Página 1
Kurz-Bedienungsanleitung Short instruction manual Notice d‘utilisation abrégée Guida rapida Manual de instrucciones breve Beknopte gebruiksaanwijzing Krótka instrukcja obsługi Attachment video Operating video Settings video www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 2
Content Deutsch ............04 English ............28 Francais ............. 52 Italiano ............76 Espanol ............ 100 Nederlands ..........124 Polski ............148...
Página 3
Montage / Installation / Installation / Montaggio / Montaje / Installatie Reifengrößen-Tabelle / Wheelsize Chart / Tableau des pneus / Tabella dimensioni ruote / Tabla de tamaños de neumáticos / Tabel met wielmaten / Tabeli rozmiarów kół ... 172 Montage der Halterung / Handlebar mount / Montage du support / Montaggio del supporto / Montaje del soporte / Montage van de houder / Montaż...
Página 4
Verpackungsinhalt Eine ausführliche Anleitung finden Sie auf: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 6
Icons – „KMH/MPH“: zeigt gewählte Geschwindig- keitseinheit – „ “ oder „ “: zeigt gewähltes Rad 1 oder Rad 2 – „ “: Vergleich der aktuellen Geschwindigkeit mit der Durchschnitts- Geschwindigkeit – „ “-Icon: Zeigt, dass der Trip-Section-Zähler aktiv ist...
Página 7
Tasten Taste SET: kurz drücken: rückwärts durch die Funktionen blättern Taste BIKE: kurz drücken: Abruf der Bike Funktionen...
Página 8
Funktionen auf der BIKE-Taste (kurz drücken) BIKE...
Página 9
Abruf der Gesamtwerte – Einstell-Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten, bis sich das Menü öffnet – Totalwerte öffnen: Mit der SET-Taste – Blättern in den Total- werten: Mit der BIKE-Taste BIKE – Totalwerte verlassen zurück zum Funktions- menü: SET-Taste gedrückt halten Wenn Sie auch mit Rad 2 unterwegs waren, werden hier auch die Werte für Rad 2 und...
Página 10
Einstellungen mit der SET-Taste – Einstell-Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten, bis sich das Menü öffnet – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste – Blättern im Einstell-Menü bis zur gewünschten Einstellung: Mit der BIKE-Taste –...
Einstellen der Sprache – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste BIKE – Blättern im Menü bis Language: Mit der BIKE-Taste – Einstellung starten: Mit der SET-Taste –...
Página 13
Einstellen der Maßeinheit – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste BIKE – Blättern im Menü bis Masseinheit Mit der BIKE- Taste – Einstellung starten: Mit der SET-Taste –...
Página 14
Einstellen der Radgröße – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste – Blättern im Menü zu Radgröße: Mit der BIKE-Taste – Einstellung Radgröße öffnen: Mit der SET-Taste –...
Página 15
Einstellen der Radgröße Eingabe des Radumfangs in BIKE mm (KMH) oder inch (mph). Eingabe des Radumfangs durch Auswahl einer Reifen- größe aus einer Reifenliste. Manuelle Eingabe des Radumfangs oder Auswahl aus Reifen-Liste. Siehe auch Seite 172-173.
Einstellen der Uhrzeit – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE- Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste BIKE – Blättern im Menü bis Uhrzeit: Mit der BIKE-Taste – Einstellung starten: Mit der SET-Taste –...
Página 17
Einstellen der Gesamt-Strecke – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste BIKE – Blättern im Menü zu Gesamt Strecke: Mit der BIKE-Taste – Einstellung starten: Mit der SET-Taste –...
Página 18
Einstellen der Gesamt-Fahrzeit – Menü öffnen: SET-Taste gedrückt halten – Blättern von Totalwerte zu Einstellung: Mit der BIKE-Taste – Einstell-Menü öffnen: Mit der SET-Taste BIKE – Blättern im Menü zu Gesamt Zeit: Mit der BIKE-Taste – Einstellung starten: Mit der SET-Taste –...
Página 19
Rad-Auswahl Rad 1 oder Rad 2 – Halten Sie die BIKE-Taste + SET-Taste gleichzeitig für ein paar Sekunden gedrückt. – Das zuletzt ausgewählte Rad wird angezeigt. – Mit der Bike-Taste wechseln BIKE Sie jetzt zu Rad 2 (oder Rad 1, wenn vorher Rad 2 ausge- wählt war).
Página 20
Tour Daten auf NULL zurückstellen – BIKE-Taste gedrückt halten – Im Display erscheint der Hinweis: Tour Daten RESET – BIKE-Taste weiter gedrückt halten Hinweis: Strecke und Fahrzeit BIKE werden zu den Gesamtdaten hinzu gerechnet.
