VDO X Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para X Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

X1
D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F
Manuel d' Installation et d' Utilisation
I
Manuale d' Installazione e Funzionamento
I
F
GB
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VDO X Serie

  • Página 1 Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation Manuale d‘ Installazione e Funzionamento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Herzlichen Glückwunsch. 1. Display 5. Grundeinstellungen Mit Ihrer Wahl für einen VDO Computer haben Sie sich für ein technisch sehr hochwertiges Gerät entschieden. Sprache einstellen Um das Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung 2. Bedienung Einstellen und Messen sorgfältig zu lesen.
  • Página 3: Display

    Meilen angezeigt. Der Indikator zeigt (Info-Zeile) die Bezeichnung die gewählte Messeinheit an. der gewählten Funktion. In der zweiten Zeile (Menü- Zeile) wird angezeigt, ob es weitere Informati- onen gibt „MEHR“ ob es eine weitere Auswahlmöglichkeit gibt „AUSWAHL“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 4: Bedienung

    Null zurückgestellt. Im Funktions-Modus: = UP Innerhalb der Funktionen Im Funktions-Modus: abwärts blättern. Innerhalb der Funktionen Im Einstell-Modus: aufwärts blättern. Innerhalb der Einstell-Modi Im Einstell-Modus: abwärts blättern. Innerhalb der Einstell-Modi Eine Ziffer verringern. aufwärts blättern. Eine Ziffer erhöhen. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 5: Installation

    4.2 Batterieeinbau in den Computer >>> P03 4.1 Montage von Sensor, Magnet und Lenkerhalterung >>> P01 Ihr VDO Computer wird mit einer 3V Batterie TIPP zum Batteriewechsel: VDO empfiehlt einen (Type 2032) geliefert. Die Batterie ist im Liefer- jährlichen Batteriewechsel. Kaufen Sie rechtzeitig...
  • Página 6: Grundeinstellungen

    2265 89,2 5.2 Einstellen und Messen der Radgröße 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 Damit Ihr VDO Computer korrekt messen kann, 32-622 2174 85,6 müssen Sie die Radgröße (Radabrollumfang) Ihres 37-622 2205 86,8 RADGRÖSSE/REIFEN AUSW. Rades einstellen. Hier gibt es 2 Möglichkeiten:...
  • Página 7: Einstellen Über Radumfang

    – 3 Sekun- den ein. Bestätigen Sie die step 6 Geben Sie den so gemessenen Radumfang den kommen Sie zurück zum Stundeneinstellung mit in Ihren VDO-Computer ein. RADGRÖSSE/ RAD 1 Funktions-Modus). (mit zur Einstellung für Rad 2). ACHTUNG: Wenn Sie KMH–Anzeige gewählt Bestätigen mit...
  • Página 8: Einstellen Gesamtkilometer

    In der Informationszeile erscheint tions-Modus). RAD SERVICE/RAD 1 Ihr VDO Computer kann an 2 Fahrrädern verwen- Jetzt sollten Sie den empfohlenen Radcheck ent- det werden. Wenn Sie von Rad 1 auf Rad 2 wech- weder selbst durchführen oder Ihr Rad vom Fach- seln, müssen Sie den Computer vor der Fahrt auf...
  • Página 9: Sleep-Modus

    Bestätigen mit , nur wenn Sie die ausgewählten kommen Sie zurück zum Funk- Daten löschen wollen. Das Display bestätigt: Ihr VDO-Computer ist mit einer Sleep-Modus Der Sleep-Modus (Uhr wird angezeigt) schaltet tions-Modus). DATEN RESET/RESET FERTIG. Automatische Rück- Funktion ausgestattet. Im Sleep-Modus wird ein sich ein, wenn 5 min.
  • Página 10: Garantiebedingung

    6. Garantiebedingungen Gesamt-KM 1 u. 2 Messbereich: Radumfang Einstellbereich: VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen bis 99.999 km oder mi von 100 mm bis 3999 mm (3,9 bis 157,4 inch) eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,...
  • Página 11 1. Display 5. Basic settings With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. Setting the language In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 2.
  • Página 12 (setting mode). shows the description of measurement unit the selected function in the top line (info line). The second line (menu line) shows, whether there is more information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 13 Scroll downwards within = UP the functions. In function mode: In setting mode: Scroll upwards within Scroll downwards within the functions the setting modes. In setting mode: Decrease a digit. Scroll upwards within the setting modes. Increase a digit. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 14: Installing The Battery In The Computer

    >>> P03 4.1 Fitting the sensor, magnet and handlebar holder >>> P01 Your VDO computer is supplied with a 3V battery TIP for changing battery: VDO recommends chang- (type 2032). The battery is already installed ing the battery once a year. Buy a new battery in...
  • Página 15: Basic Settings

    89,2 You must set the wheel size (wheel roll circum- There are 2 ways of doing this: 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 ference) of your bike so that your VDO computer 30-622 2149 84,6 can measure correctly. 32-622 2174 85,6 WHEELSIZE/ TYRE SELECT.
  • Página 16: Setting Using Wheel Circumference

    Confirm the hour setting Step 6 Enter the wheel circumference measured WHEELSIZE/BIKE 1. you back to function mode) with in this way into your VDO computer. (use to go to setting for bike 2) Confirm with ATTENTION: If you have selected KMH display, CLOCK...SET MINUTES/...
  • Página 17: Setting The Total Kilometres

    -symbol flashes on the display. you back to function mode). The information line displays Your VDO computer can be used on two bikes. BIKE SERVICE/BIKE 1 If you switch from bike 1 to bike 2, you must set the You should now either carry out the recommend- computer to the bike being used before the ride.
  • Página 18: Sleep Mode

    The display confirms: (pressing for 3 seconds gets DATA RESET/RESET DONE. Your VDO computer is equipped with a sleep Sleep mode switches itself on after 5 minutes if you back to function mode). Automatic return to SETTINGS/SELECT. mode function.
  • Página 19: Terms Of Guarantee

    6. Terms of guarantee Total KM 1 and 2 measurement range: Wheel circumference setting range: VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you up to 99,999 km or mi from 100 mm to 3999 mm from the date of purchase for your VDO computer.
  • Página 20: Contenu De L'emballage

    3. Fonctions d’information en mode des pneumatiques de fonctionnement 5.2.2 Réglage au moyen de Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec votre compteur Cycle VDO. la circonférence de la roue Cycle Parts GmbH 4. Installation Régler l’heure...
  • Página 21: Ecran

    (mode de réglage). supérieure (ligne d’infor- mations), la désignation de la fonction sélection- née. La seconde ligne (ligne de menu) indique « PLUS » si d’autres informations sont disponibles. « CHOIX » si une autre possibilité de sélection existe. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 22: Utilisation

    = UP En mode de réglage : En mode de fonctionnement: Reculer dans les modes de réglage. Avancer dans les fonctions. Diminuer un chiffre. En mode de réglage : Avancer dans les modes de réglage. Augmenter un chiffre. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 23: Installation

    4.1 Montage du capteur, de l’aimant et du support pour guidon >>> P01 Votre compteur VDO est fourni avec une pile 3V ASTUCE pour le remplacement de la pile : VDO (type 2032). La pile est déjà mise en place à la recommande de remplacer la pile chaque année.
  • Página 24: Réglages De Base

    5.2 Régler et mesurer la taille de la roue 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 Pour que les mesures de votre compteur VDO Vous avez 2 possibilités : 32-622 2174 85,6 soient correctes, vous devez tout d‘abord régler 37-622...
  • Página 25: Réglage Au Moyen De La Circonférence De La Roue

    Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans TAILLE ROUE / VELO 1 (utiliser 3 secondes pour revenir au votre compteur VDO. les touches pour passer mode de fonctionnement). HORLOGE … REGL. MINUTES / au réglage du vélo 2).
  • Página 26: Régler Le Kilométrage Total

    3 secondes pour revenir au mode d’information. de fonctionnement). Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 vélos. La révision du vélo recommandé doit alors être Lorsque vous passez du vélo 1 au vélo 2, le compteur effectuée, soit par vous, soit par votre revendeur.
  • Página 27: Mode « Veille

    5.7 Mode « Veille » avec . Vous vous trouvez alors cette opération. dans le mode de réglage (enfon- Votre compteur VDO est équipé d’une fonction Le mode « Veille » s’enclenche lorsqu’aucune im- cer la touche pendant Confirmer uniquement avec , si vous souhaitez de veille.
  • Página 28: Conditions De Garantie

    6. Conditions de garantie Plage de mesure du kilométrage total : Plage de réglage du diamètre de la roue : VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à changement de modèle. jusqu‘à 199 999 km ou mi de 100 mm à 3999 mm (3,9 à 157,4 pouces) compter de la date d‘achat pour votre compteur...
  • Página 29: Contenuto Della Confezione

    Complimenti! 1. Display 5. Impostazioni di base Con l’acquisto di un computer VDO avete scelto un apparecchio di alto livello tecnologico. Per sfruttare Impostazione lingua al massimo il potenziale del computer vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, 2. Comando Impostazione e misurazione nelle quali troverete tutte le istruzioni per l’uso e molti consigli utili.
  • Página 30 L’indicatore mostra l’unità di misura selezionata. tazione). (riga info) il nome della funzione selezionata. La seconda riga (riga menu) mostra le seguenti voci: “DI PIU’” se vi sono ulteriori informazioni. “SELEZIONA” se vi è un’altra possibilità di scelta. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 31 Confermare una selezione inserita. In modalità impostazione: Scorrere verso il basso in modalità. = UP impostazione. In modalità funzioni: Diminuire una cifra. Scorrere le funzioni verso l’alto. In modalità impostazione: Acorrere verso l’alto in modalità impostazione . Aumentare una cifra.. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 32: Inserimento Del Computer Nel Supporto Per Manubrio

    >>> P01 Al momento dell’acquisto il vostro computer CONSIGLIO per il cambio batteria: VDO raccoman- VDO è completo di batteria 3V (mod. 2032). da di cambiare la batteria una volta all’anno. In caso di montaggio con una forcella molleg- step 4 Posare il cavo dal sensore già montato lun- L’apparecchi viene fornito con la batteria è...
  • Página 33: Impostazioni Di Base

    5.2 Impostazione e misurazione della misura della ruota 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 Per consentire al vostro computer VDO di esegui- Vi sono 2 alternative: 32-622 2174 85,6 DIMENS RUOTA/TIPO GOMMA: re una corretta misurazione dovete impostare la...
  • Página 34 DIMENS RUOTA/BICI 1 (circonferenza di rotolamento). (con per l’impostazione della bici 2). Confermare con ORA...IMPOST MIN/CONTINUA step 6 Inserite nel vostro computer VDO la circon- impostate i minuti. ferenza della ruota così misurata. in ORA/IMPOSTAZ Confermare l’impostazione dei Confermare con...
  • Página 35 MANUT. BICI/BICI 1 Il vostro computer VDO può essere utilizzato per Adesso dovete controllare la bici personalmente 2 bici. Se si passa dalla bici 1 alla bici 2, prima di oppure farla controllare dal vostro rivenditore.
  • Página 36: Modalità Sleep

    , solo se si desidera cancellare (premendo per 3 secondi i dati selezionati. Il vostro computer VDO è dotato di una funzione La modalità sleep si inserisce quando per ritornate in modalità funzioni). Il display conferma: CANCEL DATI/CANCELLA OK. modalità sleep. In modalità sleep il display si 5 minuti non vengono elaborati impulsi di velo- Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.
  • Página 37: Condizioni Di Garanzia

    199.999 km oppure mi da 100 mm a 3999 mm (da 3,9 a 157,4 inch) VDO una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. mo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia La garanzia copre i difetti del materiale e di lavo- dal quale avete acquistato l’apparecchio.
  • Página 38 Dieses Produkt darf ter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro- unitamente ad altri rifiuti commerciali. nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll ent- duit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. sorgt werden. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 39 www.cyclecomputing.com...
  • Página 40 Instalacion y operación manual Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning...
  • Página 41 5. Fijaciones básicas ¡Felicitaciones! Ajustar el idioma Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato de alta calidad técnica. A fin de aprovechar de 2. Manejo Ajuste y medición del tamaño manera óptima el potencial del ordenador, le recomendamos leer con atención estas instrucciones.
  • Página 42: Display

    El indicador muestra la unidad de medida elegida. de la función seleccio- nada. En el segundo renglón (renglón de Menú) se muestra: si hay mayor información con „MAS”, si hay otras posibili- dades de selección con „SELECCION”, VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 43: Manejo

