρο. Το κείμενο "BIKE SERVICE" εξαφανίζεται πάλι. Μετά από άλλα BIKE SERVICE/BIKE 1 50 χλμ το σύμβολο διαστήματος σέρβις ( (χρησιμοποίησε τα για να αξαφανίζεται πάλι. αλλάξεις στο ποδήλατο 2) Επιβεβαίωσε με Πως να ρυθμίσεις το διάστημα σέρβις: BIKE 1 ... SET DISTANCE/ Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα CONTINUE , πας στο SETTINGS/SELECT Μπορείς να ρυθμίσεις τα Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι ψηφία που αναβοσβήνουν στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το χρησιμοποιώντας για 3 δευτερόλεπτα πας Για να πας στο επόμενο στις λειτουργίες). ψηφίο, επιβεβαίωσε με Επανέλαβε τα βήματα μέχρι να αναβοσβήνει το Χρησιμοποιώντας πας τελευταίο ψηφίο στα δεξιά. Επιβεβαίωσε με στο BIKE SERVICE/SET Επιβεβαίωσε με BIKE 1/SET OK? Επιβεβαίωσε με BIKE SERVICE/ON (άλλαξε Η ένδειξη επεβεβαιώνει: BIKE SERVICE/SET DONE. στο OFF (απενεργοποίηση) Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT.
  • Página 226: Ο Πλοηγός

    ψηφίο. Επιβεβαίωσε με διόρθωση αν έχεις πάρει λάθος δρόμο. NAVIGATOR/SET OK? Επιβεβαίωσε με NAVIGATOR/SET DONE εμφανίζεται ως επιβεβαίωση Ρυθμίζοντας τον πλοηγό: και το κοντέρ VDO αυτόματα επιστρέφει αυτόματα στο μενού NAVIGATOR/SELECT. Χρησιμοποιώντας τα Σημείωση: Ο πλοηγός λειτουργεί πάντα αυτόματα πήγαινε στο NAVIGATOR/ παράλληλα, ακόμα κι αν δεν τον έχεις ρυθμίσει. SELECT. Επιβεβαίωσε με Ρύθμιση πλοηγού πίσω στο μηδέν: NAVIGATOR/SET Επιβεβαίωσε με Τώρα είσαι στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το C για 3 Χρησιμοποιώντας τα δευτερόλεπτα πας πίσω στις πήγαινε στο NAVIGATOR/ λειτουργίες) SELECT. Επιβεβαίωσε με Επέλεξε NAVIGATOR/ NAVIGATOR/SET FORWARD ή NAVIGATOR/ Χρησιμοποιώντας πας BACKWARD χρησιμοποιώντας στο NAVIGATOR/RESET . Επιβεβαίωσε με Επιβεβαίωσε με X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 227: Λειτουργία Ύπνου

    Ερώτηση ασφαλείας: ”NAVIGATOR/RESET?" Επιβεβαίωσε με NAVIGATOR/SET DONE εμφανίζεται για λίγο και το κοντέρ VDO επιστρέφει αυτόματα στο μενού εκκίνησης NAVIGATOR/SELECT. 5.8 Λειτουργία ύπνου Το κοντέρ VDO είναι εξοπλισμένο με μία διπλή Η ένδειξη δείχνει SLEEP MODE/ λειτουργία ύπνου. Στη λειτουργία ύπνου, ένα PRESS BUTTON. μεγάλο μέρος της οθόνης σβήνει για οικονομία Προτού συνεχίσεις το μπαταρίας. Η ώρα, η ένδειξη διαστήματος ποδήλατο, πρέπει να σέρβις και το σύμβολο του (αν το χρονόμετρο πατήσεις ένα πλήκτρο για να τρέχει) συνεχίζουν να φαίνονται. ενεργοποιήσεις πάλι το δέκτη. Η λειτουργία ύπνου 1 αυτοενεργοποιείται μετά από 5 λεπτά αν δεν υπάρχουν ερεθίσματα ταχύτητας και δεν έχει πατηθεί κανένα πλήκτρο. Η ένδειξη για την ταχύτητα...
  • Página 228: Λειτουργία Μηδενισμού

    NAVIGATOR Με συνεχόμενες λειτουργίες reset, διαγράφονται Χρησιμοποιώντας τα οι ακόλουθες πληροφορίες: πήγαινε στα στοιχεία που θες TOUR DATA: Η απόσταση της ημέρας, η διάρκεια, να μηδενίσεις: η μέση ταχύτητα, η μέγιστη ταχύτητα, Συχνότητα DATA RESET/TOUR DATA βημάτων (προαιρετικό). DATA RESET/TOT RIDE TM ODO TOTAL: Συνολικά χλμ, χλμ ποδηλάτου 1, χλμ DATA RESET/ODO TOTAL ποδηλάτου 2 DATA RESET/NAVIGATOR TOTAL RIDE TM: Συνολική διάρκεια, διάρκεια Επιβεβαίωσε την επιλογή ποδηλάτου 1, διάρκεια ποδηλάτου 2 σου με NAVIGATOR: όλες οι τιμές από το δεύτερο μετρητή απόστασης Ερώτημα. "Selected Data" / RESET? Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το βήμα δεν μπορεί να αντιστραφεί. , πας στο SETTINGS/SELECT Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το Επιβεβαίωσε με μόνο αν θες να διαγράψεις για 3 δευτερόλεπτα πας στις τα επιλεγμένα στοιχεία. λειτουργίες). Η ένδειξη επεβεβαιώνει: DATA RESET/RESET DONE. Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 229: Όροι Εγγύησης

    6. Όροι εγγύησης Η VDO Cycle Parts παρέχει για το κοντέρ Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον VDO εγγύηση 5 ετών από την ημερομηνία αντιπρόσωπο που αγοράσατε τη συσκευή για αγοράς. Η εγγύηση καλύπτει υλικές και κάθε παράπονο ή αίτημα εγγύησης. Ή στείλτε βλάβες επεξεργασίας στο ίδιο το κοντέρ, στον μας το παράπονό σας απευθείας στο: αισθητήρα/πομπό και στη βάση τιμονιού.Τα καλώδια και η μπαταρία καθώς επίσης και τα Cycle Parts GmbH υλικά συναρμολόγησης εξαιρούνται από την Große Ahlmühle 33 εγγύηση. Η εγγύηση είναι μόνο σε ισχύ αν τα D-76865 Rohrbach (Germany) αφορούμενα μέρη δεν έχουν ανοιχτεί (εξαίρεση: χώρος της μπαταρίας στο κοντέρ), καμία Θα χαιρόμασταν να απαντήσουμε τις όποιες δύναμη δεν έχει ασκηθεί και δεν υπάρχει ίχνος τεχνικές ερωτήσεις πιθανώς έχετε στο εσκεμμένης βλάβης. ακόλουθο νούμερο: Σας παρακαλούμε φροντίστε να φυλάξετε την +49 (0) 63 49 - 96 35 - 10. απόδειξη καθώς πρέπει να εμφανιστεί στο ενδεχόμενο παραπόνων. Επιπλέον τεχνικές πληροφορίες είναι...
  • Página 230: Αποκατάσταση Σφαλμάτων