Página 21
TRIP SECTION Starten/Stoppen – START: BIKE + SET-Taste gleichzeitig kurz drücken – STOPP: BIKE + SET-Taste gleichzeitig kurz drücken – Re-START: Erneut BIKE + SET-Taste gleichzeitig kurz drücken BIKE – RESET: BIKE-Taste gedrückt halten ACHTUNG: Bei Geschwindigkeit NULL stoppt der Trip-Section-Zähler automatisch.
NAVIGATOR Einstellen Der Navigator ist ein zweiter, völlig unabhängiger, Tagesstreckenzähler. Der Navigator kann: – beliebig oft während einer Tour auf Null zurückgestellt werden – auf einen Strecken-Wert eingestellt werden – von dem eingestellten Strecken-Wert vorwärts oder rückwärts zählen. – Mit der BIKE-Taste die Funktion NAVIGATOR in die Anzeige holen –...
Página 23
BIKE NAVIGATOR auf NULL zurückstellen – Navigator-Funktion in die Anzeige bringen – RESET: BIKE-Taste gedrückt halten BIKE...
Garantiebedingungen VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Verar- beitungsfehler am Computer selbst, am Sensor/ Sender und an der Lenkerhalterung. Kabel und Batterien sowie Montagematerialien sind von der Garantie ausgeschlossen.
Página 25
Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Oder senden Sie Ihre Reklamation direkt an: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse Für technische Fragen stehen wir Ihnen unter folgender Hotline zur Verfügung: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18...
Página 26
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euro- päischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Página 28
Pack contents A full instruction manual can be found at: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 29
Display Current speed Selected function Value of the selected function...
Página 30
Icons – “KMH/MPH”: shows the selected speed unit – “ ” or “ ”: shows whether bike 1 or bike 2 has been selected – “ ”: comparison of current speed with the average speed – “ ” icon: indicates that the trip section counter is active...
Página 31
Buttons SET button: Press: Scroll backwards through the functions BIKE button: Press: Access the bike functions...
Página 33
Accessing the total values – Open the settings menu: Press and hold the SET button until the menu opens – Open the total values: Press the SET button – Scroll in the total values: Press the BIKE button BIKE – Exit the total values/back to the function menu: Press and hold the SET button If you have also used bike 2, the...
Página 34
Settings involving the SET button – Open the settings menu: Press and hold the SET button until the menu opens – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE button – Open the settings menu: Press SET – Scroll in the settings menu: Press BIKE –...
Setting the language – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE button – Open the settings menu: Press the SET button BIKE – Scroll to Language in the menu: Press the BIKE button –...
Setting the unit – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE button – Open the settings menu: Press the SET button BIKE – Scroll to Dimension in the menu: Press the BIKE button –...
Página 38
Setting the wheel size – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE button – Open the settings menu: Press the SET button – Scroll to Wheel size in the menu: Press the BIKE button –...
Página 39
Setting the wheel size Enter the wheel BIKE circumference in mm (kmh) or inches (mph). Enter the wheel circumference by selecting a tyre size from a tyre list. Manual entry of the wheel circumference or selection from a tyre list. See also page 172-173.
Setting the time – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE button – Open the settings menu: Press the SET button BIKE – Scroll to Clock in the menu: Press the BIKE button –...
Página 41
Setting the total distance – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE button – Open the settings menu: Press the SET button BIKE – Scroll to Total distance in the menu: Press the BIKE button –...
Página 42
Setting the total ride time – Open the menu: Press and hold the SET button – Scroll from Total values to Settings: Press the BIKE button – Open the settings menu: Press the SET button BIKE – Scroll to Total time in the menu: Press the BIKE button –...
Página 43
Bike selection: bike 1 or bike 2 – Press and hold the BIKE and SET buttons simultaneously for a few seconds. – The most recently selected bike is displayed. – Press the BIKE button to BIKE change to bike 2 (or bike 1 if bike 2 was previously selected).
Página 44
Resetting trip data to zero – Press and hold the BIKE button – The text Tour Data RESET appears on the display. – Continue to hold down the BIKE button BIKE Note: the distance and ride time are added to the totals.
Página 45
Starting/stopping a trip section – START: Simultaneously press the BIKE + SET buttons – STOP: Simultaneously press the BIKE + SET buttons – RE-START: Simultaneously press the BIKE + SET buttons again BIKE – RESET: Press and hold the BIKE button ATTENTION: if the speed is zero, the trip section counter automatically stops.