    En el modo de ajuste: Desplazarse hacia arriba dentro Desplazarse hacia abajo de las funciones dentro del modo de ajuste. En el modo de ajuste: Disminuir una cifra. Desplazarse hacia arriba dentro del modo de ajuste. Aumentar una cifra. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 44: Instalación

    >>> P03 4.1 Montaje del sensor, del imán y del soporte para manillar >>> P01 Su ordenador VDO se provee con una batería de SUGERENCIA para el recambio de la batería: 3V (tipo 2032). La batería ya se encuentra VDO le recomienda cambiar la batería anual- En el montaje de horquilla con resorte observar Paso 4.
  • Página 45: Fijaciones Básicas

    5.2 Ajuste y medición del tamaño de las ruedas 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 Para que su ordenador VDO pueda medir perímetro de la rueda. 32-622 2174 85,6 correctamente, en primer lugar debe medir el Para esto existen 2 posibilidades:...
  • Página 46: Ajuste Mediante Perímetro De La Rueda

    Paso 6. Ingrese el perímetro de su rueda obtenido Confirmar con acceder a RELOJ/FIJAR. los minutos. Confirmar el ajuste de este procedimiento en su ordenador VDO. Confirmar con de los minutos con ATENCIÓN: Si ha seleccionado visualizar KMH RELOJ/MODO 24H RELOJ/FIJAR OK? Confirmar con deberá...
  • Página 47: Ajuste Del Kilometraje Total

    5.4 Ajuste del kilometraje total 5.5 Cambiar entre bicicleta 1/bicicleta 2 Usted puede programar en todo momento los Su ordenador VDO puede ser utilizado en valores para el contador de distancias (por ej. al CONTADOR/ODO BICI 1 (con 2 bicicletas. Si desea cambiar de bicicleta 1 finalizar una temporada).
  • Página 48: Indicador De Intervalo De Servicio

    5.6 Indicador de intervalo de servicio 5.7 Modo Sleep (bajo consumo de energía) El indicador de intervalo de servicio le recuerda Su ordenador VDO está equipado con una El modo sleep se enciende si durante 5 minutos que debe hacer controlar su bicicleta en fábrica.
  • Página 49: Condiciones De La Garantía

    Rango de ajuste del perímetro de la rueda: hasta 99.999 Km. o mi desde 100 mm hasta 3999 mm. VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 5 años En caso de dificultades o reclamos de garantía le Rango de medición de kilometraje total:...
  • Página 50: Introdução

    5. Programações básicas Seja bem-vindo. Configurar a língua Com a sua opção por um computador VDO, acaba de escolher um aparelho de elevada qualidade técnica. 2. Utilização Configuração e medição Para poder tirar partido da melhor maneira do potencial do computador, recomendamos a leitura atenta das dimensões das rodas...
  • Página 51 As distâncias são indicadas em quilómetros ou designação da função em milhas. O indicador exibe a unidade de seleccionada. Na segunda medida seleccionada. linha (linha de menu) indica-se se houver mais informações “MORE” se houver outra possibilidade de selecção “SELECT” VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 52 No modo de configuração: No modo de função: Percorrer os modos de configuração Percorrer as funções no sentido no sentido descendente ascendente Diminuir um dígito No modo de configuração: Percorrer os modos de configuração no sentido ascendente Aumentar um dígito VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 53: Instalação

    7 Na montagem no guiador: ajustar fica virado para o transmissor. Ajustar o íman o ângulo de inclinação do computador para O sistema de montagem Twist-Click da VDO une, de passo 3 Para retirar o computador, rodar para à marcação do sensor do transmissor com alcançar a melhor capacidade de leitura.
  • Página 54: Ajustes Através Da Tabela De Pneus

    5.2 Configuração e medição das dimensões das rodas 28 x 1 ½ 2265 89,2 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 Para que o seu computador VDO possa medir Há 2 possibilidades: 30-622 2149 84,6 correctamente, tem de definir o tamanho da 32-622...
  • Página 55: Configuração Do Relógio

    Confirme a configuração das (=perímetro de rodagem). durante 3 segundos, regressa horas com ao modo de função). passo 6 Insira o perímetro da roda assim medido no seu computador VDO. WHEELSIZE/BIKE 1 CLOCK…SET MINUTES/ (com para configuração da CONTINUE. Com configure ATENÇÃO: se tiver seleccionado a indicação em...
  • Página 56 5.4 Configuração do número total de quilómetros 5.5 Comutar entre bicicleta 1/bicicleta 2 Pode programar a qualquer momento os valores O seu computador VDO pode ser utilizado em O visor confirma BIKE/SELECT DONE. do contador de distância (por exemplo, no final ODOMETER/ODO BIKE 1 2 bicicletas.
  • Página 57: Modo Sleep

    5.6 Indicação do intervalo de tempo para assistência técnica 5.7 Modo sleep A indicação do intervalo para assistência técnica O seu computador VDO está equipado com uma O modo sleep liga-se se durante 5 minutos VDO lembra-lhe que deve levar a sua bicicleta função de modo sleep.
  • Página 58: Condições De Garantia

    Amplitude de configuração do perímetro até 99.999 km ou mi da roda: A VDO Cycle Parts oferece uma garantia de 5 anos Dirija-se com todas as reclamações de garantia ao Amplitude de medição dos quilómetros totais: de 100 mm a 3999 mm (3,9 a 157,4 polegadas) a partir da data de compra para o seu computador vendedor especializado onde adquiriu o aparelho.
  • Página 59 5. Basisinstellingen Hartelijk gefeliciteerd. Taal instellen Met de aanschaf van een VDO-computer heeft u voor een technisch zeer hoogwaardig apparaat 2. Bediening Instellen en meten gekozen. Om de mogelijkheden van de computer optimaal te kunnen benutten, adviseren wij u deze van de wielomtrek gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
  • Página 60: Display

    De indicator geeft de gekozen (inforegel) de betekenis meeteenheid aan. van de gekozen functie. In de tweede regel (menu- regel) wordt getoond, of er meer informatie is „MEER” of er een andere selectiemogelijkheid is „SELECT” VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 61: Bediening

    = UP Binnen de functies In de functiemodus: terug bladeren. Binnen de functies In de instelmodus: vooruit bladeren. Binnen de instelmodus In de instelmodus: terug bladeren. Binnen de instelmodus Een cijfer verlagen. vooruit bladeren. Een cijfer verhogen. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 62: Installatie

    4.1 Montage van de sensor, magneet en stuurhouder >>> P01 Uw VDO-computer wordt met een 3V-batterij TIP voor het verwisselen van de batterij: VDO (type 2032) geleverd. De batterij is in de gele- adviseert een jaarlijkse wisse. Koop op tijd een...
  • Página 63: Basisinstellingen

    5.2 Instellen en meten van de wielomtrek 28 x 1 ½ 2265 89,2 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 Om uw VDO-computer correct te kunnen laten Er zijn 2 mogelijkheden: 30-622 2149 84,6 meten, moet u de wielomtrek (afrolmaat) van 32-622...
  • Página 64: Instellen M.b.v. Wielmaat

    Bevestig de ureninvoer met stap 6 Voer de op deze manier gemeten WIELOMTREK/FIETS 1 modus) wielomtrek in uw VDO-computer in. (met naar de instelling voor fiets 2). Bevestig met KLOK..SET MINUUT/VERDER LET OP: Als u KMH-melding gekozen heeft,...
  • Página 65: Instellen Totaalkilometers

    5.4 Instellen totaalkilometers 5.5 Omschakelen fiets 1/fiets 2 U kunt de waarde van de afstandsteller op elk ODOMETER/ODO FIETS 1 Uw VDO-computer kan op 2 fietsen gebruikt Het display bevestigt FIETS/SELECT OK. moment (bijv. aan het einde van het seizoen) (met gaat u naar de instelling worden.
  • Página 66: Service-Intervalmelding

    5.6 Service-intervalmelding 5.7 Slaapmodus De VDO service-intervalmelding herinnert u eraan Uw VDO-computer heeft een slaapmodusfunctie. De slaapmodus wordt geactiveerd als er uw fiets in de werkplaats te laten controleren. In de slaapmodus wordt het grootste deel van 5 minuten lang geen snelheidsimpulsen U kunt de service-interval IN of UIT-schakelen.
  • Página 67: Garantiebepalingen

    Instelbereik wielmaat: tot 199.999 km of mi van 100 mm tot 3999 mm (3,9 tot 157,4 inch) VDO Cycle Parts biedt uw VDO-computer een Wendt u zich met alle reclamaties en garantie- garantie van 5 jaar vanaf de koopdatum. De...
  • Página 68: Pakningens Indhold

    5. Grundindstillinger Til lykke. Indstil sproget Ved at vælge en VDO-computer har du besluttet dig for et apparat af særdeles høj teknisk værdi. For at 2. Betjening Indstilling og måling få det størst mulige udbytte af computeren anbefaler vi, at du læser denne vejledning grundigt. Den af hjulstørrelsen...
  • Página 69 (indstillingstilstand). Område 4 eller mil. Indikatoren viser den valgte måleenhed. viser i øverste linje (infolinje) betegnelsen for den valgte funktion. I anden linje (menulinje) vises: MORE: hvis der er mere information SELECT: hvis der er flere valgmuligheder VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 70 = UP Inden for funktioner I funktionstilstand: bladres der ned. Inden for funktioner I indstillingstilstand: bladres der op. I indstillingstilstand I indstillingstilstand: bladres der ned. I indstillingstilstand Gøres et ciffer lavere. bladres der op. Gøres et ciffer højere. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 71: Batterimontering I Computeren

    >>> P03 4.1 Montering af sensor, magnet og styrholder >>> P01 Din VDO-computer leveres med et 3V batteri TIP ved batteriskift: VDO anbefaler at skifte (type 2032). Batteri er allerede monteret ved batteriet en gang om året. Sørg for at købe et Ved montering på...
  • Página 72: Grundindstillinger

    2265 89,2 5.2 Indstilling og måling af hjulstørrelsen 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 For at måle korrekt skal din VDO-computer Her er 2 muligheder: 32-622 2174 85,6 indstilles til hjulstørrelsen (hjulomkredsen) for 37-622 2205 86,8 WHEELSIZE/TYRE SELECT: din cykel.
  • Página 73: Indstilling Via Hjulstørrelse

    CLOCK/SET . Bekræft minut- til WHEELSIZE/ Bekræft med indstillingen med MANUAL SET Bekræft med CLOCK/SET OK? Bekræft med CLOCK/24-H-MODE (med kan du skifte til 12 timers- Displayet bekræfter: CLOCK/SET DONE visning). Bekræft med Automatisk tilbagevenden til SETTINGS/SELECT VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 74: Indstilling Af Totalt Antal Kilometer

    5.4 Indstilling af totalt antal kilometer 5.5 Skift mellem Cykel 1/Cykel 2 Du kan på ethvert tidspunkt (f.eks. ved slutningen Det blinkende ciffer kan Din VDO-computer kan anvendes til 2 cykler. af en sæson) programmere distancetallene. indstilles med . Gå til Når du skifter fra Cykel 1 til Cykel 2, skal du indstille...
  • Página 75: Visning Af Serviceinterval

    5.6 Visning af serviceinterval 5.7 Dvaletilstand Visningen af VDO serviceinterval minder dig om, Din VDO-computer er udstyret med dvaletilstand. Dvaletilstand aktiveres, når der i 5 minutter at din cykel skal efterses på værksted. Du kan slå I dvaletilstand slukkes det meste af displayet for ikke har været bearbejdet nogen hastigheds-...
  • Página 76: Garantibetingelser

    6. Garantibetingelser 8. Problemløsning VDO Cycle Parts yder garanti for din VDO- Alle reklamationer og garantikrav skal rettes til Her er en liste over mulige fejl, deres årsager, og hvordan de kan afhjælpes: computer i 5 år fra købsdatoen. Denne garanti den forhandler, hvor du har købt apparatet.
  • Página 77 Dit product moet niet worden diciones del contrato de compra. Este producto deverá ser misturado com outros resíduos co- gemengd met ander bedrijfsafval voor verwi- no debe eliminarse mezclado con otros residuos merciais para eliminação. jdering. comerciales. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 78 www.cyclecomputing.com...
  • Página 79 EE Käsiraamat nual_X1_EE.indd 1 13.01.12 16:3...
  • Página 80: Pakendisisu