    Μισά segments στην οθόνη (π.χ . Computer software δε Αφαιρέστε τη μπαταρία και μετά από αλλαγή μπαταρίας) λειτουργεί σωστά μετά την τοποθετήστε την ξανά αλλαγή της μπαταρίας δεν υπάρχει ένδειξη της Μεγάλη απόσταση από τον διόρθωσε τη θέση του ταχύτητας αισθητήρα στο μαγνήτη αισθητήρα και του μαγνήτη δεν υπάρχει ένδειξη της Το κοντέρ δεν είναι σωστά Τοποθέτησε το κοντέρ στη ταχύτητας τοποθετημένο στη βάση του βάση τιμονιού, στρίψε μέχρι να ακουστεί το «κλικ» δεν υπάρχει ένδειξη της Η περίμετρος του τροχού δεν Όρισε την περίμετρο ταχύτητας έχει ρυθμιστεί σωστά ή είναι (περιφέρεια) του τροχού στο μηδέν Οι ενδείξεις φαίνονται αχνά Αδύναμη μπαταρία Έλεγξε την μπαταρία, αντικατέστησε αν χρειάζεται Οι ενδείξεις φαίνονται αχνά Θερμοκρασίες κάτω του 5° Σε φυσιολογικές κάνουν την οθόνη αχνή θερμοκρασίες η οθόνη θα δουλέψει πάλι σωστά. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 231: Τεχνικά Στοιχεία

    8. Τεχνικά στοιχεία Κοντέρ: Εύρος μέτρησης χρόνου διαδρομής: περ. 45 x 52 x 16 χιλ., βάρος: περ.. 45 γρ. έως 23:59:59 ΩΩ:ΛΛ:δδ Βάση τιμονιού: Εύρος μέτρησης χρονομέτρου: βάρος: περ. 15 γρ. έως 23:59:59 ΩΩ:ΛΛ:δδ Πομπός: Εύρος μετρητή ημερήσιας διαδρομής: βάρος περ. 20γρ. έως 999.99 χλμ ή μλ Μπαταρία κοντέρ: Εύρος μέτρησης ΠΛΟΗΓΟΥ: 3V, τύπος 2032 έως 999.99 χλμ ή μλ Μπαταρία πομπού: Εύρος μέτρησης συνολικών ΚΜ 1 και 2: 3V, τύπος 2032 έως 999.99 χλμ ή μλ...
  • Página 232 Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες possible harm to the environment or human βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον health from uncontrolled waste disposal, ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης please separate this from other types of διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε wastes and recycle it responsibly to promote να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους the sustainable reuse of material resources. απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, Household users should contact either the ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη retailer where they purchased this product, επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι or their local government office, for details οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν of where and how they can take this item for σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή απ‘ environmentally safe recycling. Business users όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε τις should contact their supplier and check the κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να terms and conditions of the purchase contract. πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά This product should not be mixed with other με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο commercial wastes for disposal. μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 233: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO 33, D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD- X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer and CAD-TX are compliant with the essential Verwendung den grundlegenden requirements and other relevant requirements Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE- of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die declaration of Conformity can be found at Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www. www.vdocyclecomputing.com. vdocyclecomputing.com. Αυτός ο εξοπλισμός είναι σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Rohrbach, November 2008 H.J. Noenen www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 234 www.cyclecomputing.com...
  • Página 235 X2DW HR Upute za uporabu...
  • Página 236: Sadržaj Pakiranja

    Uvod Čestitamo! Odabirom VDO računala odlučili ste se za uređaj visoke tehnološke kvalitete. Kako biste u potpunosti iskoristili prednosti koje pruža ovo računalo, predlažemo da pažljivo počitate uputstva za upotrebu. Ona sadrže upute za korištenje i mnogo korisnih savjeta. Nadamo se da ćete uživati u vožnji s vašim VDO računalom za bicikl.
  • Página 237 Sadržaj 1. Zaslon 5. Osnovne postavke 5.1 Odabir jezika 5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača 12 2. Korištenje 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača 5.2.2 Podešavanje preko obima kotača 3. Funkcije 5.3 Podešavanje sat 3.1 Informacijske funkcije 5.4 Podešavanje ukupne kilometraže 3.2 Frekvencija okretanja (opcija) 5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 5.6 Prikaz intervala servisiranja...
  • Página 238: Zaslon

    U gornjem redu pokazuje opis odabrane funkcije također vidjeti (info linija). Drugi red indikatore. Opis pojedinih indikatora (linija izbornika) pokazuje: ćete pronaći na desnoj strani. da li ima dodatnih informacija “MORE” da li postoji mogućnost dodatnog odabira “SELECT” X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 239 Indikator servisa Indikator razlike između trenutačne Pokazuje da je vašem biciklu potreban servis. i prosječne brzine Možete odrediti različite intervale servisa za Računalo uspoređuje trenutačnu i prosječnu bicikl 1 i 2. brzinu. Indikator pokazuje: da li je trenutačna brzina veća od prosječne (+1 km/h) Indikator štoperice Pokazuje da se vrijeme i dalje mjeri dok su drugi...
  • Página 240: Korištenje

    Krećite se prema dolje unutar U funkcijskom modusu: različitih funkcija. Krećite se prema gore unutar različitih funkcija. Kod funkcije podešavanja: pomičite se prema dolje po Kod funkcije podešavanja: postavkama. pomičite se prema gore po smanjite brojku. postavkama. povećajte brojku. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 241: Funkcije

    Funkcije 3.1 Informacijske funkcije TRIPDISTANCE ukupno vrijeme vožnje bicikla 1 do Pokazuje pređenu udaljenost trenutačne vožnje maksimalnih 999:59 HHH:MM od zadnjeg resetiranja. Maksimalna vrijednost ukupno vrijeme vožnje bicikla 2 do je 999.99 km. Ako prekoračite maksimalnu maksimalnih 999:59 HHH:MM vrijednost, brojač počinje ponovo brojati od nule. ukupno vrijeme vožnje bicikla 1 i 2 do Istovremeno se vrijednosti za vrijeme vožnje maksimalnih 1999:59 HHHH:MM...
  • Página 242: Stopwatch

    Započnite tako da postavite odašiljač i magnet. od 60 cm (doseg odašiljača). OPREZ: Udaljenost između odašiljača i Stavite gumeni podložak ispod Korak 1: računala na upravljaču ne bi smjela biti veće odašiljača. Namjestite odašiljač na istu stranu X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 243: Prvo Uključivanje Računala

    vilice na koju ćete kasnije namjestiti računalo na Odlučite da li ćete računalo pričvrstiti Korak 4: upravljač (desno ili lijevo) koristeći vezice koje ste za upravljač ili nosač upravljača i u skladu s tim dobili (u početku labavo, nemojte još zatezati). okrenite bazu držača računala za 90°.
  • Página 244: Stavljanje Baterije U Računalo

    4.3 Stavljanje baterije u računalo >>> P05 U vašem VDO računalu već se nalazi baterija od Provjerite da li gumena brtva leži ravno Korak 3: 3V (tip 2032). na poklopcu odjeljaka za baterije. Stavite poklopac za baterije u predviđeni Baterija je već postavljena u računalo.
  • Página 245: Uparivnje Odašiljača

    4.5 Uparivnje odašiljača Signali brzine i frekvencije okretanja (opcija: Sada zavrtite prednji kotač Ili jednostavno Korak 2: artikal br. 7702) se digitalno i kodirano prenose krenite i računalo će usvojiti digitalne kodove. na Vaše računalo. Ova tehnika je postojanija na Kada računalo prepozna odašiljače i usvoji kodove smetnje od analognog prijenosa.
  • Página 246: Određivanje I Mjerenje Veličine Kotača

    5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača Morate podesiti veličinu kotača (opseg kotača) To se može napraviti na dva načina: vašeg bicikla tako da vaše VDO računalo može točno mjeriti. 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača Uobičajeni tipovi guma su navedene u tablici...
  • Página 247: Podešavanje Preko Obima Kotača