Setting the navigator The navigator is a second, completely independent trip distance counter. The navigator can: – be reset to zero as often as desired and independently of the trip distance counter – be preset to a specific value – count forwards or backwards from this value –...
Página 47
BIKE Resetting the navigator to zero – Display the Navigator function – RESET: Press and hold the BIKE button BIKE...
Terms of guarantee VDO Cycle Parts offers a 2-year guarantee on your VDO computer, starting from date of purchase. This guarantee covers material and processing defects on the computer itself, the sensor/transmitter and the handlebar bracket. Cables, batteries and mounting materials are not covered by the guarantee.
Página 49
guarantee claims. Alternatively, send your complaint directly to: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse If you have any technical questions, please do not hesitate to call our hotline on: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 Our telephone hotline is available to assist you 10:00-12:00 and 15:00-17:00,...
Página 50
Correct disposal of this product (electrical waste) (To be used in EU countries and other European countries with a separate collection system). The labelling on the product and the relevant literature indicates that it must not be disposed of with normal household waste at the end of its service life.
Página 52
Contenu de l‘emballage Vous trouverez des instructions détaillées sur le site : www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 53
Ecran Vitesse actuelle Fonction sélectionnée Valeur de la fonction sélectionnée...
Página 54
Icônes – “KMH / MPH” : affichage de l’unité de vitesse choisie – “ ” ou “ ” : affichage du vélo sélectionné (1 ou 2) – “ ” : comparaison de la vitesse actuelle avec la vitesse moyenne – Icône “ ” : indique lorsque le compteur partiel est actif.
Página 55
Touches Touche SET : Pression courte : Retour en arrière dans les fonctions Touche BIKE : Pression courte : Consultation des fonctions “Cycle”...
Página 56
Fonctions de la touche BIKE (pression courte) BIKE...
Página 57
Consultation des valeurs totales – Ouverture du menu “Réglages” : maintenir la touche SET enfoncée jusqu’à ce que le menu s’ouvre. – Ouverture des Totals : touche SET. – Consultation des Totals : BIKE touche BIKE. – Fermeture des Totals / Retour au menu “Fonctions”...
Página 58
Réglages touche SET – Ouverture du menu “Réglages” : maintenir la touche SET enfoncée jusqu’à ce que le menu s’ouvre. – Passage de “Valeurs totales” à “Réglages” : touches BIKE. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Consultation du menu “Réglages” : touche BIKE.
Réglage de la langue – Ouverture du menu : maintenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touche BIKE. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu BIKE jusqu’à “Language” : touche BIKE. –...
Réglage de l‘unité de mesure – Ouverture du menu : maintenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touche BIKE. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu BIKE jusqu’à “Format” : touche BIKE.
Página 62
Réglage de la taille des roues – Ouverture du menu : maintenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touche BIKE. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu jusqu’à “Taille des roues” : touche BIKE.
Página 63
Réglage de la taille des roues Saisie de la circonférence BIKE de la roue en mm (KMH) ou pouces (mph). Saisie de la circonférence de la roue en sélectionnant la taille de la roue dans la liste des pneus. Saisie manuelle de la taille des roues ou sélection dans la liste des pneus.
Réglage de l‘heure – Ouverture du menu : maintenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touche BIKE. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu BIKE jusqu’à “Heure” : touche BIKE. –...
Réglage de la distance totale – Ouverture du menu : maintenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touche BIKE. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu BIKE jusqu’à “Dist. Total” : touche BIKE.
Página 66
Réglage du temps total – Ouverture du menu : maintenir la touche SET enfoncée. – Passage de “Totals” à “Réglages” : touche BIKE. – Ouverture du menu “Réglages” : touche SET. – Défilement du menu BIKE jusqu’à “Temps Total” : touche BIKE.
Página 67
Choix du vélo – Vélo 1 ou Vélo 2 – Maintenez les touches BIKE et SET enfoncées simultanément pendant quelques secondes. – Le dernier vélo sélectionné s’affiche. – Passez alors au vélo 2 BIKE (ou au vélo 1 si le vélo 2 était sélectionné) au moyen des touche BIKE.
Mise à zéro des données du tour – Maintenir la touche BIKE enfoncée. – Le message “Données RESET” apparaît à l’écran. – Continuer à maintenir la touche BIKE enfoncée. BIKE Attention : La distance et le temps sont ajoutés aux valeurs totales.
