Milwaukee 6390-20 Manual Del Operador página 8

Ocultar thumbs Ver también para 6390-20:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Faire preuve de précaution supplémentaire
lors d'une «coupe en plongée» (ou en alvéole)
dans des murs existants ou d'autres zones
aveugles. La lame protubérante peut couper des
objets qui peuvent provoquer un rebond.
• Vérifi er la fermeture correcte du garant inférieur
avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la scie si
le garant inférieur ne se déplace pas librement et
ne se ferme pas instantanément. Ne jamais fi xer
ou attacher le garant inférieur en position ouverte.
Si la scie tombe accidentellement, le garant inférieur
risque d'être tordu. Relever le garant inférieur avec
son levier et s'assurer qu'il se déplace librement et
ne touche pas la lame ou toute autre pièce, quels
que soient les angles et les profondeurs de coupe.
• Vérifi er le fonctionnement du ressort du garant
inférieur. Si le garant et le ressort ne fonc-
tionnent pas correctement, les réparer avant
utilisation. Le garant inférieur peut fonctionner
lentement en raison de pièces endommagées, de
dépôts gommeux ou d'accumulation de débris.
• Le garant inférieur ne doit être manuellement
rétracté que pour des coupes spéciales telles
que les «coupes en plongée» («coupes en
alvéole») ou les «coupes composées». Relever
le garant inférieur par son levier du garant et,
dès que la lame pénètre dans le matériau, le
garant inférieur doit être relâché. Pour toutes les
autres coupes, le garant inférieur doit fonctionner
automatiquement.
• Toujours s'assurer que le garant inférieur
recouvre la lame avant de mettre la scie sur
un établi ou sur le sol. Une lame en roue libre
non protégée fait progresser la scie en arrière en
coupant tout sur son passage. Être conscient de
la durée nécessaire à la lame pour s'immobiliser
après avoir relâché la commande.
• Ne pas utiliser de meules abrasives avec les
scies circulaires. La poussière et les grains peu-
vent faire en sorte que le protège-lame inférieur
se coince et ne fonctionne pas correctement.
• Entretenez les étiquettes et marqies di fabri-
cant. Les indications qu'elles contiennent sont
précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un
centre de service MILWAUKEE accrédité.
SPÉCIFICATIONS
T/Min.
Calibre
Cat. No.
Volts
à vide
de lame
6390-20
120 CA/CD
5 800
184 mm
(7-1/4")
6394
120 CA Seul
5 800
184 mm
(7-1/4")
• AVERTISSEMENT: La poussière degage par
perçage, sclage, perçage et autres travaux de
construction contient des substances chimiques
reconnues comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou d'autres troubles
de reproduction. Voici quelques exemples de telles
substances :
• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
• Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton
et divers produits de maçonnerie.
• L'arsenic et le chrome servant au traitement chim-
ique du bois.
Les risque associés à l'exposition à ces substanc-
es varient, dépendant de la fréquence des travaux.
Afi n de minimiser l'exposition à ces substances
chimiques, assurez-vous de travailler dans un
endroit bien aéré et d'utiliser de l'equipement de
sécurité tel un masque antipoussière spécifi que-
ment conçu pour la fi ltration de particules micro-
scopiques
PICTOGRAPHIE
Double Insolation
Volts
Tension CA et CD
Tension CA seul.
Ampères
Tours-minute á vide (RPM)
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
Profondeur
Profondeur
Arbre
de coupe à 90°
de coupe à 45°
16 mm
0 à 63 mm
0 à 46 mm
(5/8")
(0 à 2-15/32")
(0 à 1-13/16")
16 mm
0 à 63 mm
0 à 46 mm
(5/8")
(0 à 2-15/32")
(0 à 1-13/16")
14
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
No de Cat. 6394
2
3
1
21
22
20
19
18
17
16
15
1. Poignée Tilt-Lok™
2. Bouton de déclenchement
du levier de la poignée
3. Levier de déclenchement de la
poignée
4. Échelle du biseau
5. Pointeur du biseau
6. Levier de réglage du biseau
7. Bouton de verrouillage de la broche
CORDONS DE RALLONGE
Si l'emploi d'un cordon de rallonge est nécessaire,
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les
outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-
tion, on peut employer indifféremment un cordon
de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur
du cordron entre l'outil et la prise de courant est
grande, plus le calibre du cordon doit être élevé.
L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrectement
calibré entraîne une chute de voltage résultant en
une perte de puissance qui risque de détériorer
l'outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour
déterminer le calibre minimum du cordon. Moins
le calibre du fi l est élevé, plus sa conductivité est
bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une
meilleure conductivité qu'un cordon de calibre 16.
Lorsque vous utilisez plus d'une rallonge pour cou-
vrir la distance, assurez-vous que chaque cordon
possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez
un seul cordon pour brancher plusieurs outils, ad-
ditionnez le chiffre d'intensité (ampères) inscrit sur
la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le
calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l'emploi des cordons de rallonge
• Si vous utilisez une rallonge à l'extérieur, assurez-
vous qu'elle est marquée des sigles « W-A » (« W »
7
6
11
12
13
13. Ligne de vue
14
14. Guide de coupe
15. Garde-lame inférieur
16. Rebord de la lame
8. Jauge de réglage de la
17. Boulon de lame
profondeur (non illustrée)
18. Lame
9. Détente
19. Semelle
10. Bouton de dégagement
20. Levier du garde-lame
du cordon
inférieur
(No de cat. 6394 seul.)
21. Garde-lame supérieur
11. Levier régleur de
22. Cordon à verrou
profondeur
Positive-Lok
12. Poignée avant
cat. 6394 seul.)
au Canada) indiquant qu'elle est adéquate pour
usage extérieur.
• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-
rectement câblé et en bonne condition. Remplacez
tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remet-
tre en état par une personne compétente avant de
vous en servir.
• Tenez votre cordon de rallonge à l'écart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouillés.
Calibres minimaux recommandés
pour les cordons de rallonge*
Fiche
Longueur du cordon de rallonge (m)
signalétique
7,6
12,2
22,8
Ampères
0 - 5,0
16
16
16
5,1 - 8,0
16
16
14
8,1 - 12,0
14
14
12
12,1 - 15,0
12
12
10
15,1 - 20,0
10
10
10
* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à
150% de l'intensité moyenne de courant.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
POUR LES CONSULTER AU BESOIN.
15
8
9
10
5
4
®
(No de
30,4
45,7 60,9
14
12
12
12
10
--
10
--
--
10
--
--
--
--
--

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6394

Tabla de contenido