    Kako postaviti veličinu gume odabirom: WHEELSIZE/BIKE 1 (koristite Koristeći strelice idite na strelice da biste odabrali SETTINGS/SELECT. Potvrdite postavke za bicikl 2). Potvrdite pritiskom na tipku . Sada ste pritiskom na tipku u funkciji podešavanja (držeći pritisnutu tipku 3 sekunde vratit ćete se na funkciju rada).
  • Página 248 Koristeći strelice idite Unesite tako izmjereni opseg kotača na WHEELSIZE/MANUAL SET. Korak 6: u VDO računalo. Potvrdite pritiskom na tipku OPREZ: Ako ste odabrali KMH zaslon, morate unijet opseg kotača u milimetrima (Ako ste BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE odabrali MPH zaslon, unesite opseg kotača Sada podesite izmjereni opseg u inčima).
  • Página 249: Podešavanje Sat

    5.3 Podešavanje sata Koristeći strelice idite na CLOCK…SET HOUR/ CONTINUE SETTINGS/SELECT Podesite sate koristeći strelice Potvrdite pritiskom na tipku Ušli ste u opcije za podešavanje Potvrdite pritiskom na tipku (ako se želite vratiti na funkciju rada držite tipku pritisnutu 3 sekunde) CLOCK...SET MINUTES/ CONTINUE Podesite minute koristeći...
  • Página 250: Prebacivanje S Bicikla 1/Bicikla

    Potvrdite pritiskom na tipku 5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 > > > P03 Vaše VDO računalo može se koristiti na dva bicikla. Ako prebacujete s bicikla 1 na bicikl 2, računalo prepoznaje odašiljač s bicikla 2. Računalo, zatim, automatski prebacuje na bicikl Izabran kotač...
  • Página 251: Navigator

    Potvrdite pritiskom na tipku Zaslon potvrđuje: BIKE SERVICE/SET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. 5.7 Navigator S VDO navigatorom možete završiti put u skladu Podešavanje navigatora: s Knjigom putovanja. Knjiga putovanja = opis putovanja s informacijama o kilometrima radi određenih točaka orijentacije. VDO navigator je neovisni brojač...
  • Página 252 NAVIGATOR/SET. Potvrdite NAVIGATOR/SET DONE pojavi se kao potvrda pritiskom na tipku a Vaše VDO računalo se automatski vrati na Ušli ste u opcije podešavanja izbornik NAVIGATOR/SELECT. (ako se želite vratiti u funkciju NAPOMENA: Navigator uvijek radi automatski rada držite tipku pritisnutu 3 sekunde).
  • Página 253: Opcija Mirovanja

    5.8 Opcija mirovanja Vaše VDO računalo ima dvostruku opciju Pri načinu mirovanja 2 bežični prijemnik je mirovanja. Za vrijeme mirovanja, veliki dio zaslona također isključen. (nakon 15 min.) je isključen kako bi se štedjela baterija, i tada je prikazano samo vrijeme i interval servisiranja...
  • Página 254: Ponovno Namještanje Funkcija

    . Ušli ste u opcije podešavanja (ako se Samo potvrdite s ako želite obrisati odabrane želite vratiti u funkciju rada podatke. držite tipku pritisnutu 3 sek.) Zaslon potvrđuje: DATA RESET/RESET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 255: Uvjeti Garancije

    6. Uvjeti garancije VDO Cycle Parts obvezuje se na garanciju od Molimo kontaktirajte prodavača od kojeg ste 5 godina od dana kupnje za Vaše VDO računalo. kupili aparat za sve primjedbe i garanciju. Ili Garancija pokriva materijalne i procesne defekte pošaljite Vašu primjedbu direktno na:...
  • Página 256: Otklanjanje Grešaka

    Opseg kotača nije točno Podesite opseg kotača podešen ili je na nuli Zaslon ima slabi prikaz Prazna baterija Provjerite bateriju, zamijenite ako je potrebno Zaslon ima slabi prikaz Temperature ispod 5° Na normalnoj temperaturi usporavaju zaslon zaslon će raditi normalno X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 257: Tehnički Podaci

    8. Tehnički podaci Računalo: Brzina: cca. 45 x 52 x 16 mm, težina: cca. 45 g za kotače veličine 2155 mm, min 2,5 km/h, Držač za računalo: max 199,5 km/h težina: cca. 15 g Opseg mjerenja vremena vožnje: do 23:59:59 HH:MM:SS Odašiljač: težina cca.
  • Página 258 Ovaj proizvod se ne should contact their supplier and check the bi smio miješati sa ostalim komercijalnim terms and conditions of the purchase contract. otpadom. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 259: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD- X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer...
  • Página 260 www.cyclecomputing.com...
  • Página 261 X2DW LT Naudojimo instrukcija...
  • Página 262: Pakuotės Turinys

    Pratarmė Sveikiname Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą. Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų. Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.
  • Página 263 Turinys 1. Monitorius 5. Pagrindiniai nustatymai 5.1 Kalbos nustatymas 2. Naudojimas 5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas 3. Funkcijas 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę 3.1 Informacija apie funkcijas 5.2.2 Rato diametro nustatymas naudojimo režime 5.3 Laikrodžio nustatymas 3.2 Minimo ritmo matavimas 5.4 Bendro kilometražo nustatymas 5.5 Perjungti iš...
  • Página 264: Monitorius

    Monitoriuje jūs taip pat aukščiausioje linijoje matysite indikatorius Atskirų indikatorių (informacijos linija). aprašymus galite rasti Antra linija dešinėje pusėje. (meniu linija) rodo: ar yra daugiau „MORE“ informacijos ar yra kito pasirinkimo galimybė „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 265 Serviso indikatorius Greičio palyginimo indikatorius Parodo, kad jūsų dviratis turi būti patikrintas. (esamas) su greičio (vidurkiu) Jūs galite nustatyti serviso intervalą individualiai Kompiuteris lygina esamą greitį su vidutiniu dviračiui 1 ir dviračiui 2. greičiu. Indikatorius parodo ar važiavimo greitis yra aukštesnis negu vidurkis (+1 KMH) Chronometro indikatorius Parodo, kad laikmatis vis dar įjungtas, kol jūs...
  • Página 266: Naudojimas

    = DOWN Patvirtinkite padarytą pasirinkimą Funkcijos režime: Paslinkite žemyn funkcijų režime. = UP Nustatymo režime: Funkcijos režime: paslinkite žemyn nustatymo Paslinkite į viršų funkcijų režime. režime. Nustatymo režime: Sumažinti skaičių. paslinkite į viršų nustatymo režime. padidinti skaičių. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 267: Funkcijas

    Funkcijos 3.1 Informacija apie funkcijas naudojimo režime TRIPDISTANCE RIDE TIME/MORE Rodo esamos kelionės atstumą nuo paskutinio „MORE“ parodo, kad yra papildomas meniu nunulinimo.Maksimali skaičiavimo vertė RIDE TIME pasirinkimui. Kad įeitumėte į 999.99 km. Jeigu maksimali vertė yra viršyta, papildomą meniu, spauskite skaičiavimas prasideda vėl nuo nulio.
  • Página 268: Minimo Ritmo Matavimas

    Naudojant rodylkes galima matyti AVG CADENCE Po minimo ritmo siųstuvo poravimo, esamą mini- MAX CADENCE mo ritmą rodo monitoriaus 2 skyriuje. Naudojimo režime yra galimybė pasirinkti CADENCE/MORE Nunulinant kelionės duomenis, minimo ritmo papildomą meniu naudojant mygtukus. duomenys. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 269: Įdiegimas

    Įdiegimas 4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo laikiklio užmontavimas >>> P01 Pradėkite nuo siųstuvo ir magneto pritvirtinimo tarp jų apytiksliai 1-5 mm. DĖMESIO: duomenų persiuntimo atstumas tarp Žingsnis 3 - tinkamai surikiavus siųstuvą kompiuterio ir siųstuvo neturi viršyti 60 cm ir magnetą, pritvirtinkite juos tose vietose: (maks.
  • Página 270: Elemento Įstatymas Į Kompiuterį