Página 69
Démarrage / Arrêt du compteur partiel – DEMARRAGE : enfoncer brièvement les touches BIKE et SET simultanément. – ARRÊT : enfoncer brièvement les touches BIKE et SET simultanément. – REDEMARRAGE : enfoncer BIKE à nouveau brièvement les touches BIKE et SET simultanément.
Réglage du navigateur Le navigateur est un SECOND compteur des kilomètres quotidiens, totalement indépendant. Le navigateur peut : – être remis à zéro aussi souvent que souhaité, et ce, indépendamment du compteur des kilomètres quotidiens, – être prédéfini sur une valeur, –...
Conditions de garantie VDO Cycle Part offre une garantie de 2 ans à compter de la date d‘achat pour votre compteur VDO. La garantie porte sur les défaillances du matériel ou les erreurs de traitement sur le compteur lui-même, sur le capteur/l’émetteur ou sur le support pour guidon.
Página 73
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour toute réclamation ou exercice du droit à la garantie. Ou envoyez votre réclamation directement à : Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse Notre hotline est à votre disposition pour toute questions technique : +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18...
Página 74
Elimination correcte de ce produit (déchets électriques) (S‘applique dans les pays de l‘Union Européenne, ainsi que dans les autres pays européens présentant un système de collecte séparé). Le marquage du produit ou des documents correspondants indique que celui-ci ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux à...
Página 76
Contenuto della confezione Per istruzioni più dettagliate consultare il sito: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 77
Display Velocità attuale Funzione selezionata Valore della funzione selezionata...
Página 78
Icone – “KM/H / MI/H”: indica l'unità selezionata per la velocità – “ ” o “ ”: indica la Bici 1 o la Bici 2 selezionata – “ ”: confronto tra la velocità attuale e la velocità media – Icona “ ”: indica che è attivo il contatore Trip-Section...
Página 79
Pulsanti Pulsante SET: premere brevemente: scorre indietro attraverso le funzioni Pulsante BIKE: premere brevemente: richiamo delle funzioni della bici...
Página 80
Funzioni con il pulsante BIKE (premere brevemente) BIKE...
Página 81
Richiamo dei valori complessivi – Aprire il menu di impostazione: Tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu – Aprire i valori totali (Dati Totale): usare il pulsante SET BIKE – Sfogliare i Dati Totale: usare il pulsante BIKE –...
Página 82
Impostazioni con il pulsante SET – Aprire il menu di impostazione: tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE – Aprire il menu di impostazione: usare SET –...
Impostazione della lingua – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a BIKE Language: usare il pulsante BIKE –...
Impostazione dell‘unità di misura – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a BIKE Misurazione: usare il pulsante BIKE –...
Página 86
Impostazione della dimensione della ruota – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE – Aprire il menu di impostazione: usare il pulsante SET – Scorrere nel menu fino a Dimensione ruota (Circ.
Página 87
Impostazione della dimensione della ruota Immissione della BIKE circonferenza della ruota in mm (KM/H) o pollici (mi/h). Immissione della circonferenza della ruota selezionando una dimensione da un apposito elenco. Immissione manuale della circonferenza della ruota oppure selezione da un elenco corrispondente.
Impostazione dell‘ora – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino BIKE a Orologio: usare il pulsante BIKE –...
Página 89
Impostazione della distanza totale – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a BIKE Dist.
Impostazione del tempo di corsa totale – Aprire il menu: tenere premuto il pulsante SET – Scorrere da Dati Totale a Impostazioni: usare il pulsante BIKE – Aprire il menu di impostazione: usare il SET – Scorrere nel menu fino a BIKE Tempo Total: usare il pulsante BIKE...
Página 91
Selezione Bici 1 o Bici 2 – Tenere premuti i pulsanti BIKE + SET contemporaneamente per un paio di secondi. – Viene visualizzata l'ultima bici selezionata. – Con il pulsante Bike BIKE è possibile passare a Bici 2 (oppure Bici 1, se era stata selezionata Bici 2).
Página 92
Azzeramento dei dati del percorso – Tenere premuto il pulsante BIKE – Sul display appare la nota: Dati tour RESET dati percorso – Tenere premuto il pulsante BIKE BIKE Nota: distanza e tempo di corsa rientrano nei dati totali.
Página 93
Avvio/arresto TRIP SECTION – START: tenere premuti brevemente i pulsanti BIKE + SET – STOP: tenere premuti brevemente i pulsanti BIKE + SET – Re-START: tenere premuti BIKE di nuovo brevemente i pulsanti BIKE + SET – RESET: tenere premuto il pulsante BIKE ATTENZIONE: in caso di velocità...