    Sissejuhatus Sisu Õnnitleme Valides VDO toote oled teinud valiku tehniliselt täiusliku toote kasuks. Soovime, et sa kasutaksid kõiki antud toote tehnilisi võimalusi, selleks soovitame kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda. See kirjeldab kõiki võimalusi ja teisi kasulikke nippe. Me väga loodame sa naudid rattasõitu koos VDO rattakompuutriga.
  • Página 81 Sisukord . Näidik . Põhiseaded Keelevalik . Operatisoon Rattaümbermõõdu seadistus . . Vaadata rehvimõõt tabelist . Informatsiooni funkstioonid . . Rattaümbermõõdu käsitsi sisestus Kellaaja sedistamine . Paigaldamine Koguläbisõidu sedistamine Vastvõtja, magneti ja aluse Rattaümbermõõdu ja vahetamine paigaldamine Rattahoolduse intervallnäit Patarei paigaldamine kompuuterisse Säästureziim Kompuutri alusele paigaldamine Andmete nullimine...
  • Página 82 You can fi nd the description on soovitud kuvad. of the individual indicators on the right hand side. Valik kuvab selgitavalt milline funktsioon valitud Teine rida (menüüs) kuvab, MORE SELECT VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 4 13.01.12 16:4...
  • Página 83 Teeninduse näidik, Kiiruse võrdluse näidik, tuletab meelde ratta hoolduse välpa. Soovitav on nool üles näitab hetkekiirus suurem keskmisest, näiteks rattaketi venivust kontrollida. nool alla väiksem keskmisest kiirusest. Rattaraadiusel või on võimalik seadistada er- Kompuuter võrdleb keskmist ja hetkekiirust inevad hooldusvälbad (näiteks ilmastik mõjutab KMH või mõlemad nooled kuvatud tähendab detailide kulumist) hetkekiirus ühtib keskmise kiirusega.
  • Página 84 Kinnita seadistused. = DOWN Kinnita valik mis tehtud. Funktsiooni menüüs: Seadistuse süsteemis, = UP liigu üles. Funktsiooni menüüs: Seadistuse menüüs: Seadistuse süsteemis, Liigu alla. liigu alla. Vähenda numbreid. Seadistuse menüüs: Liigu üles. Suurenda numbreid. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 6 13.01.12 16:4...
  • Página 85 . Informatsiooni funkstioonid TRIPDISTANCE RIDE TIME Läbitud päevane distants, viimasest nullimisest. Arvutab sõiduaega, alates viimasest nullimisest, Maksimaalselt , KM. Juhul kui maksimaalne kuni tundi minutit ja sekundit. Kuini aega näit ületatakse, alustab kompuuter lugemist ei nullita ja ületatakse maksimaalne aeg, alustab algusest peale, sealjuures ka ajasti ja keskmise kell uuesti lugemist algusest peale.
  • Página 86 Üleliigsed Kodaramagneti ja vastuvõtja soovitav vahe mm. kaabliotsad võid ära näpistada. Kolmas samm: Kui kõik on hästi paigaldatud ja töötab, võid kinnituskaablid (nipusidemed) lõplikult kinni tõmmata. Liigtugevalt pole vaja pingutada. Kinnita ka magnet lõplikult. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 8 13.01.12 16:4...
  • Página 87 Neljas samm: Patarei kaane saab avada ja sulgeda metallmündiga. Kaant pöörata / ringi. . Kompuutri alusele paigaldamine >>> P VDO twist-click süsteem kinnitab pea väga mugavalt peale vajutamisega, et pea asub peas. Jõudu pole vaja ja kindlalt. kasutada. Vaata, et pori vahel pole.
  • Página 88: Põhiseaded

    Seda saab teha viisil: ratta ümbermõõt sisestada. . . Vaadata rehvimõõt tabelist Vaadata rehvimõõt tabelist. Tabelis on toodud Tabel toodud mõõdud on täpsed või ligikaudsed. enimlevinud rehvimõõdud. Kui antud mõõt puudub, tuleb mõõt sisestada käsitsi. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 10 13.01.12 16:4...
  • Página 89 mm-value inch-value Kasutades up/down klagvi, x ⅜ mine WHEELSIZE/SET. Kinnitamiseks vajuta MEASUREMENT/KMH. Kinnitamiseks vajuta või et valida MPH (miili tunnis). x ⅜ x ¾ WHEELSIZE/BIKE (kasuta x ¼ et valida rattaraadius ). Kinnita klahviga x ½ x ⅜ WHEELSIZE/ TYRE SELECT. Kinnitamiseks klahv TYRE SELECT/SELECT.
  • Página 90: Rattaümbermõõdu Käsitsi Sisestus

    MÄRKUS: KMH puhul sisesta mõõt millimeetri- WHEELSIZE/ SET. Kinnitamiseks tes, KPH puhul tollides. klahv MEASUREMENT/KMH. Kinnitamiseks klahv või et vahetada MPH. WHEELSIZE/BIKE . (kasuta et vahetaa raadius ) Kinnitamiseks klahv Kasutades WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Kinnitamiseks VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 12 13.01.12 16:4...
  • Página 91: Kellaaja Sedistamine

    Näidik kinnitab: WHEELSIZE/SET DONE. Toimub automaatne algreziimi minek. SETTINGS/SELECT. Nüüd vali soovitud ümbermõõdu number HOIATUS: Tehaseseadistus ratas on mm ja ratas Kinnitamiseks valik . Kui sa ei sisesta oma näitu, siis kompuuter adis- hakkab tööle tehasenäitudega. desse) Kompuuter kuvab nüüd sellise küsimus: BIKE /SET OK? Kinnitamiseks seks .
  • Página 92: Koguläbisõidu Sedistamine

    BIKE (vali vahetamiseks ratta vastu). Kinnita Kasuts klahvi ja vali BIKE /SELECT OK? Kinnita SETTINGS/SELECT. Kinnita Hetkel on kompuuter sedistus funktsioonis, hoides klahvi sekundit, läheb kompuuter tagasi algseadesse. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 14 13.01.12 16:4...
  • Página 93: Rattahoolduse Intervallnäit

    Näidik kinnitab BIKE/SELECT DONE HOIATUS, tähtis hoiatus: Kui lülitad ratta Automaatne tagasiminek seadesse rattale või vastupidi, siis päevased SETTINGS/SELECT sõiduandmed nagu päevane läbisõit, sõiduaeg, keskmine kiirus, maksimaalne kiirus viimase päeva kohtu kustuvad. Milline ratas ( või ) valitud kuvatakse näidikul. ( .
  • Página 94: Säästureziim

    Kui kompuutrit ei kasutata, pärast minutit lülitub rustatud funktsiooniga, kus suur osa ekraanist kompuuter säästureziimile. lülitub asutomaatselt välja. Kellaaeg ja teenindu- se näit kuvatakse endiselt. Kompuuter hakkab kohe tööle kui saab kiirusimpul- si, st kodaramagnet hakkab pöörlema. VDO CYCLECOMPUTING nual_X1_EE.indd 16 13.01.12 16:4...
  • Página 95: Andmete Nullimine

    . Andmete nullimine Kasuta RESET (nullimine) kui soovid kustutada Kasuta et minna: järgnevaid andmeid: DATA RESET/TOUR DATA TOUR DATA ODO TOTAL DATA RESET/ODO TOTAL Antud nullimised kustuvad andmed: Kiinita TOUR DATA: Päevane läbisõit, sõiduaeg, keskmine kiirus, maks. kiirus Query: SELECTED DATA/RESET? ODO TOTAL: Kogudistants, läbisõit rattaga ja Küsimus kas oled kindel soovid valitud andmeid nullida.
  • Página 96: Tingimused Ja Garantii

    . Tingimused ja garantii VDO Cycle Parts garanteerib toote garantii . Maaletooja Eestis: aastaks, alates ostukuupäevast. Garantii alla ku- Veloplus OÜ uluvad materjal, kompuutri funktisoonide sihtot- Saku stabeline toimimine samuti saatja ja vastuvõtja Tallinn toimimine. Kaablid ja patarei ei kuulu garantii Eesti alla.
  • Página 97: Probleemid

    Päevast läbisõitu saab mõõta: Koguläbisõit kokku + : kuni km or mi kuni km or mi Koguläbisõit raadius või kokku: Rattaümbermõõdu (maas tiir): kuni km or mi vahemik mm kuni ( . to . inches) . Probleemid Siin mõned juhuslikud vead ja kuidas saab neid kõrvaldada: Viga Eeldatav põhjus Kõrvaldus...
  • Página 98 www.cyclecomputing.com nual_X1_EE.indd 20 13.01.12 16:4...
  • Página 99 FIN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING CZ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE...
  • Página 100: Pakkauksen Sisältö

    Johdanto Sisältö Onnittelut. 1. Näyttö 5. Perusasennukset Valitsemasi VDO-tietokone on teknisesti erittäin korkealaatuinen tuote. Suosittelemme tämän Kielen valinta käyttöohjeen lukemista huolellisesti, jotta osaat käyttää tietokoneesi mahdollisuuksia optimaalisesti. 2. Käyttö Rengaskoon säätö ja mittaus Saat kaikki käyttöä koskevat ohjeet sekä paljon muita hyödyllisiä vinkkejä.
  • Página 101 Tietokone voi näyttää sekä KMH:n että MPH:n. tiedon syöttöä (asetustila). Lohkossa 4 Matkat ilmaistaan vastaavasti kilometreinä tai Ylärivillä (tietorivi) maileina. Ilmaisin näyttää valitun mittayksikön. ilmaistaan valitun toiminnon nimi. Toisella rivillä (valikkorivi) ilmaistaan, onko lisää tietoja ”MORE” (Lisää), onko muita valintamahdollisuuksia ”SELECT” (Valitse) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 102 Asetuksen valitseminen. Valitun asetuksen vahvistaminen. = DOWN Tehdyn valinnan vahvistaminen. Toimintotilassa: Toimintojen selaus alaspäin = UP toimintotilassa. Toimintotilassa: Asetustilassa: Toimintojen selaus ylöspäin Toimintojen selaus alaspäin toimintotilassa. asetustiloissa. Asetustilassa: Yksi numero alaspäin. Toimintojen selaus ylöspäin asetustiloissa. Yksi numero ylöspäin. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 103: Anturin, Magneetin Ja Ohjaustankopidikkeen Asennus

    4 Asennus 4.2 Pariston asennus tietokoneeseen >>> P03 4.1 Anturin, magneetin ja ohjaustankopidikkeen asennus >>> P01 VDO-tietokone toimitetaan 3 V -pariston (tyyppi VIHJE paristonvaihtoon: VDO suosittelee 2032) kera. Paristo kuuluu toimitukseen valmiiksi vuosittaista paristonvaihtoa. Osta uusi paristo Jousihaarukka-asennuksessa on ehdottomasti Vaihe 4 Vedä...
  • Página 104: Perusasennukset

    2205 86,8 30-622 2149 84,6 WHEELSIZE/TYRE SELECT Polkupyöräsi rengaskoko (renkaan ympärysmitta) 32-622 2174 85,6 (Rengaskoko/Valitse rengas): on asetettava, jotta VDO-tietokone voi mitata 37-622 2205 86,8 Vahvista painamalla oikein. Siihen on 2 mahdollisuutta: 40-622 2224 87,6 TYRE SELECT/--SELECT-- (Valitse rengas/--Valitse--) Valitse nyt pyöräsi rengas 5.2.1 Säädöt rengastaulukon mukaan...
  • Página 105: Rengaskokoa Koskevat Säädöt

    (toimintotilaan Tämä on renkaan ympärysmitta (=pyörintäkehä). kmh) Vahvista painamalla palataan painamalla 3 CLOCK..SET MINUTES/ siirry -painikkeella MPH- sekunnin ajan CONTINUE (Kello...Aseta Vaihe 6 Syötä mitattu ympärysmitta VDO- kohtaan. minuutit/Jatka) tietokoneeseen. Mene -painikkeella Minuutit asetetaan kohtaan CLOCK/SET (Kello/ painikkeella.. Vahvista HUOMIO: Kun olet valinnut KMH-näytön, pyörän...
  • Página 106: Kokonaismatkan Asettaminen

    5.5 Vaihto pyörästä 1 pyörään 2 (Pyörähuolto/Pyörä 1). painamalla 3 sekunnin ajan Nyt sinun täytyy suorittaa suositeltu pyörätarkastus VDO-tietokonetta voidaan käyttää 2 joko itse tai teettää se ammattiliikkeessä. Paina polkupyörässä. mitä tahansa painiketta. Teksti ”BIKE SERVICE” Kun vaihdat pyörästä 1 pyörään 2, tietokone täytyy (Pyörähuolto) katoaa jälleen.
  • Página 107: Lepotila (Sleep)