    4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P05 Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir (2032 tipo). pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina (apytiksliai 1/3 apsisukimo). Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau yra įdėtas. Kad pakeisti elementą, vadovaukitės PATARIMAS keičiant elementą:...
  • Página 271: Pagrindiniai Nustatymai

    DĖMESIO! Suporinimo procesą reikia atlikti per Žingsnis 1 Kad tai padaryti, uždėkite savo 5 minutes. Jei per šias 5 minutes nepradėsite kompiuterį ant laikiklio. važiuoti, suporinimo procesas neįvyks. Monitoriuje ima blyksėti greičio ir minimo ritmo Greitis ir moduliacija nerodoma. parodymai. Mirksėjimas parodo, kad kompiuteris Tada suporinimas turi būti pakartotas: ieško savo siųstuvo.
  • Página 272: Rato Dydžio Nustatymas Ir Išmatavimas

    5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai, jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį (rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti: 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti mm-vertė inch-vertė lentelėje. Jeigu jūsų padangos išmatavimo...
  • Página 273: Rato Diametro Nustatymas

    Kaip įvesti pasirinktą rato dydį: WHEELSIZE/BIKE 1 (naudokite Mygtukų į viršų/į apačią rodykles, kad mustatytumėte pagalba išrinkite ( dviračio 2 dydį). SETTINGS/SELECT. Patvirtinkite su Patvirtinkite su Dabar jūs esate nustatymų meniu (paspaudus for 3 sekundes sugrįšite į naudojimo režimą). WHEELSIZE/TYRE SELECT. Patvirtinkite su Mygtukų...
  • Página 274 1 = 2155mm ir dviračiui 2 = 2000 mm. Mygtukų pagalba Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių, kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius išrinkite WHEELSIZE/ SET. nustatymus. Rodomi greičio, atstumo Patvirtinkite su duomenys gali skirtis nuo tikrų. MEASUREMENT/KMH. Patvirtinkite su rodyklėmis pasirinkite MPH X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 275: Laikrodžio Nustatymas

    5.3 Laikrodžio nustatymas Rodyklių pagalba pasirinkite CLOCK...SET HOUR/CONTINUE ) SETTINGS/SELECT Rodyklių pagalba nustatykite Patvirtinkite su valandas ( Dabar jūs esate nustatymų Patvirtinkite nustatytas meniu (paspaudus valandas su 3 sekundes sugrįšite į naudojimo režimą) CLOCK...SET MINUTES/ CONTINUE Rodyklių pagalba nustatykite Rodyklių pagalba pasirinkite minutes ( ) CLOCK/SET Patvirtinkite nustatytas...
  • Página 276: Perjungti Iš Dviratis „1" Į Dviratis „2

    žingsnius, kol suvesite visus skaitmenis. Patvirtinkite su 5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03 Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su dviem skirtingais dvračiais. Jeigu jūs perdedate kompiuterį nuo dviračio 1 ant dviračio 2, kompiuteris atpažįsta 2 dviračio 2 siųstuvą.
  • Página 277: Navigatorius

    (pakeisti į dviratį 2 naudokite rodykles ( Patvirtinkite su 5.7 Navigatorius Su VDO navigatoriumi jūs galite vadovautis kokiame pageidaujamame punkte. Todėl jūs kelionių maršrutais iš žemėlapių. Žemėlapiai = galite pradėti skaičiuoti viduryje kelionės, ar kelionės apibūdinimas su km informacija ir tam atlikti km korekciją, jeigu jūs pasisukote...
  • Página 278 Navigatoriaus nustatymas: NAVIGATOR/SET DONE pasirodo ekrane patvirtinimas ir jūsų VDO automatiškai grįžta į NAVIGATOR/SELECT meniu. Rodyklių pagalba pasirinkite ) NAVIGATOR/SELECT. Pastaba: Navigatorius visada veikia Patvirtinkite su automatiškai, net jeigu jūs jo ir nenustatėte. NAVIGATOR/SET. Patvirtinkite su Navigatoriaus nunulinimas: Dabar jūs esate nustatymų...
  • Página 279: Taupymo Režimas

    5.8 Taupymo režimas Jūsų VDO kompiuteris turi dvigubą taupymo Ekranas rodo SLEEP MODE/ režimo funkciją. Taupymo režimo metu didžioji PRESS BUTTON. ekrano dalis yra išjungta tam, kad būtu Prieš vėl pradėdami taupoma baterijos energija. Laikas, serviso važiuoti, jūs privalote indikatorius bei laikmatis (jei jis yra įjungtas) paspausti mygtuką, kad vėl...
  • Página 280: Anuliuoti Funkcijas

    DĖMESIO: šio žingsnio atstatyti neįmanoma. ) SETTINGS/SELECT. Patvirtinkite su . Dabar jūs Patvirtinkite su , jeigu norite ištrinti pasirinktus esate nustatymų meniu duomenis selected data. (paspaudus 3 sekundes sugrįšite į naudojimo režimą) Monitorius patvirtins: DATA RESET/RESET DONE. Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 281: Garantiniai Įsipareigojimai Ir Sąlygos

    6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome 5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko, arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.
  • Página 282: Gedimų Diagnostika

    Nerodo greičio Blogai įvestas arba neįvestas Įveskite rato perimetrą rato perimetras Vaizdas yra blankus Elementas yra blogas Patikrinkite elementą, jeigu reikia pakeiskite Vaizdas yra blyškus Žemesnė nei 5°C temperatūra Normalioje temperatūroje sustingdo ekraną ekranas veiks gerai X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 283: Techniniai Duomenys

    8. Techniniai duomenys Kompiuteris: Greičio intervalas: apie. 45x52x16mm, svoris: apie. 45 g rato dydžiui 2155mm, min. 2.5 km/h, Vairo laikiklis: svoris: maks. 199.5 km/h apie. 15 g Važiavimo laiko intervalas: iki 23:59:59 HH:MM:SS Transmitter: svoris apie. 20 g Chronometro intervalas: Kompiuterio elementas: iki 23:59:59 HH:MM:SS 3V, tipas 2032...
  • Página 284 Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren of the purchase contract. This product should Lieferanten wenden und die Bedingungen des not be mixed with other commercial wastes Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt for disposal. darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe- müll entsorgt werden. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 285: Tinkamas Produkto Atliekų Tvarkymas (Atitarnavusi Elektros Ir Elektronikos Įranga)

    į D-76865 Rohrbach declare under our respon- parduotuvę, kurioje šį produktą pirko, arba į sibility that the products VDO X1DW, X2DW, vietines valdžios institucijas. Verslo vartotojai X3DW and all transmitters SPD-TX and turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti CAD-TX are compliant with the essential pirkimo sutarties sąlygas.
  • Página 286 www.cyclecomputing.com...
  • Página 287 X2DW RUS Инструкция по эксплуатации...
  • Página 288: Состав Комплекта

    Выбрав велокомпьютер VDO, Вы приобрели качественный и высокотехнологичный прибор. Чтобы полностью реализовать его возможности, внимательно изучите настоящую инструкцию. В ней описаны все операции и дано много советов. Мы надеемся, что Вам понравится езда на велосипеде с компьютером VDO. Cycle Parts GmbH Состав комплекта Комплектность проверьте в первую очередь: Беспроводной датчик Велокомпьютер VDO – 1 шт. Универсальный скорости – 1 шт. Со установленная батарея держатель на руль – 1 шт Со встроенной батареей Резиновая подложка Магнит с зажимом – 1 шт. Крепежные стяжки...
  • Página 289 Содержание 1. Дисплей 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка 5.2 Измерение и установка 2. Эксплуатация размера колеса 5.2.1 Выбор из таблицы покрышек 3. Функции 5.2.2 Настройка по окружности колеса 13 3.1 Информационные функции в рабочем режиме 5.3 Установка часов/звукового сигнала 15 3.2 Дисплей каденса 5.4 Установка общего пробега 5.5 Переключение между велосипедом 1/велосипедом 2 4. Установка 5.6 Индикатор сервисного 4.1 Монтаж беспроводного обслуживания датчика, магнита и...
  • Página 290: Дисплей