Impostazione del NAVIGATORE Il navigatore è un SECONDO contatore della distanza giornaliera ed è completamente indipendente. Il navigatore può: – essere riazzerato a piacere quando si desidera e indipendentemente dal contatore della distanza giornaliera – essere preimpostato su un valore –...
Página 95
BIKE Azzeramento NAVIGATORE – Visualizzare la funzione navigatore – RESET: tenere premuto il pulsante BIKE BIKE...
Condizioni di garanzia Per il vostro computer VDO, VDO Cycle Parts offre una garanzia di 2 anni dalla data d‘acquisto. La garanzia si estende ai difetti di materiali e di fabbricazione del computer, del sensore e del supporto per manubrio. I cavi e le batterie, nonché...
Página 97
Per qualsiasi reclamo o richiesta di intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore specializzato presso il quale è stato effettuato l‘acquisto. In alternativa inviare il proprio reclamo direttamente a: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse Per questioni tecniche è a vostra disposizione la nostra hotline ai numeri: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18...
Página 98
Corretto smaltimento di questo prodotto (rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche) (Da utilizzare nei Paesi dell'Unione europea e negli altri Paesi europei con un sistema di raccolta differenziata). La marcatura sul prodotto e sulla documentazione corrispondente indica che al termine della durata della vita il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Página 100
Contenido del paquete Encontrará un manual detallado en: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 101
Display Velocidad actual Función seleccionada Datos de la función seleccionada...
Página 102
Íconos – “KMH/MPH”: muestra la unidad de velocidad seleccionada – “ ” o “ ”: muestra la bici 1 o bici 2 seleccionada – “ ”: Comparación de la velocidad actual con la velocidad promedio – Ícono “ ”: Indica que el contador de recorrido está...
Página 103
Teclas Tecla SET: Presionándola brevemente: explorar hacia atrás por las funciones Tecla BIKE: Presionándola brevemente: Activación de las funciones de bicicleta...
Página 104
Funciones de la tecla BIKE (Presionándola brevemente) BIKE...
Activación de los valores totales – Abrir el menú de ajustes: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Abrir los Datos Total: con la tecla SET – Explorar los valores BIKE totales: con la tecla BIKE –...
Ajuste con la tecla SET – Abrir el menú de ajustes: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Explorar desde los valores totales hacia la configuración: con las tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET –...
Ajustar el idioma – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET BIKE – Explorar el menú hasta el Language: con la tecla BIKE –...
Ajustar la unidad de medida – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET BIKE – Explorar el menú hasta la Medida: con la tecla BIKE –...
Ajustar el tamaño de las ruedas – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los valores totales hacia la configuración: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta el tamaño de la rueda: con la tecla BIKE –...
Página 111
Ajustar el tamaño de las ruedas Ingreso del perímetro de la BIKE rueda en mm (KMH) o en pulgadas (mph). Ingreso del perímetro de la rueda seleccionando un tamaño de neumático de la lista. Ingreso manual del perímetro de la rueda o selección desde la lista de neumáticos.
Ajustar la hora – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET BIKE – Explorar el menú hasta la Hora: con la tecla BIKE –...
Ajustar el recorrido total – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET BIKE – Explorar el menú hasta el recorrido total (Dist.
Ajustar el tiempo total del recorrido – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET BIKE – Explorar el menú hasta el Tiempo Total: con la tecla BIKE –...
Página 115
Elección de bicicleta, bici 1 o bici 2 – Mantenga presionadas las teclas BIKE y SET simultáneamente durante algunos segundos. – Se muestra la última bicicleta elegida. – Con la tecla BIKE, BIKE vaya ahora a la bici 2 (o a la bici 1 si antes estaba seleccionada la bici 2).
Reiniciar los datos del recorrido – Mantener presionada la tecla BIKE – En el display aparecerá la observación: Datos tour RESET – Continuar manteniendo presionada la tecla BIKE BIKE Atención: la distancia y el tiempo del recorrido se cuentan dentro de los datos totales.
Página 117
Iniciar/detener CONTADOR DE RECORRIDO – INICIAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – PARAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – REINICIAR: otra vez, BIKE presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez –...
Ajustar el NAVIGATOR El navigator es un SEGUNDO contador de distancias diarias completamente independiente. El navigator puede: – ponerse a CERO todas las veces que sea necesario e independientemente del contador de distancias diarias – preajustarse en un valor – contar hacia adelante o hacia atrás de este valor –...
Condiciones de la garantía VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra por su ordenador VDO. La garantía se refiere a los fallos de material y de procesos en el ordenador mismo, en el sensor/transmisor y en el soporte del manillar.