    -painikkeella kohtaan SELECT (Asetukset/Valitse). 5.7 Lepotila (Sleep) DATA RESET/SELECT (Tietojen nollaus/Valitse). Vahvista VDO-tietokone on varustettu lepotilatoiminnolla. Lepotila (Sleep) kytkeytyy päälle, kun 5 minuutin painamalla Lepotilassa suurin osa näytöstä kytkeytyy pois aikana yhtään nopeusimpulssia ei käsitellä eikä päältä pariston tehon säästämiseksi. Kellonaika, mitään painiketta paineta.
  • Página 108: Tekninen Erittely

    6. Takuuehdot 8. Ongelmaetsintä VDO Cycle Parts myöntää hankkimallesi VDO- Käänny kaikkien reklamaatioiden ja Tässä on luettelo mahdollisista vioista, niiden syistä ja ratkaisuista: tietokoneelle 5 vuoden takuun ostopäivästä takuuvaatimusten suhteen ammattimyyjän alkaen. Takuu koskee itse tietokoneen, antureiden/ puoleen, jolta olet ostanut laitteen. Tai lähetä...
  • Página 109 1. Displayet 5. Oppsett Ved å velge en VDO-computer har du besluttet deg for et apparat av svært høy teknisk verdi. For at få Innstilling av språk størst mulig utbytte av computeren, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen grundig. Den 2.
  • Página 110 Område 4 eller miles. Indikatoren viser den valgte Viser i øverste linje (infolinjen) måleenheten. betegnelsen for den valgte funksjonen. I andre linje (menylinjen) vises: MORE: hvis det finnes mer informasjon SELECT: hvis det finnes flere valgmuligheter VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 111: Betjening

    Bekreft et foretatt valg. Bla nedover innenfor funksjonene = UP I innstillingsmodus: I funksjonsmodus: Bla nedover innenfor Bla oppover innenfor innstillingsmodus. funksjonene . Tallet gjøres ett tall lavere. I innstillingsmodus: Bla oppover innenfor innstillingsmodus. Tallet gjøres ett tall høyere. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 112: Installasjon

    >>> P03 4.1 Montering av sensor, magnet og styreholder >>> P01 Din VDO-computer leveres med et 3V batteri TIP ved batteriskift: VDO anbefaler å skifte (type 2032). Batteri er allerede montert ved l batteriet én gang i året. Kjøp et nytt batteri i Ved montering på...
  • Página 113: Oppsett

    89,3 5.2 Innstilling og måling av hjulstørrelsen 28 x 1 ½ 2265 89,2 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 For å måle korrekt skal din VDO-computer stilles 30-622 2149 84,6 inn på hjulstørrelsen (hjulomkretsen) for sykkelen. 32-622 2174 85,6 Her er 2 muligheter:...
  • Página 114: Innstilling Via Hjulomfang

    Slik stiller du inn hjulstørrelsen manuelt: målte hjulomkretsen. Bekreft kan du skifte til 12-timersvisning). Bekreft med til SETTINGS/SELECT BIKE 1/SET OK? Bekreft med Bekreft med . Du er nå i innstillingsmodus (mied 3 sekunder går du tilbake til funksjonsmodus). VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 115: Innstilling Av Totalt Antall Kilometer

    5.6 Visning av serviceintervall til ODOMETER/SET. Bekreft med ODO BIKE 1/SET OK? Bekreft med Visningen av VDO serviceintervall minner deg om at Slik stiller du inn serviceintervallet: sykkelen din må på verksted for service. Du kan slå Displayet bekrefter. ODO BIKE 1/SET DONE.
  • Página 116: Hvilemodus

    5.7 Hvilemodus 3 sekunder går du tilbake til ADVARSEL: Dette trinnet kan ikke angres. funksjonsmodus). Din VDO-computer er utstyrt med en hvilemodus. Hvilemodus aktiveres når det på 5 minutter ikke Bekreft kun med når du ønsker å slette de I hvilemodus slukkes mesteparten av displayet for å...
  • Página 117: Garantibetingelser

    6. Garantibetingelser 8. Feilsøking VDO Cycle Parts gir garanti for din VDO-computer Alle reklamasjoner og garantikrav skal rettes til Her er en liste over mulige feil, årsakene til disse og hvordan de kan rettes: i 5 år fra kjøpsdatoen. Denne garantien omfatter den forhandleren der du har kjøpt apparatet.
  • Página 118: Förpackningens Innehåll

    Gratulerar! 1. Displayen 5. Basinställningar När du har skaffat en VDO cykeldator har du valt ett tekniskt högklassigt instrument. För att du ska Inställning av språk kunna utnyttja datorns potential optimalt rekommenderar vi att du läser den här bruksanvisningen Inställning och mätning 2.
  • Página 119 Segment 4 som valts. inmatning (inställningsläge). Visar på översta raden (inforaden) den valda f unktionens namn. På andra raden (menyraden) visas om det finns ytterligare information: ”MORE” om det finns ytterligare valmöjligheter: ”SELECT” VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 120 Bekräfta ett gjort val. I funktionsläget: Bläddra nedåt bland funktionerna . = UP I inställningsläget: I funktionsläget: Bläddra nedåt i Bläddra uppåt bland funktionerna . inställningsalternativen. I inställningsläget: En siffra lägre. Bläddra uppåt i inställningsalternativen. En siffra högre. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 121 4.1 Montering av sensor, magnet och hållare >>> P01 TIPS för batteribyte: VDO rekommenderar att Din VDO dator levereras med ett 3 V-batteri batteriet byts ut en gång om året. Köp ett nytt Vid montering på fjädergaffel måste hänsyn Steg 4 Dra kabeln från den redan monterade (typ 2032).
  • Página 122: Inställning Av Språk

    2265 89,2 5.2 Inställning och mätning av hjulstorlek 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 För att din VDO cykeldator ska kunna mäta 32-622 2174 85,6 korrekt måste hjulstorleken på cykeln (hjulens 37-622 2205 86,8 WHEELSIZE/TYRE SELECT. omkrets) ställas in. Det kan göras på 2 sätt:...
  • Página 123: Inställning Av Klockan

    CLOCK/SET. Bekräfta med CLOCK/SET OK? Bekreft med Steg 6 Lägg in den uppmätta hjulstorleken i VDO datorn. Displayet bekrefter: CLOCK/SET DONE. WHEELSIZE/BIKE 1 (med Automatisk retur til SETTINGS/SELECT. OBS: Om du har valt KMH-visning måste du ange kommer du till inställning för...
  • Página 124 Symbolen för serviceintervall blinkar till funktionsläget). Din VDO cykeldator kan användas på två cyklar. På inforaden visas BIKE SERVICE/BIKE 1 Om du vill byta från cykel 1 till cykel 2 måste du Nu bör antingen du själv eller en fackhandlare ställa in datorn för den cykel du vill använda innan...
  • Página 125 5.7 Sleep-läge 3 sekunder kommer du tillbaka Kontrollfråga: ”Selected Data”/RESET? till funktionsläget). Din VDO cykeldator har en sleep-funktion. Sleep-läge aktiveras om inga hastighetsimpulser OBS: Det här steget kan inte ångras. I sleep-läget stängs en stor del av displayen av för tagits emot och inga knappar rörts under 5 minuter.
  • Página 126: Tekniska Specifikationer

    6. Garantivillkor 8. Felsökning För denna VDO cykeldator lämnar VDO Cycle Parts Vid alla reklamationer och garantianspråk bör du Här följer en lista över möjliga fel, deras orsaker och vad du kan göra för att avhjälpa dem. 5 års garanti från inköpsdatum. Garantin omfattar vända dig till den återförsäljare där du har köpt...
  • Página 127 Obsah Blahopřejeme. 1. Displej 5. Základní nastavení Výběrem cyklocomputeru VDO jste zvolili technicky velmi vyspělé zařízení. Abyste byli schopni nový 5.1 Nastavení jazyka cyklocomputer optimálně využít, doporučujeme pozorně prostudovat návod. Naleznete zde pokyny 5.2 Nastavení a určení obvodu kol 2. Operační systém k manipulaci, ale i užitečné...
  • Página 128: Displej

    (režim nastavení). Ukazuje v horním textovém v kilometrech nebo mílích. Indikátor zobrazuje řádku typ zvolené funkce. zvolenou měrnou jednotku. Dolní textový řádek (menu) zobrazuje, další informace „MORE“ volby menu, které jsou k dispozici „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 129: Operační Systém

    V režimu funkcí: Pohyb v nabídce směrem dolů = UP V režimu nastavení: V režimu funkcí: Listování dolů v režimu Pohyb v nabídce směrem nahoru nastavení V režimu nastavení: Snížit číslici Listování nahoru v režimu nastavení. Zvýšit číslici. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 130: Instalace

    4 Instalace 4.2 Instalace baterie do cyklocomputeru >>> P03 4.1 Montáž snímače, magnetu a držáku >>> P01 Součástí cyklocomputeru VDO je baterie 3V (typ TIP k výměně baterie: VDO doporučuje 2032), kterou je třeba nainstalovat. Baterie je každoroční výměnu baterie. Náhradní baterii si kupte včas, abyste předešli nechtěné ztrátě dat. Při montáži senzoru na odpruženou vidlici Rozhodněte se, zda chcete namontovat...
  • Página 131: Základní Nastavení

    28 x 1,5 5.2 Nastavení a určení obvodu kol 2268 89,3 28 x 1,75 2265 89,2 28 x 1 ½ Aby cyklocomputer VDO přesně zaznamenával 2205 86,8 28 x 1 ⅜ rychlost a vzdálenost, musíte změřit obvod kola. 2149 84,6 30-622 Existují 2 možnosti:...
  • Página 132: Nastavení Prostřednictvím Obvodu Kol

    SET. Potvrďte pomocí CLOCK/SET OK? Potvrďte pomocí Na displeji se zobrazí potvrzení: CLOCK/SET DONE. CLOCK/24-H-MODE (pomocí Automatické vrácení k SETTINGS/SELECT. Listuje tlačítky tlačítek dolů můžete k WHEELSIZE/MANUAL SET. nastavení změnit na 12hodinové Potvrďte pomocí zobrazení).Potvrďte pomocí VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 133: Nastavení Celkově Ujetých Kilometrů

    3 sekund přejdete indikátoru údržby: zpět do režimu funkcí). VDO computer lze používat na 2 jízdních kolech. Ikona údržby začne na displeji blikat Máte-li naprogramovány 2 obvody kol pro 2 Ve spodní části displeje se zobrazí...
  • Página 134: Klidový Režim

    (stisknutím po dobu 3 sekund přejdete POZOR: Tento krok nelze vrátit. zpět do režimu funkcí). Cyklocomputer VDO je vybaven dvěma funkcemi Cyklocomputer VDO se automaticky přepíná do Potvrďte pomocí pouze tehdy, když chcete úsporného režimu. V úsporném režimu je hlavní...
  • Página 135: Záruční Podmínky

    6. Záruční podmínky 8. Odstraňování závad Na cyklocomputery VDO (tělo cyklocomputeru, Případné dotazy konzultujte se svým prodejcem Zde najdete seznam možných chyb, jejich příčin a co proti nim můžete dělat: držák senzor) poskytujeme záruku prvnímu a nebo přímo s dovozcem: Závada Pravděpodobná příčina Způsob opravy majiteli po dobu 5 let od data nákupu, která se Progress Cycle, a. s.
  • Página 136 Tento výrobek by se neměl hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei Dette produktet skal ikke blandes med annet míchat s jinými komerčními produkty, tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. kommersielt avfall som skal kastes. určenými k likvidaci. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 137 www.cyclecomputing.com...
  • Página 138 GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika 取扱説明書...
  • Página 139 1. Display 5. Basic settings With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. Setting the language In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 2.
  • Página 140 (setting mode). shows the description of measurement unit. the selected function in the top line (info line). The second line (menu line) shows, whether there is more information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 141 Scroll downwards within = UP the functions. In function mode: In setting mode: Scroll upwards within Scroll downwards within the functions. the setting modes. In setting mode: Decrease a digit. Scroll upwards within the setting modes. Increase a digit. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 142: Installing The Battery In The Computer

    >>> P03 4.1 Fitting the sensor, magnet and handlebar holder >>> P01 Your VDO computer is supplied with a 3V batte- TIP for changing battery: VDO recommends ry (type 2032). The battery is already installed changing the battery once a year. Buy a new...
  • Página 143: Setting The Language

    89,2 You must set the wheel size (wheel roll circum- There are 2 ways of doing this: 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 ference) of your bike so that your VDO computer 30-622 2149 84,6 can measure correctly. 32-622 2174 85,6 WHEELSIZE/ TYRE SELECT.
  • Página 144: Setting Using Wheel Circumference