    показывает текущее время. текущую скорость. Сектор 4 выводит данные согласно Сектор 2 показывает текущий каденс, выбранной Вами функции если установлен датчик (см. ниже). каденса (опционально). Сектор 5 показывает в верхней (информационной) На дисплее Вы также строке информацию о найдете элементы выбранном функции для индикации. Описание отдельных индикации. индикаторов Вы найдете Вторая строка (строка на странице справа. меню) показывает: если имеется еще информация - «MORE» если есть возможность настройки опций – «SELECT» X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 291 Индикатор сервисного обслуживания. Индикатор изменения скорости по показывает, что Ваш велосипед пора обслужить отношению к текущей. в сервисе. Вы можете установить межсервисный Компьютер сравнивает изменение скорости с интервал индивидуально для велосипеда 1 или текущей скоростью. велосипеда 2. Индикатор показывает: когда скорость увеличивается по отношению к её текущему значению (+1 км/час); Индикатор секундомера Показывает, что таймер ведет отсчет, пока Вы на когда скорость снижается по отношению дисплей вывели другую информацию. к текущему значению (-1 км/час); или скорость неизменна (в диапазоне +/- 1 км/час). Индикатор велосипед 1 / велосипед 2. Компьютер может работать с индивидуальными настройками для двух велосипедов. Индикатор Индикатор меню предупреждения. показывает, какой из двух велосипедов выбран. Этот индикатор мигает, когда Вы вошли во Общий пробег сохраняется отдельно для...
  • Página 292: Эксплуатация

    О возможности входа в подменю, Вам возврат в рабочий режим. подскажет мигание строки меню. корректировка ввода. В режиме настройки: сброс последней введенной цифры. выбор установок. подтверждение установок. = DOWN подтверждение сделанного выбора. в рабочем режиме: перемещение по меню ВНИЗ. = UP В режиме настройки: в рабочем режиме: перемещение по меню вниз при выборе перемещение по меню ВВЕРХ. устанавливаемых режимов. В режиме настройки: изменение значения цифр в меньшую перемещение по меню вверх при сторону. выборе устанавливаемых режимов. изменение значения цифр в большую сторону. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 293: Функции

    3. Функции 3.1 Информационные функции в рабочем режиме TRIPDISTANCE / ПРОЙДЕННОЕ РАССТОЯНИЕ можете нажатием кнопки . В подменю Вы Показывает пройденное расстояние текущей найдете: поездки, начиная с последнего обнуления. общее время поездок на велосипеде 1, Максимальное значение 999,99 км. После максимальное значение 999 часов 59 минут; превышения максимального значения, отсчет общее время поездок на велосипеде 2, начинается с нуля. Одновременно обнуляются максимальное значение 999 часов 59 минут; значения средней скорости и времени поездки. общее время поездки на велосипедах 1 и 2, максимальное значение 1999 часов 59 минут. TRIPDISTANCE/MORE Выйти из подменю Вы можете нажатием кнопки „MORE" показывает, что в главном меню TRIPDISTANCE имеется подменю. Открыть AVG SPEED / СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ подменю Вы можете нажатием кнопки Средняя скорость, рассчитывается исходя В подменю Вы найдете: из пройденного расстояния и времени общий пробег велосипеда 1 ODO BIKE 1, поездки, после последнего обнуления.
  • Página 294: Дисплей Каденса

    секундомера столько раз, сколько Вам NAVIGATOR, есть возможность настройки опций. необходимо. Максимальное значение Открыть подменю Вы можете нажатием кнопки секундомера 23 часа 59 минут 59 секунд После превышения максимального значения, Вы можете выставить стартовые значения секундомер начинает отсчет с нуля. счетчика, а также выбрать прямой или обратный Запуск - нажатием кнопки . Приостановка – отсчет от стартового значения. Детальное нажатием кнопки . Сброс – удержанием описание находится в главе 5.7 кнопки в течении 3 секунд. 3.2 Дисплей каденса Меню каденса доступно лишь в случае: Нажатие кнопки дает доступ в подменю со установки беспроводного датчика каденса; следующей информацией: беспроводной датчик распознан при Используя кнопки выберите соединении. AVG CADENCE – среднее значение каденса; После подключения датчика, текущий каденс MAX CADENCE – максимальное значение каденса. отображается в секторе 2 дисплея. Сброс данных поездки обнуляет значения В рабочем режиме возможен выбор строки меню счетчика каденса. CADENCE/MORE с помощью кнопок X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 295: Установка

    4. Установка 4.1 Монтаж беспроводного датчика, магнита и универсального держателя > > > P01 ВНИМАНИЕ: Перед началом монтажа проверьте, обращена к беспроводному датчику. Выровняйте чтобы расстояние передачи сигнала между магнит, так чтобы он оказался напротив датчика беспроводным датчиком и компьютером с зазором приблизительно 1 - 5 мм. установленном на руле не превышало 60 см. Шаг 3. Выровняйте беспроводной датчик и Шаг 1. Подложите резиновую подложку под магнит и жестко их закрепите, затянув стяжки беспроводной датчик. Разместите беспроводной крепления датчика и закрутив винт магнита. датчик с той же стороны вилки с какой Вы потом хотите установить компьютер на руле (правой Шаг 4. Определитесь, будете ли Вы или левой), используйте нейлоновые стяжки устанавливать универсальный держатель для фиксации беспроводного датчика (сразу не на руль или на вынос, в последнем случае затягивайте стяжки полностью, только наживите). разверните крепление компьютера на 90°. Для чего выверните винты, разверните крепление...
  • Página 296: Первое Включение Компьютера

    (около 1/3 оборота). Шаг 1. Установите батарею в корпус СОВЕТ по замене батарей. VDO рекомендует компьютера положительным + полюсом вверх. менять батареи раз в год. Купите новую батарею заранее, таким образом Вы избежите потери Шаг 2. Убедитесь, что батарея встала ровно, её не перекосило. данных. При замене батарейки, все параметры настройки и данные о пробеге сохраняются. 4.4 Установка компьютера на универсальный держатель > > > P06 Система крепления VDO на защелку надежно на 12 часов до щелчка в системе держателя. фиксирует компьютер на универсальном держателе. Шаг 3. Для того, чтобы вынуть компьютер поверните его налево (не давите и не тяните). Шаг 1. Установите компьютер на держателе в позиции на 10 часов. Как запомнить: Установить: Rigid to the Right, Снять: Loose to the Left Шаг 2. Поверните компьютер направо в положение X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 297: Установка Связи С Беспроводным Датчиком

    4.5 Установка связи с беспроводным датчиком Сигналы скорости и частоты вращения педалей Шаг 2. Прокрутите переднее колесо или просто (опция: беспроводной датчик каденса № 7702) отправляйтесь в путь и связь с датчиками будет передаются на Ваш компьютер в цифровом и установлена, данные о скорости и каденсе будут закодированном виде. Эта технология менее отображаться на дисплее. подвержена воздействиям помех, чем аналоговая. Благодаря этому при поездках в составе группы ВНИМАНИЕ: Время для установления связи составляет 5 минут. не происходит наложения сигналов данных Если в течение этих 5 минут Вы не стартуете, (нет Cross Talk). Чтобы компьютер распознал цифровые коды передатчиков, необходимо поиск датчиков компьютером прекратится. выполнить установить связь: Скорость и частота вращения педалей отображаться не будут. Установку связи необходимо будет выполнить повторно: Шаг 1. Установите компьютер в универсальный держатель. При этом указатель скорости и Снимите и снова вставьте компьютер каденса на дисплее начинают мигать. Мигание в крепление указывает на то, что компьютер начинает поиск на руле ИЛИ нажьмите комбинацию клавиш беспроводных датчиков. 5.
  • Página 298: Измерение И Установка Размера Колеса