Página 121
en el que ha adquirido el equipo. O envíe su reclamo directamente a: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Alemania) Para consultas técnicas, estamos a su disposición en la siguiente línea de atención: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 El horario de atención telefónica es de 10:00 a 12:00 h y de 15:00 a 17:00 h...
Eliminación correcta del producto (basura electrónica) Para ser utilizado en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con sistema de recolección discriminada. La marca sobre el pro- ducto o en la respectiva documentación indica que una vez terminada su vida útil, no se debe eliminar junto con la basura doméstica.
Página 124
Verpakkingsinhoud Een uitvoering handleiding vindt u op: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 125
Display Huidige snelheid Geselecteerde functie Waarde van de geselecteerde functie...
Página 126
Iconen – „KMH/MPH”: toont gekozen snelheids eenheid – „ ” of „ ”: toont gekozen fiets 1 of fiets 2 – „ ”: De huidige snelheid vergelijken met de gemiddelde snelheid – „ “-Icoon: toont, dat de trip-sectie-teller actief is...
Página 127
Knoppen Knop SET: kort drukken: achteruit door de functies bladeren Knop BIKE: kort drukken: Oproepen van de bike-functies...
Página 128
Functies met de BIKE-knop (kort indrukken) BIKE...
Página 129
Totaalwaarden oproepen – Instelmenu openen: SET-knop ingedrukt houden tot het menu opent – Totale waarden openen: Met de SET-knop – Bladeren in de totale waarden: Met de BIKE-knop BIKE – Totale waarden verlaten terug naar het functie menu: SET-knop ingedrukt houden Wanneer u met fiets 2 op weg was, worden hier ook de...
Página 130
Instellingen met de SET-knop – Instelmenu openen: SET-knop ingedrukt houden tot het menu opent – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop – Bladeren in het instelmenu: Met de BIKE-knop – Instelling openen: Met de SET-knop –...
Instellen van de taal – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop BIKE – Bladeren in het menu tot Language: Met de BIKE-knop – Instelling starten: Met de SET-knop –...
Página 133
Instellen van de maateenheid – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop BIKE – Bladeren in het menu tot maateenheid (Meting): Met de BIKE-knop – Instelling starten: Met de SET-knop –...
Instellen van de wielmaat – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop – Bladeren in het menu naar Wielomtrek: Met de BIKE-knop – Menu Wielomtrek openen: Met de SET-knop –...
Página 135
Instellen van de wielmaat Invoer van de wielomtrek in BIKE mm (KMH) of inch (mph). Invoer van de wielomtrek door keuze van de banden- maat uit de bandenlijst. Handmatige invoer van de wielomtrek of keuze uit de bandenlijst. Zie ook pagina 172-173.
Instellen van de tijd – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop BIKE – Bladeren in het menu tot Klok: Met de BIKE-knop – Instelling starten: Met de SET-knop –...
Página 137
Instellen van de totale afstand – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop BIKE – Bladeren in het menu naar Total Afstd: Met de BIKE-knop – Instelling starten: Met de SET-knop –...
Página 138
Instellen van de totale rijtijd – Menu openen: SET-knop ingedrukt houden – Bladeren van Totals naar Instelling: Met de BIKE-knop – Instelmenu openen: Met de SET-knop BIKE – Bladeren in het menu naar Total Tijd: Met de BIKE-knop – Instelling starten: Met de SET-knop –...
Página 139
Fiets 1 of fiets 2 selecteren – Houd de BIKE-knop + SET-knop tegelijkertijd enkele seconden lang ingedrukt. – De laatst gebruikte fiets wordt weergegeven. – Met de Bike-knop schakelt BIKE u nu over naar fiets 2 (of fiets 1 als eerst fiets 2 was geselecteerd).
De ritgegevens op NUL terugstellen – BIKE-knop ingedrukt houden – Op het display verschijnt de opmerking: Tour Data RESET – BIKE-knop verder ingedrukt houden BIKE Opmerking: Afstand en rijtijd worden bij de totale gegevens opgeteld.
Página 141
TRIP SECTIE starten/stoppen – START: BIKE + SET-knop gelijktijdig kort indrukken – STOP: BIKE + SET-knop gelijktijdig kort indrukken – Re-START: Opnieuw BIKE + SET-knop gelijktijdig kort indrukken BIKE – RESET: BIKE-knop ingedrukt houden PAS OP: Bij snelheid NUL stopt de trip-sectie- teller automatisch.