    Confirm the hour setting step 6 Enter the wheel circumference measured WHEELSIZE/BIKE 1. you back to function mode) with in this way into your VDO computer. (use to go to setting for bike 2) Confirm with ATTENTION: If you have selected KMH display, CLOCK...SET MINUTES/...
  • Página 145: Setting The Total Kilometres

    3 seconds gets -symbol flashes on the display. you back to function mode). Your VDO computer can be used on two bikes. The information line displays If you switch from bike 1 to bike 2, you must set the BIKE SERVICE/BIKE 1 computer to the bike being used before the ride.
  • Página 146: Sleep Mode

    The display confirms: (pressing for 3 seconds gets DATA RESET/RESET DONE. Your VDO computer is equipped with a sleep Sleep mode switches itself on after 5 minutes if you back to function mode). Automatic return to SETTINGS/SELECT. mode function.
  • Página 147: Terms Of Guarantee

    6. Terms of guarantee Total KM 1 and 2 measurement range: Wheel circumference setting range: VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you up to 99,999 km or mi from 100 mm to 3999 mm from the date of purchase for your VDO computer.
  • Página 148: Vsebina Pakiranja

    Kazalo Čestitamo. 1. Zaslon 5. Osnovne nastavitve Z izbiro računalnika VDO ste se odločili za tehnično zelo kakovostno napravo. Da bi lahko potencial Stavitev jezika računalnika optimalno izrabili, vam priporočamo, da ta navodila skrbno preberete. Vsebujejo vse 2. Upravljanje Nastavitev in merjenje velikosti koles navodila za uporabo in številne dodatne napotke.
  • Página 149: Zaslon

    Segment 4 ali miljah. Indikator prikazuje izbrano mersko Segment 4 v zgornji vrstici enoto. (informativna vrstica) prikazuje naziv izbrane funkcije. V drugi vrstici (vrstica menija) se prikazuje, ali obstajajo dodatne informacije „MORE“ ali obstajajo dodatne možnosti izbire „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 150: Upravljanje

    Premik za eno številko nazaj Izbor nastavitev Potrditev opravljene nastavitve = DOWN Potrditev izbire Funkcijskem načinu: Znotraj funkcij: listanje navzdol = UP V nastavitvenem načinu: Funkcijskem načinu: Listanje navzdol znotraj nastavitvenih Znotraj funkcij: listanje navzgor načinov V nastavitvenem načinu: Zmanjšanje številke Listanje navzgor znotraj nastavitvenih načinov Povečanje številke VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 151: Namestitev Sistema

    4. Namestitev sistema 4.2 Vstavljanje baterije v računalnik >>> P03 4.1 Montaža senzorja, magneta in držala za krmilo >>> P01 Vaš računalnik VDO je dobavljen z baterijo 3V NAPOTEK za menjavo baterije: VDO priporoča, (tipa 2032). Baterija je ob dobavi že vstavljena. da enkrat letno zamenjate baterijo. Pravočasno kupite novo baterijo, da bi preprečili izgubo Pri montaži vzmetnih vilic obvezno upoštevajte 4. korak: Kabel od že montiranega senzorja...
  • Página 152: Osnovne Nastavitve

    5.2 Nastavitev in merjenje velikosti koles 2265 89,2 28 x 1 ½ 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 Da bi vaš računalnik VDO lahko pravilno meril, je 30-622 2149 84,6 treba nastaviti velikost koles (obseg koles) vašega 2174 85,6 WHEELSIZE/TYRE SELECT: 32-622 kolesa.
  • Página 153: Nastavitev Z Uporabo Obsega Kolesa

    Potrdite z CLOCK/SET OK? Potrdite z 6. korak: Tako izmerjen obseg koles vnesite v WHEELSIZE/MANUAL Zaslon potrdi: CLOCK/SET DONE. v vaš računalnik VDO. SET. Potrdite z CLOCK/24-H-MODE Samodejna vrnitev v SETTINGS/SELECT. lahko prikaz spremenite POZOR: Če ste izbrali prikaz KMH, morate obseg v 12-urni način).
  • Página 154: Nastavitev Skupnih Kilometrov

    5.4 Nastavitev skupnih kilometrov 5.5 Preklop s kolesa 1 na kolo 2 Vrednosti števcev proge lahko programirate kadar Vaš računalnik VDO lahko uporabljate na 2 koli (npr. ob koncu sezone). kolesih. Če menjate s kolesa 1 na kolo 2, morate ODOMETER/ODO BIKE 1 (z računalnik pred vožnjo nastaviti na kolo, ki ga...
  • Página 155: Stanje Majhne Porabe Energije (Sleep Mode)

    5.6 Prikaz servisnega intervala 5.7 Stanje majhne porabe energije (sleep mode) Prikaz servisnega intervala VDO vas spomni, da daste Vaš računalnik VDO je opremljen s funkcijo majhne Način majhne porabe energije se vklopi, če se več vaše kolo pregledati v servisni delavnici.Servisni porabe energije.
  • Página 156: Garancijski Pogoji

    6. Garancijski pogoji 8. Odpravljanje težav VDO Cycle Parts vam za vaš računalnik VDO obrnete na vašega specializiranega prodajalca, Tukaj najdete seznam možnih napak, njihovih vzrokov in kako jih lahko odpravite: daje petletno garancijo od datuma nakupa. pri katerem ste napravo kupili. Ali pa vašo Garancija obsega napake v materialu in izdelavi reklamacijo pošljite neposredno na naslov:...
  • Página 157: Spis Treści

    Gratulujemy. 1. Wyświetlacz 5. Podstawowe ustawienia Ustawianie języka Wybierając komputer VDO, zdecydowali się Państwo na zaawansowane t echnicznie urządzenie wysokiej Ustawianie i pomiar rozmiaru koła jakości. Aby optymalnie wykorzystać potencjał komputera, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Obsługa 5.2.1 Ustawianie wg tabeli opon obsługi.
  • Página 158 Wskaźnik w górnym wierszu (wiersz wskazuje wybraną jednostkę pomiarową. informacyjny) wskazuje nazwę wybranej funkcji. W drugim wierszu (wiersz menu) wyświetla się, czy dostępne są dalsze informacje „WIECEJ”. czy dostępna jest inna możliwość wyboru „WYBIERZ”. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 159 Potwierdzenie wybranego ustawienia = DOWN Potwierdzenie dokonanego wyboru W trybie funkcyjnym: Przechodzenie do niżej = UP położonej funkcji W trybie funkcyjnym: W trybie ustawień: Przechodzenie do wyżej Przechodzenie do niżej położonej funkcji położonych trybów ustawień W trybie ustawień: Zmniejszenie cyfry Przechodzenie do wyżej położonych trybów ustawień Zwiększenie cyfry VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 160 4. Instalacja 4.2 Montaż baterii w komputerze >>> P03 4.1 Montaż czujnika, magnesu i uchwytu na kierownicę >>> P01 Komputer VDO jest dostarczany z jedną baterią WSKAZÓWKI przy wymianie baterii: firma VDO 3 V (typ 2032). W momencie dostawy bateria zaleca wymianę baterii co rok. Należy odpowiednio wcześniej zaopatrzyć się w nową baterię, aby Rozpocząć od montażu nadajnika i magnesu.
  • Página 161: Podstawowe Ustawienia

    28 x 1 ½ 2265 89,2 5.2 Ustawianie i pomiar rozmiaru koła 2205 86,8 28 x 1 ⅜ 30-622 2149 84,6 Aby komputer VDO mógł poprawnie dokonywać 32-622 2174 85,6 ROZMIAR KOLA/TYP OPONY pomiarów, należy najpierw ustawić rozmiar koła 2205 86,8 Potwierdzić przyciskiem 37-622 (obwód koła). Dostępne są 2 możliwości:...
  • Página 162: Ustawianie Zegara

    . Użytkownik znajduje się teraz krok 6 Tak zmierzony obwód koła wprowadzić wskazania w MPH. w menu ustawień (przyciśnięcie ZEGAR...USTAW MIN./DALEJ? do komputera VDO. przycisku przez 3 sekundy Za pomocą przycisków ROZMIAR KOLA/ROWER 1 powoduje powrót do trybu ustawić...
  • Página 163 5.4 Ustawianie dystansu całkowitego 5.5 Przełączanie z roweru 1 na rower 2 Użytkownik może w każdej chwili programować DYST CALK 1…..USTAW DYST/ Komputer VDO może być stosowany na 2 ROWER 1/WYBIERZ OK? Potwierdzić przyciskiem DALEJ? rowerach. Po zmianie z roweru 1 na rower 2 należy Na wyświetlaczu pojawia się komunikat wartości liczników dystansu (np.
  • Página 164 5.6 Wskazanie interwałów serwisowych 5.7 Stan uśpienia Wskazanie interwałów serwisowych komputera Komputer VDO jest wyposażony w funkcję stanu Stan uśpienia włącza się, gdy przez 5 minut nie są VDO przypomina użytkownikowi o konieczności Za pomocą przycisków uśpienia. przetwarzane impulsy prędkości i nie naciśnięto poddania roweru przeglądowi w warsztacie.
  • Página 165: Warunki Gwarancji

    VDO Cycle Parts zapewnia 5-letnią gwarancję do dystrybutora, u którego urządzenie zostało Tutaj znajduje się lista możliwych błędów, ich przyczyn i środków zaradczych: na komputer VDO liczoną od daty kupna. kupione. Można też przesłać reklamację Gwarancja obejmuje wady materiału, błędy bezpośrednio do producenta:...
  • Página 166 積算距離の入力方法 マグネットとブラケットの取付 62 5.5 リセット方法 内容物 4.2 電池の挿入(本体) 5.6 メンテナンス通知機能 4.3 本体の着脱方法 まず、内容物の確認をお願いします。 5.7 スリープモード 5.8 タイヤサイズの選択(切り替え) 1 本体ユニット 1 ブラケット 電池込み センサー 6. 保証規定 7. 仕様 8. トラブルと処理方法 1 ゴムパッド 1 マグネット ジップタイ (センサー用) ブラケットとトランス ミッター取付用 >>>章の始めにあるPO2"はピクチャーブックの各 写真に関連しています。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 167: 画面表示

    1. 画面表示 メンテナンス通知機能 ペーサー 画面表示は4つに分かれています。 自転車の点検時期を知らせてくれるアイコン表 現在速度と平均速度との差を矢印で表示。 示。バイバイク1とバイク2でそれぞれ設定で きます。 メニューインジケーター Section 1 Section 2 サブメニューがある時や他に選択できる画面が 現在時刻を常時表示。 現在速度を常時表示。 タイヤサイズの選択(1または2) ある時、または本体が入力待ちの時(設定時)に 2つのタイヤサイズを入力でき、バイク1また 点滅します。 はバイク2として使い分ける事ができます。 各アイコンを画面 Section 3 速度表示 上でみれます。 選択した機能の数値を 日本でのご使用の場合、KMHを選択してくださ 各アイコンの詳細は右ペー 表示。 い。距離表示も自動的にキロ表示となります。 ジで記載しています。 Section 4 上段には選択した機能を表 示。下段にはMOREや SELECT等を表示。 MOREは他の情報がある、 SELECTは他の選択があ ることを示しています。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 168: Emc 操作システム

    機能モードでは ボタンを押して、サブ画面を終了します。 FUNCTION 4 サブ画面からメニュー画面 サブ画面をみれます。 FUNCTION 5 へ戻ります。 選択を確認(決定)します。 設定モードでは FUNCTION 6 点滅する画面表示によってサブ画面が 機能モードへ戻ります。 あることを知る事ができます。 入力を訂正します。 設定モードでは 一桁戻ります。 設定の選択 設定の確認(決定) = DOWN 選択の確認(決定) 機能モードでは 機能を順次、下方へスクロールします。 = UP 設定モードでは 機能モードでは 設定モードを順次、下方へスク 機能を順次、上方へスク ロールします。 ロールします。 数値を減少します。 設定モードでは 設定モードを順次、 上方へスクロールします。 数値を増加します。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 169: 基本設定