    28 x 1,75 2265 89,2 28 x 1 ½ Кнопками , выберите 2205 86,8 28 x 1 ⅜ WHEELSIZE/SET 30-622 2149 84,6 Подтвердите свой выбор 32-622 2174 85,6 нажатием кнопки 2205 86,8 37-622 2224 87,6 40-622 MEASUREMENT/KMH. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки или кнопками выберите миля/час. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 299: Настройка По Окружности Колеса

    5.2.2 Настройка по окружности колеса > > > P07 Прежде чем установить размер колес на Шаг 4. Сделайте вторую отметку. компьютере вручную, Вы должны измерить окружность колеса Вашего велосипеда. Шаг 5. Измерьте расстояние между метками. Это окружность Вашего колеса. Измерение окружности колеса: Шаг 6. Введите данные об окружности колеса в Шаг 1. Точно выставите клапан камеры переднего Ваш компьютер VDO. колеса в нижней точке на поверхности земли. ВНИМАНИЕ: Если Вы выбрали измерение скорости в км/час, Вы должны ввести данные Шаг 2. Сделайте метку в этом положении на земле (например мелом). об окружности в мм (если Вы выбрали в милях/ час, то в дюймах) Шаг 3. Прокатите велосипед вперед пока клапан камеры переднего колеса не сделает полный оборот и снова не вернется в нижнюю точку.
  • Página 300 BIKE 1 ... SET SIZE/CONTINUE. кнопку - 3 секунды). Установите окружность колеса кнопками Кнопками , выберите Подтвердите свой выбор WHEELSIZE/SET. Подтвердите нажатием кнопки свой выбор нажатием кнопки Появится запрос на подтверждение: BIKE 1/ MEASUREMENT/KMH. SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием Подтвердите свой выбор кнопки нажатием кнопки или кнопками выберите На дисплее появиться сообщение WHEELSIZE/ миля/час. SET DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. WHEELSIZE/BIKE 1 (кнопками можно выбрать установки ВНИМАНИЕ: Заводские установки для для велосипеда 2). велосипеда 1 = 2155 мм, для велосипеда 2 = Подтвердите свой выбор 2000 мм. Если Вы не ввели какой-либо размер колес, компьютер автоматически сохраняет нажатием кнопки эти установкам. В этом случае показываемые значения скорости, дистанции и другие могу отличаться от реальных. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 301: Установка Часов/Звукового Сигнала

    5.3 Установки часы/звуковой сигнал CLOCK...SET HOUR/CONTINUE Установка часов: Кнопками , выберите Кнопками установите время SETTINGS/SELECT. Подтвердите в часах. Подтвердите свой выбор свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки Вы вошли в режим настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте кнопку CLOCK...SET MINUTES/ - 3 секунды). CONTINUE. Кнопками установите время в минутах. Кнопками , выберите Подтвердите свой выбор CLOCK/SET. нажатием кнопки Подтвердите свой выбор нажатием кнопки CLOCK/SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием кнопки CLOCK/24-H-MODE (Вы можете установить 12- или На дисплее появиться сообщение CLOCK/SET 24-часовой режим кнопками DONE. Компьютер автоматически вернется в ). Подтвердите свой выбор меню SETTINGS/SELECT. нажатием кнопки www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 302: Переключение Между Велосипедом 1/Велосипедом

    сообщение ODO BIKE 1/SET DONE. ODOMETER/ODO BIKE 1 (кнопками можно выбрать Компьютер автоматически вернется в меню установки для велосипеда 2). SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки 5.5 Переключение между велосипедом 1/велосипедом 2 > > > P03 Ваш компьютер VDO может быть использован на двух велосипедах. Если Вы переставили Выбранный велосипед 1 или компьютер с велосипеда 1 на 2, он распознает 2 отображается на дисплее беспроводной датчик велосипеда 2. Компьютер внизу слева ( автоматически переключается на велосипед 2. С этого момента все данные сохраняются для На заметку: Беспроводной велосипеда 2. Если Вы вновь устанавливаете датчик на велосипеде 2, компьютер на велосипед 1, снова опознается должен быть иной, нежели использовался в первом случае. >>> P03 беспроводной датчик велосипеда 1. Компьютер переключается на велосипед1. Все данные записываются для велосипеда 1. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 303: Индикатор Сервисного Обслуживания

    5.6 Индикатор сервисного обслуживания Индикатор сервисного обслуживание компьютера BIKE SERVICE/ON (отключите – VDO напомнит Вам, что пора Ваш велосипед OFF, используя кнопки проверить в веломастерской. Вы можете Подтвердите свой выбор отключить указатель сервисного обслуживания. Вы нажатием кнопки можете установить отдельно сервисные интервалы для 2 велосипедов. Когда установленный BIKE SERVICE/BIKE 1 межсервисный интервал будет пройден: (переключите на велосипед 2, символ индикатора сервисного используя кнопки обслуживания ( ) замигает на дисплее Подтвердите свой выбор в информационной линии дисплея появится нажатием кнопки BIKE SERVICE/BIKE 1 Вы должны самостоятельно или у дилера BIKE 1 ...SET DISTANCE/ выполнить работы по обслуживанию CONTINUE. Вы можете велосипеда. Нажмите любую кнопку, текст "BIKE установить значение мигающей SERVICE" исчезнет. При последующем пробеге цифры кнопками 50 км, индикатор сервисного обслуживания ( Для перехода к следующее также исчезнет. Вы также можете отключить цифре нажмите кнопку мигающий символ. Для этого введите Повторяйте эти шаги, пока сервисный интервал заново.
  • Página 304: Навигатор

    Для перехода к следующей может быть установлен в любой точке. Вы можете цифре нажмите кнопку начать отсчет с середины поездки или внести Повторяйте эти шаги, пока не корректировку, если это требуется. начнет мигать крайняя правая цифра, установите её значение. Настройка навигатора: Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите NAVIGATOR/SELECT. NAVIGATOR/SET OK? Подтвердите свой выбор Подтвердите свой выбор нажатием кнопки . На дисплее появиться нажатием кнопки сообщение NAVIGATOR/SET DONE и компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. NAVIGATOR/SET. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки ПРИМЕЧАНИЕ: навигатор ведет отсчет автоматически, даже если Вы не делали для Вы вошли в режим настройки (чтобы вернутся в рабочий него предустановки. режим удерживайте кнопку - 3 секунды). Кнопками , выберите NAVIGATOR/FORWARD or NAVIGATOR/BACKWARD. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 305: Спящий Режим

    На дисплее появиться вопрос: ”NAVIGATOR/RESET?" Как обнулить навигатор: Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите На дисплее появиться сообщение NAVIGATOR/ NAVIGATOR/SELECT. SET DONE и Ваш компьютер VDO автоматически Подтвердите свой выбор вернется в меню NAVIGATOR/SELECT. нажатием кнопки Кнопками , выберите NAVIGATOR/RESET. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки 5.8 Спящий режим Ваш компьютер VDO имеет спящий режим На дисплее появляется двух уровней. В спящем режиме большая часть сообщение SLEEP MODE/ дисплея отключена для сохранения заряда PRESS BUTTON. Прежде чем батареи. Индицируется время, сообщения продолжить поездку, Вы указателя сервисного обслуживания и символ должны нажать кнопку, ТАЙМЕРА (если таймер включен). чтобы включить приёмник.
  • Página 306: Функция Сброса