NAVIGATOR instellen De navigator is een TWEEDE, volledig onafhankelijke dagtrajectteller. De navigator kan: – onbeperkt vaak en onafhankelijk van de dagritteller op nul worden teruggesteld; – vooraf op een waarde ingesteld worden; – vanaf deze waarde vooruit of achteruit tellen. –...
Página 143
BIKE NAVIGATOR op NUL terugstellen – Navigator functie in de weergave brengen – RESET: BIKE-knop ingedrukt houden BIKE...
Garantiebepalingen VDO Cycle Parts geeft gedurende 2 jaar vanaf de koopdatum garantie op uw VDO computer. De garantie geldt voor materiaal- en fabricagefouten aan de computer zelf, aan de sensor/zender en aan de stuurhouder. Kabels, batterijen en montagematerialen zijn uitgesloten van garantie.
Página 145
u het apparaat gekocht heeft. Of stuur uw klacht direct aan: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Duitsland) Voor technische vragen zijn wij beschikbaar via onze hotline: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 Onze telefonische hotline is er voor u van 10:00-12:00 uur en van 15:00-17:00 uur, maandag t/m vrijdag...
Página 146
Correcte afvoer van dit product (elektronisch afval) (Van toepassing in landen van de Euro- pese Unie en andere Europese landen met een systeem voor gescheiden in- zameling). Het kenmerk op het product en op de bijbehorende documentatie geeft aan dat het na afloop van de levensduur niet samen met het normale huisvuil mag worden afgevoerd.
Página 148
Zawartość opakowania Szczegółowa instrukcja dostępna jest na stronie: www.vdocyclecomputing.com/service...
Página 149
Wyświetlacz Aktualna prędkość Wybrana funkcja Wartość wybranej funkcji...
Página 150
Symbole – „KMH/MPH”: wyświetla wybraną jednostkę dla prędkości – „ ” lub „ ”: wyświetla wybrany rower 1 lub rower 2 – „ ”: porównanie aktualnej prędkości z prędkością średnią – symbol „ ”: pokazuje, że licznik dystansu jest aktywny...
Página 151
Przyciski Przycisk SET: Krótkie naciśnięcie: przewijanie funkcji wstecz Przycisk BIKE: Krótkie naciśnięcie: Wywołanie funkcji roweru...
Página 152
Funkcje przycisku BIKE (krótkie naciśnięcie) BIKE...
Página 153
Wywołanie wartości zbiorczych – Otwieranie menu ustawień: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu. – Otwieranie wartości zbiorczych (Totals): Za SET – Przewijanie wartości BIKE zbiorczych: Za pomocą przycisku BIKE – Opuszczanie wartości zbiorczych i powrót do menu funkcji: Przytrzymać...
Página 154
Ustawienia za pomocą przycisku SET – Otwieranie menu ustawień: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, dopóki nie otworzy się menu. – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET – Poruszanie się w menu ustawień: Za pomocą...
Ustawianie języka – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET BIKE – Przewijanie menu do Language: Za pomocą przycisku BIKE – Uruchamianie ustawień: Za pomocą...
Página 157
Ustawianie jednostki miary – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET BIKE – Przewijanie menu do Wymiary: Za BIKE – Uruchamianie ustawień: Za pomocą przycisku SET –...
Página 158
Ustawianie wielkości koła – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET – Przewijanie menu do wielkości koła: Za pomocą przycisku BIKE – Otwieranie menu Obw. koła: Za pomocą...
Página 159
Ustawianie wielkości koła Wprowadzanie obwodu BIKE koła w mm (KMH) lub inch (mph). Wprowadzanie obwodu koła poprzez wybór wielkości koła z listy. Ręczne wprowadzanie obwodu koła lub wybór z listy. Patrz także strona 172-173.
Ustawianie godziny – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET BIKE – Przewijanie menu do Zegar: Za BIKE – Uruchamianie ustawień: Za pomocą przycisku SET –...
Ustawianie całkowitego dystansu – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET BIKE – Przewijanie menu do Dyst Total: Za BIKE – Uruchamianie ustawień: Za pomocą...
Página 162
Ustawianie całkowitego czasu jazdy – Otwieranie menu: Przytrzymać wciśnięty przycisk SET – Przewijanie od Totals do Ustawien: Za pomocą przycisku BIKE – Otwieranie menu ustawień: Za pomocą przycisku SET BIKE – Przewijanie menu do Czas Total: Za BIKE – Uruchamianie ustawień: Za pomocą...