    ください。余ったジップタイは切断してくだ モード画面に戻ります。) ンを押すとLANGUAGE SELECT DONEの表示 ーとマグネットをしっかりと固定してください。 さい。) 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ ボタンでLANGUAGE ート画面に戻ります。 SELECTを表示させ、再び 4.2 電池の挿入(本体) >>> P03 ボタンを押す。 本体の電池はリチウム電池CR2032を使用 ステップ4 電池蓋をコイン等で右にまわして、 します。 電池は出荷時点で挿入しています。 きっちりと閉めてください。 電池の交換:1年に1度の交換をお勧めします。 5.2 タイヤサイズ(周長)の計測と設定 電池交換の方法 電池交換時でも設定や積算距離は保存されます。 ステップ1 +極を上にして電池を入れてください。 電池交換時にはデータは初期化されますが、電池が 正確な速度と距離を表示するには正しいタイヤ を所有の場合、1つのサイクロコンピューター ある間にタイヤサイズ(周長)と積算距離1及び2 サイズ(周長)を入力する必要があります。2種類 で使い分けができます。) ステップ2 水平になるように入れてください。 をメモにひかえて、電池交換後に再入力できます。 のタイヤサイズ(周長)が設定できます。(2台の自 これにより、データの維持を可能にします。 転車、例えばマウンテンバイクやロードバイク ステップ3 ゴムワッシャーが電池蓋に対して平 らになっているかを確認してください。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 170: タイヤ表を使って設定する

    32-622 2205 86,8 が表示。 ボタンでご使 (日本でのご使用はKMHで イズ(周長)を設定しない場合はこれらの初期設定 37-622 2224 87,6 用のタイヤを選び、 ボタン す。MPHへ変更したい場合 値で計測されます。 この場合、 走行速度や距離等 40-622 が実際数値と違う表示がされます。 を押す。 は ボタンでMPHへ変更 タイヤ選択でのタイヤサイズ設定 し ボタンを押す。) „Tyresize“/SELECT OK? が表示され、 ボ ボタンでSETTINGS/ タンを押すとWHEELSIZE/SET DONE の表示 SELECTを表示。 ボタンを押 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ す。( ボタンを約3秒間押す ート画面に戻ります。 と機能モード画面に戻ります。) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 171 注意:タイヤサイズ1からタイヤサイズ2に切り 距離1と2のデータをメモにひかえてください。 ボタンでODOMETER/ を表示させ、再び ボタン 替えた時、タイヤサイズ1での走行データ(走行距 SET を表示させ、再び ボタ を押す。 離/走行時間/平均速度/最高速度)を0(ゼロ)に ボタンでSETTINGS/ ンを押す。 します。タイヤサイズ2からタイヤサイズ1に切 SELECTを表示。 ボタンを BIKE 1 が表示され ボタンを り替えた時も同様にタイヤサイズ2での走行デー 押す。( ボタンを約3秒間 ODOMETER/ODO BIKE 1 押す。(BIKE 2へ変更したい場 タを0(ゼロ)にします。 押すと機能モード画面に戻り が表示され ボタンを押す。(BIKE 2へ変更し 合は ボタンでBIKE 2へ ます。) たい場合は ボタンでBIKE 2へ変更し ボ 変更し ボタンを押す。) タンを押す。) VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 172: タイヤサイズの選択(切り替え)

    し、 ボタンを押す。 6. 保証規定 押すと機能モード画面に戻り ます。) BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタンを押 すとBIKE SERVICE/SET DONE の表示後、本 5年保証:本体ユニット(電池その他付属部品は 有限会社 ベネフィット〒581-0036   体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタート画 除く。)正常な使用状態で万一故障した場合に 大阪府八尾市沼1-68-65-2-1101 面に戻ります。 は、購入日から5年間は無料修理または交換致し TEL:072-948-7683 ボタンでBIKE SERVICE/ ます。ご購入の際に受け取ったショップのレシ E-mail: info@benefit-jp.com SET を表示させ、再び ボタ ートをそえて、そのショップまたは弊社宛へお http://benefit-jp.com ンを押す。 送り下さい。尚、弊社までお送り頂く際の送料 はお客様にてご負担願います。 5.7 スリープモード 2つのステップのスリープモードがあります。 及びパルス信号が入らずボタンも押さないと電 スリープモードでは電池消耗を少なくするために 源がカットされます。いずれかのボタンを押す 時計とメンテナンス通知アイコンだけが表示され か走行を始めるとこれが解除されて通常の計測画 ます。第1ステップとして、約5分間、スピード 面に戻ります。 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 173: トラブルと処理方法

    človeka zaradí nenadzorovanega dostawcą! sprawdzić warunki umowy 表示が薄くなる。 気温がマイナス5℃以下になると表 気温が上がると元に戻 odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite zakupu. Produktu nie należy usuwać 示が薄くなる場合があります。 ります。 od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno razem z innymi odpadami komercyjnymi. VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 174 www.cyclecomputing.com...
  • Página 175 HR Upute za uporabu...
  • Página 176: Sadržaj Pakiranja

    Uvod Čestitamo! Odabirom VDO računala odlučili ste se za uređaj visoke tehnološke kvalitete. Kako biste u potpunosti iskoristili prednosti koje pruža ovo računalo, predlažemo da pažljivo počitate uputstva za upotrebu. Ona sadrže upute za korištenje i mnogo korisnih savjeta. Nadamo se da ćete uživati u vožnji s vašim VDO računalom za bicikl.
  • Página 177 Sadržaj 1. Zaslon 5. Osnovne postavke 5.1 Odabir jezika 5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača 10 2. Korištenje 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača 5.2.2 Podešavanje preko obima kotača 3. Informacijske funkcije 5.3 Podešavanje sat 5.4 Podešavanje ukupne kilometraže 4. Instalacija 4.1 Postavljanje senzora, magneta 5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 5.6 Prikaz intervala servisiranja...
  • Página 178: Zaslon

    Opis pojedinih indikatora ćete odabrali pronaći na desnoj strani. 4. dio U gornjem redu pokazuje opis odabrane funkcije (info linija). Drugi red (linija izbornika) pokazuje: da li ima dodatnih informacija “MORE” da li postoji mogućnost dodatnog odabira “SELECT” VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 179 Indikator servisa Indikator razlike između trenutačne Pokazuje da je vašem biciklu potreban servis. i prosječne brzine Možete odrediti različite intervale servisa za Računalo uspoređuje trenutačnu i prosječnu bicikl 1 i 2. brzinu. Indikator pokazuje: da li je trenutačna brzina veća od prosječne (+1 km/h) Indikator bicikla 1/2 Računalo može raditi s dva različita podešenja za...
  • Página 180: Korištenje

    Krećite se prema dolje unutar = UP različitih funkcija. U funkcijskom modusu: Krećite se prema gore unutar Kod funkcije podešavanja: pomičite se prema dolje po različitih funkcija. postavkama. Kod funkcije podešavanja: smanjite brojku. pomičite se prema gore po postavkama. povećajte brojku. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 181: Informacijske Funkcije

    3. Informacijske funkcije TRIPDISTANCE RIDE TIME Pokazuje pređenu udaljenost trenutačne vožnje Pokazuje trajanje trenutačne vožnje tog dana od zadnjeg resetiranja. Maksimalna vrijednost od zadnjeg resetiranja. Maksimalno 23:59:59 je 999.99 km. Ako prekoračite maksimalnu HH:MM:SS. Ako je maksimalna vrijednost vrijednost, brojač počinje ponovo brojati od nule. prekoračena, mjerenje vremena vožnje ponovo Istovremeno se vrijednosti za vrijeme vožnje počinje od nule.
  • Página 182: Instalacija

    1-5 mm. čitati s zaslona. Sada zategnite vezice. Odrežite krajeve koji vire klještima. Korak 3: Poravnajte sensor i magnet te ih pričvrstite zategnite vezice i čvrsto gurnite magnet unutra. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 183: Stavljanje Baterije U Računalo

    4.2 Stavljanje baterije u računalo >>> P03 U vašem VDO računalu već se nalazi baterija od Stavite poklopac za baterije u predviđeni Korak 4: 3V (tip 2032). otvor i okrenite ga udesno koliko god se može koristeći kovanicu (otprilike 1/3 kruga).
  • Página 184: Osnovne Postavke

    5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača Morate podesiti veličinu kotača (opseg kotača) To se može napraviti na dva načina: vašeg bicikla tako da vaše VDO računalo može točno mjeriti. 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača Uobičajeni tipovi guma su navedene u tablici Vrijednosti u tablici su približne.
  • Página 185 vrijednosti vrijednosti u inčima u mm 1272 50,1 16 x 1,75 1590 62,6 Koristeći strelice idite 20 x 1,75 1948 76,7 na WHEELSIZE/SET. Potvrdite 24 x 1 ⅜ 1907 75,1 pritiskom na tipku 24 x 1,75 1973 77,7 26 x 1 2026 79,8 26 x 1,5...
  • Página 186: Podešavanje Preko Obima Kotača

    To je opseg kotača (=opseg kruga). promijenite na MPH. Unesite tako izmjereni opseg kotača Korak 6: u VDO računalo. WHEELSIZE/BIKE 1 (koristite OPREZ: Ako ste odabrali KMH zaslon, morate da idete na podešavanja unijet opseg kotača u milimetrima (Ako ste za bicikl 2).
  • Página 187: Podešavanje Sat

    BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE OPREZ: Tvornička podešenja za bicikl 1 = Sada podesite izmjereni opseg 2155 mm, a za bicikl 2 = 2000 mm. Ako ne unesete nikakve veličine kotača, računalo radi kruga kotača koristeći strelice. Potvrdite unos tipkom s tim tvorničkim postavkama. Vrijednosti za brzinu, udaljenost i ostalo izmjerene na taj Pojavljuje se slijedeće pitanje: BIKE 1/SET OK? način mogu se uvelike razlikovati od stvarnih...
  • Página 188: Podešavanje Ukupne Kilometraže

    ODO BIKE 1/SET OK? Potvrdite pritiskom na tipku Na zaslonu se potvrdi ODO BIKE 1/SET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. 5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 >>> P03 Vaše VDO računalo može se koristiti na dva Koristeći strelice idite na bicikla. SETTINGS/SELECT...
  • Página 189: Prikaz Intervala Servisiranja

    BIKE 1 /SELECT OK? Potvrdite pritiskom na tipku namjeste se na nula. 5.6 Prikaz intervala servisiranja VDO prikaz intervala servisiranja Vas podsjeća Kako namjestiti interval servisiranja: kako morate servisirati bicikl. Možete uključiti (ON) ili isključiti (OFF) intervale servisiranja. Koristeći strelice idite na Možete podesiti odvojene intervale servisiranja...
  • Página 190: Opcija Mirovanja

    Zaslon potvrđuje: BIKE SERVICE/SET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. 5.7 Opcija mirovanja Vaše VDO računalo ima opciju mirovanja. Opcija mirovanja se uključuje nakon 5 minuta ako Za vrijeme mirovanja, veliki dio zaslona je se ne procesiraju impulsi brzine i ako dugme nije isključen kako bi se štedjela baterija, i tada je...
  • Página 191: Ponovno Namještanje Funkcija

    5.8 Ponovno namještanje funkcija Ova funkcija (RESET) koristi se za ponovno namještanje slijedećih funkcija TOUR DATA ODO TOTAL Koristeći strelice idite na Pri ponovnom namještanju svake od tih funkcija DATA RESET/SELECT. Potvrdite brišu se slijedeće informacije: pritiskom na tipku TOUR DATA: Dnevna udaljenost puta, vrijeme vožnje, prosječna brzina, maksimalna brzina, Koristite strelice da nađete...
  • Página 192: Uvjeti Garancije

    6. Uvjeti garancije VDO Cycle Parts obvezuje se na garanciju od Molimo kontaktirajte prodavača od kojeg ste 5 godina od dana kupnje za Vaše VDO računalo. kupili aparat za sve primjedbe i garanciju. Ili Garancija pokriva materijalne i procesne defekte pošaljite Vašu primjedbu direktno na:...
  • Página 193: Otklanjanje Grešaka

    7. Otklanjanje grešaka Ovdje možete pronaći popis mogućih grešaka, njihove uzroke i što možete napraviti: Greška Mogući uzrok Korekcija Polovični dijelovi na zaslonu Računalni softver ne radi Vađenje i ponovno umetanje (npr. nakon promjene baterije) ispravno nakon promjene baterije baterije Nema prikaza brzine Udaljenost od senzora do Ispravna pozicija senzora...
  • Página 194: Tehnički Podaci

    1200 sati vožnje, cca. 24.000 KM (15.000 M) Opseg mjerenja ukupne kilometraže: Radna temperatura zaslona: do 199.999 km ili milja -15 °C do +60 °C Opseg podešavanja opsega kotača: od 100 mm do 3999 mm (3,9 do 157, 4 inča) VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 195 Correct Disposal of This Product Ispravno zbrinjavanje ovog proizvoda (Waste Electrical & Electronic Equipment) (otpad električne i elektronične opreme) Primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection europskim zemljama koje imaju razne metode systems).
  • Página 196 www.cyclecomputing.com...
  • Página 197 LT Naudojimo instrukcija...
  • Página 198: Pakuotės Turinys