    Кнопками , выберите: информация: DATA RESET/TOUR DATA TOUR DATA: текущий пробег, время DATA RESET/TOT RIDE TM движения, средняя и максимальная скорость, DATA RESET/ODO TOTAL частота вращения педалей (опция). DATA RESET/NAVIGATOR ODO TOTAL: общий пробег для Подтвердите свой выбор велосипеда 1, велосипеда 2. нажатием кнопки TOTAL RIDE TM: общее время в движении для велосипеда 1, велосипеда 2. Появиться запрос: SELECTED DATA/RESET? NAVIGATOR: данные дополнительного счетчика. ВНИМАНИЕ: Следующий шаг не может быть отменен. Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите Нажатие на кнопку обнулит выбранные Вами свой выбор нажатием данные. На дисплее появиться сообщение: кнопки . Вы вошли в режим DATA RESET/RESET DONE. настройки (чтобы вернутся в Компьютер автоматически вернется в меню рабочий режим удерживайте SETTINGS/SELECT. кнопку - 3 секунды). X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 307: Гарантийные Условия

    6. Гарантийные условия VDO Cycle Parts предоставляет гарантию Пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого на 5 лет с даты покупки Вами компьютера Вы купили устройство для выставления VDO. Гарантия предоставляется при требований по гарантии. Или отправьте свою обнаружении внутренних дефектов самого жалобу непосредственно: компьютера, сенсора/беспроводного датчика и универсального держателя. На провод, Cycle Parts GmbH батарею и крепежные детали гарантия не Große Ahlmühle 33 распространяется. Гарантия действительна, D-76865 Rohrbach (Germany) если указанные детали не вскрывались (исключение: отсек для батареи компьютера), Мы будем рады ответить на любые не имеют следов внешнего воздействия технические вопросы по горячей линии: и не имеют признаков преднамеренного +49 (0) 63 49 - 96 35 - 10. повреждения. Пожалуйста, сохраните документы полученные С дополнительной технической информацией при покупке, так как они должны быть Вы можете ознакомиться на: представлены при гарантийном случае.
  • Página 308: Устранение Неисправностей

    неправильно. Нет индикации скорости на Расстояние между сенсором/ Отрегулируйте расстояние дисплее. беспроводным датчиком и между сенсором/ магнитом велико. беспроводным датчиком и магнитом Нет индикации скорости на Компьютер неправильно встал Переустановите компьютер в дисплее. в универсальный держатель универсальном держателе и поверните его до щелчка. Нет индикации скорости на Окружность колеса Выставите окружность дисплее. выставлена неправильно или колеса. равна нулю. Данные на дисплее не Села батарейка. Проверьте батарейку, при различимы. необходимости замените. Данные на дисплее не При температура ниже При нормальной различимы. 5°С дисплей становится температуре работа дисплея малоконтрастным. восстановится. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 309: Технические Данные

    8. Технические данные Компьютер: Максимальное индицируемое значение размеры 45 x 52 x 16 мм, вес: около 45 г времени поездки: до 23 часов 59 минут 59 секунд Универсальный держатель: вес около 15 г Максимальное индицируемое значение Беспроводной датчик: вес около 20 г секундомера: до 23 часов 59 минут 59 секунд Тип батареи компьютера: литиевая, тип 2032, 3В Максимальное индицируемое значение пройденного расстояния: Тип батареи датчика: до 999,99 км или миль литиевая, тип 2032, 3В Максимальное индицируемое значение Продолжительность работы компьютера от счетчика...
  • Página 310 European countries with separate collection systems). This marking shown on the product (Применяется в Европейском союзе и других or its literature, indicates that it should not европейских странах с собственными be disposed with other household wastes системами утилизации). Приведенная at the end of its working life. To prevent выше маркировка на изделии или в его possible harm to the environment or human документации, указывает, что в конце его health from uncontrolled waste disposal, срока службы данное изделие не может быт please separate this from other types of утилизировано с бытовыми отходами. Чтобы wastes and recycle it responsibly to promote предотвратить возможный вред окружающей the sustainable reuse of material resources. среде или здоровью людей от безудержного Household users should contact either the вывоза отходов, пожалуйста, сдайте retailer where they purchased this product, данное изделие на переработку отдельно or their local government office, for details от бытовых отходов, чтобы обеспечить of where and how they can take this item for повторное использование материальных environmentally safe recycling. Business users ресурсов. Для этого свяжитесь с розничным should contact their supplier and check the продавцом, где вы купили этот изделие, terms and conditions of the purchase contract. или с местными органами власти, чтобы This product should not be mixed with other уточнить где и как можно найти пункт для commercial wastes for disposal. экологически безопасной утилизации. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 311 EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO 33, D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer and CAD-TX are compliant with the essential Verwendung den grundlegenden requirements and other relevant requirements Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE- of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die declaration of Conformity can be found at Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com. www.vdocyclecomputing.com. CYCLE PARTS GmbH извещает, что продукция VDO соответствует требованиями Директивы R&TTE Европейского Союза 1999/5/EC. Rohrbach, November 2008 H.J. Noenen www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Página 312 www.cyclecomputing.com...
  • Página 313 X2DW NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU...
  • Página 314: Obsah Balenia

    Úvod Srdečne blahoželáme. S výberom VDO computeru ste sa rozhodli pre technicky veľmi kvalitné zariadenie. Aby ste dokázali optimálne využiť potenciál computeru, odporúčame vám pozorne si prečítať tento návod. Zoznámite sa so všetkými upozorneniami k obsluhe a tiež mnohými ďalšími užitočnými tipmi.
  • Página 315 Obsah 1. Displej 5. Základné nastavenia Nastavenie jazyka Nastavenie a meranie rozmerov 2. Obsluha kolies 5.2.1 Nastavenie prostredníctvom 3. Funkce tabuľky pneumatík Informačné funkcie 5.2.2 Manuálne nastavenie rozmeru Zobrazenie frekvencie šliapania kolesa Nastavenie hodín 4. Inštalácia Nastavenie celkových kilometrov Montáž senzoru, magnetu Prepínanie medzi bicyklom 1 a držiaku a bicyklom 2...
  • Página 316: Displej

    Na displeji ďalej nájdete označenie zvolenej tiež indikačné prvky. funkcie. Na druhom riadku Popis jednotlivých (v menu) sa zobrazuje, indikátorov na pravej strane. či sú k dispozícii ďalšie informácie “MORE“ či je k dispozícii ďalšia možnosť voľby „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 317 Indikátor servisu Indikátor odchýlky rýchlosti (aktuálnej) od rýchlosti (priemernej) Ukazuje, že sa má vykonať servis vášho bicykla. Interval servisu je možné individuálne nastaviť Computer porovnáva aktuálnu rýchlosť s pre bicykel 1 a bicykel 2. priemernou rýchlosťou Indikátor ukazuje, či je aktuálna rýchlosť vyššia ako priemer Indikátor stopiek (+1KMH), Ukazuje, že ešte beží...
  • Página 318: Obsluha

    Potvrdiť vykonaný výber. = DOWN = UP V režime funkcií: Listovať funkciami dolu V režime funkcií: Listovať funkciami hore V režime nastavenia: Listovanie dolu v režime nastavenia V režime nastavenia: Znížiť číslo Listovanie hore v režime nastavenia Zvýšiť číslo X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 319: Funkce

    3. Funkce 3.1 Informačné funkcie TRIPDISTANCE celkovú dobu jazdy bicykla 2 SUM RIDE TM 2 Ukazuje trasu aktuálnej cesty od posledného max. do 999:59 hhh:mm a resetu. Maximálna hodnota 999,99 km. Pri celkový súčet doby jazdy bicykla 1 + bicykla 2 prekročení...
  • Página 320: Zobrazenie Frekvencie Šliapania