Página 163
Wybór roweru – rower 1 lub rower 2 – Przytrzymać równocześnie wciśnięte przyciski BIKE i SET przez kilka sekund. – Ostatnio wybrany rower zostanie wyświetlony. – Za pomocą przycisku BIKE można teraz wybrać rower 2 BIKE (lub rower 1, jeśli wcześniej wybrano rower 2).
Página 164
Zerowanie danych trasy – Przytrzymać wciśnięty przycisk BIKE. – Na wyświetlaczu pojawi się informacja: Dane Trasy RESET – Przytrzymać nadal wciśnięty przycisk BIKE. BIKE Wskazówka: Dystans i czas jazdy są doliczane do danych zbiorczych.
Página 165
Uruchamianie/Zatrzymanie licznika dystansu – START: Równocześnie krótko nacisnąć przyciski BIKE + SET – STOP: Równocześnie krótko nacisnąć przyciski BIKE + SET – Re-START: Ponownie równocześnie krótko nacisnąć przyciski BIKE + SET BIKE – RESET: Przytrzymać wciśnięty przycisk BIKE UWAGA: Jeśli prędkość wynosi zero, licznik dystansu automatycznie się...
Página 166
Ustawienia NAWIGATORA Nawigator to DRUGI, całkowicie niezależny dzienny licznik dystansu. Nawigator może: – być zerowany dowolnie często i niezależne od dziennego licznika dystansu – zostać ustawiony na określoną wartość – liczyć w przód lub w tył od tej wartości – Za pomocą przycisku BIKE można wywołać funkcję...
Página 167
BIKE Zerowanie NAWIGATORA – Wyświetlanie funkcji NAVIGATOR – RESET: Przytrzymać wciśnięty przycisk BIKE BIKE...
Warunki gwarancji VDO Cycle Parts zapewnia 2-letnią gwarancję na komputer VDO liczoną od daty kupna Gwarancja obejmuje wady materiału oraz wady produkcji komputera, czujników/nadajników i uchwytu na kierownicę. Kabel i baterie, a także materiały służące do montażu, nie są objęte gwarancją.
Página 169
Reklamację można także przesłać bezpośrednio do producenta: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse W zakresie pytań technicznych jesteśmy zawsze do dyspozycji pod numerem infolinii: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 Nasza infolinia jest dostępna w godzinach 10:00-12:00 oraz 15:00-17:00, od poniedziałku do piątku...
Página 170
Prawidłowa utylizacja produktu (odpady elektroniczne) Przepisy obowiązujące w krajach Unii Europejskiej oraz w innych krajach europejskich posiadających system sortowania odpadów: Oznakowanie na produkcie lub związanej z nim dokumentacji informuje, iż po zakończeniu użytkowania produktu nie wolno go usuwać wraz ze standardowymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Página 171
Niniejszy produkt nie może być usuwany wraz z innymi odpadami przemysłowymi.
Página 172
Wheelsize Chart WS in WS in Tire size ETRO inch 16 x 1,75 47-305 1272 50,1 20 x 1,75 47-406 1590 62,6 24 x 1,75 47-507 1907 75,1 26 x 1,5 40-559 2026 79,8 26 x 1,75 47-559 2070 81,5 26 x 1,9 2089 82,2...
Página 173
Wheelsize Chart WS in WS in Tire size ETRO inch 28 x 1,75 47-622 2268 89,3 29 x 2,10 54-622 2295 90,4 29 x 2,25 57-622 2288 90,1 29 x 2,40 62-622 2300 90,6 650 B 2100 82,7 700 x 18C 18-622 2102 82,8...
Página 174
Installation of the sensor and magnet SENSOR 1–5 mm...
Página 176
Battery change bike computer Beim Batteriewechsel gehen KEINE Daten verloren. Sie benötigen eine Batterie 3 V-Type 2450. Achtung: Nach der Entnahme der leeren Batterie bitte 10 Sekunden warten vor dem Einlegen der neuen Batterie. When battery is replaced NO data is lost. You need battery 3 V type 2450.
Technical specifications Computer: Approx. 49 H x 33 B x 12 D mm Computer weight: Approx. 30 g Handlebar bracket weight: Approx. 10 g Computer battery: 3V, type 2032 Computer battery service life: Approx. 1 year (approx. 400 ride hours, approx.
Página 179
Ride time measurement range: Up to 99:59:59 HH:MM:SS. Trip distance odometer measurement range: Up to value 9,999.99 km or mi NAVIGATOR measurement range: From -99.99 to +999.99 km or mi Total km measurement range: Up to value 99,999 km or mi Total ride time measurement range: 9999:59 HHHH:MM Wheel circumference setting range:...
Página 180
Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Germany) www.vdocyclecomputing.com...