    Pratarmė Sveikiname Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą. Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų. Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.
  • Página 199 Turinys 1. Monitorius 5. Pagrindiniai nustatymai 5.1 Kalbos nustatymas 5.2 Rato dydžio nustatymas 2. Naudojimas ir išmatavimas 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų 3. Informacija apie funkcijas lentelę naudojimo režime 5.2.2 Rato diametro nustatymas 5.3 Laikrodžio nustatymas 4. Įdiegimas 5.4 Bendro kilometražo nustatymas 4.1 Daviklio, magneto ir vairo 5.5 Perjungti iš...
  • Página 200: Monitorius

    Atskirų indikatorių jūs išrinkote aprašymus galite rasti dešinėje pusėje. Skyrius 4 rodo apibūdinimą išrinktos funkcijos aukščiausioje linijoje (informacijos linija). Antra linija (meniu linija) rodo: ar yra daugiau „MORE“ informacijos ar yra kito pasirinkimo galimybė „SELECT“ VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 201 Serviso indikatorius Greičio palyginimo indikatorius Parodo, kad jūsų dviratis turi būti patikrintas. (esamas) su greičio (vidurkiu) Jūs galite nustatyti serviso intervalą individualiai Kompiuteris lygina esamą greitį su vidutiniu dviračiui 1 ir dviračiui 2. greičiu. Indikatorius parodo ar važiavimo greitis yra aukštesnis negu vidurkis (+1 KMH) Indikatorius dviratis 1/dviratis 2 Kompiuteris gali dirbti su dviem skirtingais...
  • Página 202: Naudojimas

    = DOWN Funkcijos režime: Patvirtinkite nustatymą. Paslinkite žemyn Patvirtinkite padarytą pasirinkimą funkcijų režime. Nustatymo režime: = UP paslinkite žemyn nustatymo Funkcijos režime: režime. Paslinkite į viršų funkcijų režime. Sumažinti skaičių. Nustatymo režime: paslinkite į viršų nustatymo režime. padidinti skaičių. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 203: Informacija Apie Funkcijas Naudojimo Režime

    3. Informacija apie funkcijas naudojimo režime TRIPDISTANCE RIDE TIME Rodo esamos kelionės atstumą nuo paskutinio Rodo išvykos laiką esamos dienos kelionės nuo nunulinimo.Maksimali skaičiavimo vertė paskutinio nunulinimo iki maksimalios 23:59:59 999.99 km. Jeigu maksimali vertė yra viršyta, VV:MM:SS vertės. skaičiavimas prasideda vėl nuo nulio. Taip pat Jeigu yra pasiekiama maksimali vertė, laiko išvykos laikmatis ir vidutinis greitis yra skaičiavimas pradedamas skaičiuoti vėl nuo...
  • Página 204: Įdiegimas

    Dabar užtraukite dirželius stipriai. daviklio žyme vienodame lygyje ir tarpeliu tarp jų apytiksliai 1 - 5 mm. Nukirpkite likusius nereikalingus dirželių galiukus. Žingsnis 3 tinkamai surikiavus daviklį ir magnetą, pritvirtinkite juos tose vietose užtraukite dirželius stipriai ir užspauskite stipriai magnetą. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 205: Elemento Įstatymas Į Kompiuterį

    4.2 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P03 Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir (2032 tipo). pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina (apytiksliai 1/3 apsisukimo). Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau yra įdėtas. Kad pakeisti elementą, vadovaukitės PATARIMAS keičiant elementą:...
  • Página 206: Pagrindiniai Nustatymai

    Patvirtinkite su iki LANGUAGE ENGLISH. Patvirtinkite su 5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai, (rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti: jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti priklausomai padangos gamintojo, padangos lentelėje.
  • Página 207 mm-vertė inch-vertė 16 x 1,75 1272 50,1 Mygtukų į viršų/į apačią 20 x 1,75 1590 62,6 pagalba išrinkite ( 24 x 1 ⅜ 1948 76,7 WHEELSIZE/SET. 24 x 1,75 1907 75,1 Patvirtinkite su 26 x 1 1973 77,7 26 x 1,5 2026 79,8 26 x 1,6...
  • Página 208: Rato Diametro Nustatymas

    ), kad DĖMESIO: jeigu jūs pasirinkote KMH vaizdavimo nustatytumėte dviračio 2 dydį). būdą, jūs turite įvesti rato perimetrą milimetrais Patvirtinkite su ( jeigu MPH būdą, tai rato perimetrą coliais (inch)). Rodyklių pagalba pasirinkite ( WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Patvirtinkite su VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 209: Laikrodžio Nustatymas

    Kompiuteris patvirtina: WHEELSIZE/SET DONE. BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT. Dabar, rodyklių pagalba, DĖMESIO: gamykliniai nustatymai dviračiui įveskite perimetrą ( Patvirtinkite su 1 = 2155mm ir dviračiui 2 = 2000 mm. Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių, kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius nustatymus.
  • Página 210: Bendro Kilometražo Nustatymas

    ODO BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su Monitorius patvirtins ODO BIKE 1/SET DONE. Automatiškai grįš į SETTINGS/SELECT. 5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03 Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su Rodyklių pagalba pasirinkite dviem skirtingais dviračiais ) SETTINGS/SELECT Patvirtinkite su Jeigu jūs perdedate kompiuterį...
  • Página 211: Serviso Intervalo Rodymas

    BIKE 1 /SELECT OK? Patvirtinkite su 5.6 Serviso intervalo rodymas VDO serviso intervalo piktograma primena jums, Jei norite tai padaryti, dar kartą įveskite kad jūs turite atlikti dviračio apžiūrą arba nuvežti aptarnavimo intervalą. jį į servisą. Jūs galite įjungti, arba išjungti serviso indikatorių.
  • Página 212: Taupymo Režimas

    Patvirtinkite su Monitorius patvirtins: BIKE SERVICE/SET DONE. Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT. 5.7 Taupymo režimas Jūsų VDO kompiuteris turi taupymo režimo Taupymo režimas įsijungia po 5 min., jeigu funkciją. Taupymo režimo metu didžioji ekrano greičio impulsai nėra siunčiami ir joks mygtukas dalis yra išjungta tam, kad būtų...
  • Página 213: Anuliuoti Funkcijas

    5.8 Anuliuoti funkcijas Jūs galite nunulinti visas šias funkcijas: Rodyklių pagalba išsirinkite TOUR DATA ), ką norite nunulinti: ODO TOTAL DATA RESET/TOUR DATA Su nunulinimu kai kurių funkcijų pasinaikina ir kita papildoma informacija: DATA RESET/TOT RIDE TM TOUR DATA: dienos kilometražas, važiavimo Patvirtinkite su laikas, vidutinis ir maksimalus greičiai, Moduliacija (pasirinktis).
  • Página 214: Garantiniai Įsipareigojimai Ir Sąlygos

    6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome 5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko, arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.
  • Página 215: Gedimų Diagnostika

    7. Gedimų diagnostika Čia jūs galite surasti sąrašą galimų gedimų, jų priežastis ir ką jūs galite padaryti, kad jas pašalinti: Klaida Priežastis Sprendimas Nepilni skaičiai ekrane Kompiuterio programinė Išimkite akumuliatorių (pvz.: po elemento pakeitimo) įranga blogai veikia po ir įdėkite naują elemento pakeitimo Nerodo greičio Atstumas tarp daviklio ir...
  • Página 216: Techniniai Duomenys

    Elemento darbo laikas: 1200 važiavimo val., apie 24,000 KM (15,000 M) Bendro kilometražo intervalas: Darbinė ekrano temperatūra: iki 199,999 km arba mi -15 °C iki +60 °C Rato perimetrų intervalas: nuo 100mm iki 3999mm (3.9 iki 157.4 colio) VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 217 www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 218 Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren of the purchase contract. This product should Lieferanten wenden und die Bedingungen des not be mixed with other commercial wastes Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt for disposal. darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe- müll entsorgt werden. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 219: Tinkamas Produkto Atliekų Tvarkymas (Atitarnavusi Elektros Ir Elektronikos Įranga)

    Tinkamas produkto atliekų tvarkymas (atitarnavusi elektros ir elektronikos įranga) Šis ženklas, pateikiamas ant produkto ar jo dokumentacijoje, nurodo, kad pasibaigus produkto tarnavimo laikui, jo negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių...
  • Página 220 VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 221 RUS Инструкция по эксплуатации...
  • Página 222: Состав Комплекта

    Поздравляем! Выбрав велокомпьютер VDO, Вы приобрели качественный и высокотехнологичный прибор. Чтобы полностью реализовать его возможности, внимательно изучите настоящую инструкцию. В ней описаны все операции и дано много советов. Мы надеемся, что Вам понравится езда на велосипеде с компьютером VDO. Cycle Parts GmbH Состав комплекта Комплектность проверьте в первую очередь: Велокомпьютер VDO – 1 шт. Универсальный Со установленная батарея держатель на руль – 1 шт Резиновая подложка Магнит с зажимом – 1 шт. Крепежные стяжки под сенсор – 1 шт. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 223 Содержание 1. Дисплей 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка 5.2 Измерение и установка 2. Эксплуатация размера колеса 5.2.1 Выбор из таблицы покрышек 3. Информационные функции в рабочем режиме 5.2.2 Настройка по окружности колеса 11 5.3 Установка часов/звукового сигнала 13 4. Установка 5.4 Установка общего пробега 4.1 Монтаж беспроводного 5.5 Переключение между датчика, магнита и велосипедом 1/велосипедом 2 универсального держателя 5.6 Индикатор сервисного 4.2 Установка батареи в компьютер обслуживания 4.3 Установка компьютера на...
  • Página 224: Дисплей

    на 4 секторов: Сектор 1 Сектор 2 всегда показывает показывает текущее время. текущую скорость. На дисплее Вы также Сектор 3 выводит данные согласно найдете элементы индикации. выбранной Вами функции Описание отдельных (см. ниже). индикаторов Вы найдете на странице справа. Сектор 4 показывает в верхней (информационной) строке информацию о выбранном функции для индикации. Вторая строка (строка меню) показывает: если имеется еще информация - «MORE» если есть возможность настройки опций – «SELECT» VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 225 Индикатор сервисного обслуживания. Индикатор изменения скорости по показывает, что Ваш велосипед пора обслужить отношению к текущей. в сервисе. Вы можете установить межсервисный Компьютер сравнивает изменение скорости с интервал индивидуально для велосипеда 1 или текущей скоростью. велосипеда 2. Индикатор показывает: когда скорость увеличивается по отношению к её текущему значению (+1 км/час); Индикатор велосипед 1 / велосипед 2. Компьютер может работать с индивидуальными когда скорость снижается по отношению настройками для двух велосипедов. Индикатор к текущему значению (-1 км/час); показывает, какой из двух велосипедов выбран. или скорость неизменна Общий пробег сохраняется отдельно для (в диапазоне +/- 1 км/час). каждого велосипеда 1 и 2 , а также суммируется за оба велосипеда. Индикатор меню предупреждения. Этот индикатор мигает, когда Вы вошли во вспомогательное меню и показывает, что Единицы...
  • Página 226: Эксплуатация

    В режиме настройки: подскажет мигание строки меню. возврат в рабочий режим. В режиме настройки: корректировка ввода. выбор установок. сброс последней введенной цифры. подтверждение установок. подтверждение сделанного выбора. = DOWN в рабочем режиме: = UP перемещение по меню ВНИЗ. в рабочем режиме: В режиме настройки: перемещение по меню ВВЕРХ. перемещение по меню вниз при выборе В режиме настройки: устанавливаемых режимов. перемещение по меню вверх при изменение значения цифр в меньшую выборе устанавливаемых режимов. сторону. изменение значения цифр в большую сторону. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 227: Информационные Функции В Рабочем Режиме

    3. Информационные функции в рабочем режиме TRIPDISTANCE / ПРОЙДЕННОЕ РАССТОЯНИЕ RIDE TIME / ВРЕМЯ ПОЕЗДКИ Показывает пройденное расстояние текущей Показывает время поездки начиная с последнего поездки, начиная с последнего обнуления. обнуления, максимальное значение 23 часа 59 Максимальное значение 999,99 км. После минут 59 секунд. После превышения максимального превышения максимального значения, отсчет значения, отсчет начинается с нуля. Одновременно начинается с нуля. Одновременно обнуляются обнуляются значения средней скорости и значения средней скорости и времени поездки. пройденного расстояния текущей поездки. TRIPDISTANCE/MORE AVG SPEED / СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ „MORE" показывает, что в главном меню Средняя скорость, рассчитывается исходя TRIPDISTANCE имеется подменю. Открыть из пройденного расстояния и времени подменю Вы можете нажатием кнопки поездки, после последнего обнуления. В подменю Вы найдете: Точность: 2 десятичных разряда. Средняя...
  • Página 228: Установка Батареи В Компьютер