    Namontujte vysielač na tú stranu vidlice, na ktorú POZOR: Vzdialenosť vysielača od computera na budete chcieť neskôr umiestniť computer na riadidlách by nemala byť väčšia ako 60 cm riadidlá (vpravo alebo vľavo) pomocou priloženej (rádiový dosah). káblovej príchytky (najprv voľne, ešte neuťahujte). X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 321: Prvé Zapnutie Computeru

    POZOR: Označenie snímača na vysielači pritom Rozhodnite sa pre montáž na riadidlách krok 4 musí smerovať k špicom. alebo nadstavbe a podľa toho otočte o 90° nohu držiaku na riadidlá. Uvoľnite k tomu šrouby Vysielač môže byť namontovaný podľa miesta v držiaku, nohu vyberte a otočte o 90°, nasaďte vpredu, uprostred alebo vzadu na vidlicu.
  • Página 322: Vloženie Batérie Do Computeru

    4.3 Vloženie batérie do computeru >>> P05 Váš VDO computer sa dodáva s 3V batériou Dbajte na to, aby bolo gumové tesnenie krok 3 (typ 2032). Batéria je vložená už pri dodaní. priložené rovno ku krytu priehradky pre batériu. Pri výmene batérie postupujte nasledovne: Nasaďte kryt priehradky pre batériu do...
  • Página 323: Synchronizácia Vysielača

    4.5 Synchronizácia vysielača Váš computer je vybavený digitálnym Otáčajte teraz predným kolesom, alebo krok 2 rádiovým prenosom pre signály rýchlosti sa jednoducho pohnute a computer rozpozná a frekvencie šliapania (možnosť voľby: výrobok digitálne kódovanie. Keď computer našiel č. 7702) Digitálny rádiový prenos je menej citlivý vysielače a poznal kódovanie (synchronizácia), na rušenie ako bežný...
  • Página 324: Nastavenie A Meranie Rozmerov Kolies

    5.2 Nastavenie a meranie rozmerov kolies Aby váš VDO computer mohol správne merať, musíte nastaviť rozmer svojho kolesa (jazdný obvod kolesa). Tu máte 2 možnosti: 5.2.1 Nastavenie prostredníctvom tabuľky pneumatík V tabuľke pneumatík sú uvedené bežné typy Hodnota Hodnota pneumatík. Ak nie je váš typ pneumatík uvedený,...
  • Página 325: Manuálne Nastavenie Rozmeru Kolesa

    Ako nastavíte rozmer pneumatík prostredníctvom výberu pneumatiky: WHEELSIZE/BIKE 1 (tlačidlami Prejdite tlačidlami k nastaveniu pre bicykel 2). k SETTINGS/SELECT. Potvrďte Potvrďte pomocou pomocou . Teraz sa nachádzate v režime nastavenia (pridržaním tlačidla dobu 3 sekúnd prejdite späť WHEELSIZE/TYRE SELECT. do režimu funkcií). Potvrďte pomocou Prejdite tlačidlami k WHEELSIZE/SET.
  • Página 326 To je obvod vášho kolesa. Prejdite tlačidlami Zadajte takto zmeraný obvod kolesa do k WHEELSIZE/MANUAL SET. krok 6 svojho VDO computeru. Potvrďte pomocou POZOR: Pokiaľ ste si vybrali zobrazenie KMH, BIKE 1 … SET SIZE/CONTINUE. musíte zadať obvod kolesa v mm (pokiaľ ste Pomocou tlačidiel...
  • Página 327: Nastavenie Hodín

    5.3 Nastavenie hodín Nastavenie hodín: Prejdite tlačidlami k SETTINGS/SELECT. Potvrďte CLOCK...SET HOUR/CONTINUE. pomocou . Teraz sa Pomocou tlačidiel nachádzate v režime nastavenia nastavíte hodiny. Potvrďte (stlačením po dobu 3 sekúnd nastavenie hodín pomocou prejdite späť do režimu funkcií). CLOCK..SET MINUTES/ CONTINUE.
  • Página 328: Nastavenie Celkových Kilometrov

    Potvrďte pomocou 5.5 Prepínanie medzi bicyklom 1 a bicyklom 2 >>> P03 VDO computer je možné používať na 2 bicykloch. Keď meníte bicykel 1 za bicykel 2, rozpozná computer vysielač bicykla 2. Computer sa potom automaticky prepne na bicykel 2. Všetky údaje sa Vybratý...
  • Página 329: Zobrazenie Servisného Intervalu

    5.6 Zobrazenie servisného intervalu VDO zobrazenie servisného intervalu vám pripomína, že máte svoj bicykel nechať skontrolovať v servise. Servisný interval môžete ZAPNÚŤ alebo VYPNÚŤ. Servisné intervaly môžete BIKE SERVICE/ON (tlačidlami individuálne nastaviť pre 2 bicykle. Keď bola prepnete na vypnuté). Potvrďte ubehnutá...
  • Página 330: Navigátor

    NAVIGATOR/SET OK? Potvrďte pomocou Nastavenie navigátora: NAVIGATOR/SET DONE sa zobrazí na potvrdenie a váš VDO computer automaticky prejde späť do menu NAVIGATOR/SELECT. Poznámka: Navigátor vždy automaticky beží, aj Prejdite tlačidlami k NAVIGATOR/SELECT.
  • Página 331: Kľudový Režim

    NAVIGATOR/RESET DONE sa krátko zobrazí a váš VDO computer automaticky prejde späť do východzieho menu NAVIGATOR/SELECT. 5.8 Kľudový režim Váš VDO computer je vybavený dvoma funkciami kľudového režimu. V kľudovom režime je väčšia Na displeji sa zobrazí SLEEP časť displeja vypnutá, aby sa šetril výkon batérie.
  • Página 332: Funkcia Reset

    Potvrďte pomocou iba vtedy, keď chcete pomocou . Teraz sa vybraté dáta zmazať. Na displeji sa zobrazí nachádzate v režime potvrdenie: DATA RESET/RESET DONE. nastavenia (stlačením Automatické vrátenie k SETTINGS/SELECT. dobu 3 sekúnd prejdite späť do režimu funkcií). X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 333: Záručné Podmienky

    6. Záručné podmienky VDO Cycle Parts poskytuje na VDO computer So všetkými reklamáciami a požiadavkami na záruku po dobu 5 rokov od dátumu nákupu. poskytnutie záruky sa prosím obracajte na Záruka sa vzťahuje na vady materiálu a chyby špecializovaného predajcu, u ktorého ste spracovania u samotného computeru, snímača/...
  • Página 334: Odstraňovanie Závad

    Obvod kolesa nie je správne Nastavte obvod kolesa nastavený, alebo je nulový Zobrazenie je slabé Vybitá batéria Skontrolujte batériu, popr. ju vymeňte Zobrazenie je slabé Teploty pod 5 °C oslabujú Pri normálnych teplotách zobrazenie začne zobrazenie pracovať opäť normálne X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 335: Technické Údaje

    8. Technické údaje Computer: Merateľný rozsah doby jazdy: cca 45 x 52 x 16 mm, hmotnosť: cca 45 g do 23:59:59 hh:mm:ss Držiak na riadidlá: Merateľný rozsah stopiek: hmotnosť: cca 15 g do 23:59:59 hh:mm:ss Vysielač: hmotnosť: Merateľný rozsah počítadla dennej cesty: cca 20 g do 999,99 km alebo míľ...
  • Página 336 www.cyclecomputing.com...

Este manual también es adecuado para:

X2dw

Tabla de contenido