    гидролинии. 4.2 Установка батареи в компьютер > > > P05 Ваш компьютер VDO поставляется с литиевой Шаг 2. Убедитесь, что батарея встала ровно, её батареей типа 2032 напряжением на 3 В. не перекосило. В приобретенном Вами компьютере батарея уже стоит. Шаг 3. Убедитесь, что резиновое уплотнительное кольцо ровно лежит в окне крышки батарейного Для замены батареи выполните следующие отсека. операции: Шаг 4. Вставьте крышку батарейного отсека по Шаг 1. Установите батарею в корпус направляющим на место и монетой поверните компьютера положительным + полюсом вверх. её по часовой стрелке до полной фиксации (около 1/3 оборота). VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 229: Установка Компьютера На Универсальный Держатель

    СОВЕТ по замене батарей. VDO рекомендует менять Прежде, чем удалить старую батарею, запишите батареи раз в год. Купите новую батарею заранее, введенные Вами ранее в компьютер размеры таким образом Вы избежите потери данных. колеса, а также общий пробег для велосипеда 1 После замены батареи, все базовые настройки и велосипеда 2. После установки новой батареи компьютера обнуляются до заводских установок. запрограммируйте эти данные вновь. 4.3 Установка компьютера на универсальный держатель > > > P06 Система крепления VDO на защелку надежно Шаг 3. Для того, чтобы вынуть компьютер фиксирует компьютер на универсальном держателе. поверните его налево (не давите и не тяните). Шаг 1. Установите компьютер на держателе в Как запомнить: позиции на 10 часов. Установить: Rigid to the Right, Снять: Loose to the Left Шаг 2. Поверните компьютер направо в положение на 12 часов до щелчка в системе держателя. 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка...
  • Página 230: Измерение И Установка Размера Колеса

    - 3 секунды). 28 x 1,75 2265 89,2 28 x 1 ½ Кнопками , выберите 2205 86,8 28 x 1 ⅜ WHEELSIZE/SET 30-622 2149 84,6 Подтвердите свой выбор 32-622 2174 85,6 нажатием кнопки 2205 86,8 37-622 2224 87,6 40-622 MEASUREMENT/KMH. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки или кнопками выберите миля/час. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 231: Настройка По Окружности Колеса

    5.2.2 Настройка по окружности колеса > > > P07 Прежде чем установить размер колес на Шаг 4. Сделайте вторую отметку. компьютере вручную, Вы должны измерить окружность колеса Вашего велосипеда. Шаг 5. Измерьте расстояние между метками. Это окружность Вашего колеса. Измерение окружности колеса: Шаг 6. Введите данные об окружности колеса в Шаг 1. Точно выставите клапан камеры переднего Ваш компьютер VDO. колеса в нижней точке на поверхности земли. ВНИМАНИЕ: Если Вы выбрали измерение Шаг 2. Сделайте метку в этом положении на скорости в км/час, Вы должны ввести данные об окружности в мм (если Вы выбрали в милях/ земле (например мелом). час, то в дюймах) Шаг 3. Прокатите велосипед вперед пока клапан камеры переднего колеса не сделает полный оборот и снова не вернется в нижнюю точку.
  • Página 232 рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). BIKE 1 ... SET SIZE/CONTINUE. Установите окружность Кнопками , выберите колеса кнопками WHEELSIZE/SET. Подтвердите Подтвердите свой выбор свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки MEASUREMENT/KMH. Появится запрос на подтверждение: BIKE 1/ Подтвердите свой выбор SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием нажатием кнопки или кнопки кнопками выберите миля/час. На дисплее появиться сообщение WHEELSIZE/ SET DONE. WHEELSIZE/BIKE 1 (кнопками Компьютер автоматически вернется можно выбрать установки в меню SETTINGS/SELECT. для велосипеда 2). Подтвердите свой выбор ВНИМАНИЕ: Заводские установки для нажатием кнопки велосипеда 1 = 2155 мм, для велосипеда 2 = 2000 мм. Если Вы не ввели какой-либо размер колес, компьютер автоматически сохраняет эти установкам. В этом случае показываемые значения скорости, дистанции и другие могу отличаться от реальных. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 233: Установка Часов/Звукового Сигнала

    5.3 Установки часы/звуковой сигнал Установка часов: Кнопками , выберите CLOCK...SET HOUR/CONTINUE SETTINGS/SELECT. Подтвердите Кнопками установите время свой выбор нажатием кнопки в часах. Подтвердите свой выбор Вы вошли в режим настройки нажатием кнопки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). CLOCK...SET MINUTES/ CONTINUE. Кнопками Кнопками , выберите установите время в минутах. CLOCK/SET. Подтвердите свой выбор Подтвердите свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки CLOCK/SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием CLOCK/24-H-MODE (Вы кнопки можете установить 12- или 24-часовой режим кнопками На дисплее появиться сообщение CLOCK/SET ). Подтвердите свой выбор DONE. Компьютер автоматически вернется в нажатием кнопки меню SETTINGS/SELECT. 5.4 Установки общего пробега Вы можете в любое время запрограммировать...
  • Página 234: Переключение Между Велосипедом 1/Велосипедом

    > > > P03 Ваш компьютер VDO может быть использован BIKE 1 /SELECT OK? на двух велосипедах. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Если Вы пересели с одного велосипеда на другой, необходимо изменить настройки На дисплее появиться сообщение BIKE/SELECT компьютера до поездки. DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки . Вы вошли в режим настойки Сообщение о выборе (чтобы вернутся в рабочий велосипеда 1 или 2 режим удерживайте кнопку находится в левом нижнем - 3 секунды). углу дисплея ( Кнопками , выберите ВНИМАНИЕ, важное замечание: При переключении с велосипеда 1 на велосипед BIKE/SELECT. 2 или наоборот, данные и текущем пробеге, Подтвердите свой выбор нажатием кнопки времени в пути, средней и максимальной скорости в последней поездке – обнуляются. BIKE 1 (кнопками можно переключиться на велосипед 2). Подтвердите свой выбор нажатием кнопки VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 235: Индикатор Сервисного Обслуживания

    5.6 Индикатор сервисного обслуживания Индикатор сервисного обслуживание компьютера BIKE SERVICE/ON (отключите – VDO напомнит Вам, что пора Ваш велосипед OFF, используя кнопки проверить в веломастерской. Вы можете Подтвердите свой выбор отключить указатель сервисного обслуживания. Вы нажатием кнопки можете установить отдельно сервисные интервалы для 2 велосипедов. Когда установленный BIKE SERVICE/BIKE 1 межсервисный интервал будет пройден: (переключите на велосипед 2, символ индикатора сервисного используя кнопки обслуживания ( ) замигает на дисплее Подтвердите свой выбор в информационной линии дисплея появится нажатием кнопки BIKE SERVICE/BIKE 1 Вы должны самостоятельно или у дилера BIKE 1 ...SET DISTANCE/ выполнить работы по обслуживанию CONTINUE. Вы можете велосипеда. Нажмите любую кнопку, текст "BIKE установить значение мигающей SERVICE" исчезнет. При последующем пробеге цифры кнопками 50 км, индикатор сервисного обслуживания ( Для перехода к следующее также исчезнет. Вы также можете отключить цифре нажмите кнопку мигающий символ. Для этого введите Повторяйте эти шаги, пока сервисный интервал заново.
  • Página 236: Спящий Режим

    Кнопками , выберите ODO TOTAL DATA RESET/SELECT. При этом будет удалена следующая Подтвердите свой выбор информация: нажатием кнопки TOUR DATA: текущий пробег, время движения, средняя и максимальная скорость, Кнопками , выберите: частота вращения педалей (опция). DATA RESET/TOUR DATA ODO TOTAL: общий пробег для DATA RESET/ODO TOTAL велосипеда 1, велосипеда 2. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите Появиться запрос: SELECTED DATA/RESET? свой выбор нажатием ВНИМАНИЕ: Следующий шаг не может быть кнопки . Вы вошли в режим отменен. настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). Нажатие на кнопку обнулит выбранные Вами данные. На дисплее появиться сообщение: DATA RESET/RESET DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 237: Гарантийные Условия

    6. Гарантийные условия VDO Cycle Parts предоставляет гарантию Пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого на 5 лет с даты покупки Вами компьютера Вы купили устройство для выставления VDO. Гарантия предоставляется при требований по гарантии. Или отправьте свою обнаружении внутренних дефектов самого жалобу непосредственно: компьютера, сенсора/беспроводного датчика и универсального держателя. На провод, Cycle Parts GmbH батарею и крепежные детали гарантия не Große Ahlmühle 33 распространяется. Гарантия действительна, D-76865 Rohrbach (Germany) если указанные детали не вскрывались (исключение: отсек для батареи компьютера), Мы будем рады ответить на любые не имеют следов внешнего воздействия технические вопросы по горячей линии: и не имеют признаков преднамеренного +49 (0) 63 49 - 96 35 - 10. повреждения. Пожалуйста, сохраните документы полученные С дополнительной технической информацией при покупке, так как они должны быть Вы можете ознакомиться на: представлены при гарантийном случае.
  • Página 238: Устранение Неисправностей

    после смены батарейки неправильно. Нет индикации скорости на Расстояние между сенсором/ Отрегулируйте расстояние дисплее. беспроводным датчиком и между сенсором/ магнитом велико. беспроводным датчиком и магнитом Нет индикации скорости на Компьютер неправильно встал Переустановите компьютер в дисплее. в универсальный держатель универсальном держателе и поверните его до щелчка. Нет индикации скорости на Окружность колеса Выставите окружность дисплее. выставлена неправильно или колеса. равна нулю. Данные на дисплее не Села батарейка. Проверьте батарейку, при различимы. необходимости замените. Данные на дисплее не При температура ниже При нормальной различимы. 5°С дисплей становится температуре работа дисплея малоконтрастным. восстановится. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 239: Технические Данные

    8. Технические данные Компьютер: Диапазон измеряемых скоростей: размеры 45 x 52 x 16 мм, вес: около 45 г для колеса окружностью 2155 мм, мин. 2.5 км/ час, макс 199.5 км/час Универсальный держатель: вес около 15 г Максимальное значение времени поездки: до 23 часов 59 минут 59 секунд Сенсор: Максимальное значение пройденного вес около 20 г расстояния: до 999,99 км или миль Тип батареи компьютера: литиевая, тип 2032, 3В Максимально значение общего пробега для велосипеда 1 или 2: до 99999 км или миль Продолжительность работы компьютера от одной...
  • Página 240 электронного оборудования) European countries with separate collection systems). This marking shown on the product (Применяется в Европейском союзе и других or its literature, indicates that it should not европейских странах с собственными be disposed with other household wastes системами утилизации). Приведенная at the end of its working life. To prevent выше маркировка на изделии или в его possible harm to the environment or human документации, указывает, что в конце его health from uncontrolled waste disposal, срока службы данное изделие не может быт please separate this from other types of утилизировано с бытовыми отходами. Чтобы wastes and recycle it responsibly to promote предотвратить возможный вред окружающей the sustainable reuse of material resources. среде или здоровью людей от безудержного Household users should contact either the вывоза отходов, пожалуйста, сдайте retailer where they purchased this product, данное изделие на переработку отдельно or their local government office, for details от бытовых отходов, чтобы обеспечить of where and how they can take this item for повторное использование материальных environmentally safe recycling. Business users ресурсов. Для этого свяжитесь с розничным should contact their supplier and check the продавцом, где вы купили этот изделие, terms and conditions of the purchase contract. или с местными органами власти, чтобы This product should not be mixed with other уточнить где и как можно найти пункт для commercial wastes for disposal. экологически безопасной утилизации. VDO CYCLECOMPUTING...
  • Página 241: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO 33, D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer and CAD-TX are compliant with the essential Verwendung den grundlegenden requirements and other relevant requirements Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE- of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die declaration of Conformity can be found at Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com. www.vdocyclecomputing.com. CYCLE PARTS GmbH извещает, что продукция VDO соответствует требованиями Директивы R&TTE Европейского Союза 1999/5/EC. Rohrbach, November 2008 H.J. Noenen www.vdocyclecomputing.com...
  • Página 242 www.cyclecomputing.com...

Este manual también es adecuado para:

X1

Tabla de contenido